TITUS
Shahname 3: Prose parts: Utrutian-Saamiani
Part No. 22
Chapter: 22
Page of edition: 196
Line of edition: 29
აქა
ინდოთ
ხელმწიფისა
ჯოგრატის
და
მისისა
ძმისა
მოსვლა
,
ბაყრტანის,
Line of edition: 30
გაქცეულის
ჯიმშედის
და
ზაქის
ომი
.
ნახე
,
თუ
ღმრთის
წყენით
რა
პატივი
Line of edition: 31
განეშორა
Line of edition: 32
რა
გათენდა
,
საწუთროსა
მაშვენებელმან
მზემან
თავი
ამოყო
,
გუმბადსა
ზედა
Line of edition: 33
ამაღლდა
,
ვარდის
წყლითა
პირი
დაიბანა
,
შავსა
ზანგსა
ყირმიზი
პერანგი
ჩააცვა
.
Line of edition: 34
აგრე
ორგნითვე
ჰკრეს
ხმა
საომარი
ქოსისა
,
კვნესა
სტვირთა
სარაზმოთა
,
გამოაბეს
Line of edition: 35
მძივი
ნაფირთა
,
ზროხაკუდთა
,
ნაღარა
,
ზაბულური
,
სპილენძ-ჭურთა
და
სინჯთა
.
Line of edition: 36
მერმე
ჯოგრატის
ძმა
ბაყრატ
ფალავანი
ჴელმწიფე
დალოცა
და
პირი
მიწასა
Line of edition: 37
გააერთა
ვითა
:
საომარსა
ადგილსა
მივალ
,
მოედანშიგან
ჩემი
მძიმითა
ლახტითა
Line of edition: 38
მრავალთა
გულოვანთა
ფალავანთა
ზურგებსა
დავლეწ!
რა
ესე
საუბარი
გაიგონა
Line of edition: 39
ჯოგრატ,
_
ინდოთ
ხელმწიფემან
მისისა
ძმისა
ბაღრატ
Page of edition: 197
Line of edition: 1
ფალავნისა
, _
ასრე
უბრძანა
,
ვითა
:
წადი
,
მბრუნავიმცა
ეტლი
არის
შენი
Line of edition: 2
წინამძღვარი
,
კარგად
და
ფალავნურად
ეცადე!
რა
ესე
საუბარი
მოისმინა
ბაღრატ
Line of edition: 3
ხელმწიფისაგან
,
აგრე
მადლი
გარდიხადა
და
ცხენსა
შეჯდა
,
ხელთა
შუბნი
აიხვნა
,
Line of edition: 4
მოედანშიგან
მივიდა
,
საომარსა
ადგილსა
დადგა
.
Line of edition: 5
რა
ზააქ
ხელმწიფემან
ბაღრატ
მოედანშიგან
ნახა
,
მასვე
წამსა
ერთი
მეომარი
Line of edition: 6
გამოგზავნა
მისად
საომრად
,
მოვიდა
და
ერთმანერთსა
შემოუარეს
,
მერმე
შეუტეუნა
Line of edition: 7
ბაღრატ
ფალავანმან
,
შესცა
შუბი
,
მოკლა
.
მაშინღა
გაგულისდა
ზააქ
ხელმწიფე
,
Line of edition: 8
აიღო
მისი
მძიმე
ლახტი
და
ფიცხლა
მოედანშიგან
მოვიდა
.
შემოუზახნა
და
აგინა
.
Line of edition: 9
მოიქნივა
მისი
მძიმე
ლახტი
და
ბაღრატს
თავსა
დაჰკრა
,
საწუთროსა
გამოასალმა
.
Line of edition: 10
რა
ჯოგრატ
მისისა
ძმისა
ფალავნისა
ბაღრატის
სიკუდილი
მოინახა
,
Line of edition: 11
ხვაფთანისა
საყელო
გარდაიხივა
,
გაგულისდა
და
ლაშქართა
შეუზახნა
,
წამოვიდა
Line of edition: 12
ხუთასი
ათასი
კაცი
და
,
როგორაცა
შავი
ღრუბელი
წვიმი
...
და
ნისლი
წამოვიდეს
,
Line of edition: 13
აგრე
ჯელთად
მოვიდოდეს
.
მოვიდა
მტვერი
და
ნისლი
.
ასეთი
ხმა
,
დრგიალი
მოვიდა
Line of edition: 14
ინდაურთა
პილოთა
და
ფალავანთა
ზახილი
,
რომე
ცა
და
ქუეყანა
ყუელაი
იძროდა
,
Line of edition: 15
გახშირდა
ნაღარათა
ხმა
,
მოვიდეს
წინანი
მეომარნი
პილოთა
და
დაიწვადეს
Line of edition: 16
ხრმლები
,
შეიქნა
ზახილი
,
კივილი
და
ჰუი
და
ჰაი
,
რომე
ამას
ჰგუანდა
,
თუ
ჰაერი
Line of edition: 17
და
მიწა
ყუალაი
აივსო
დევითაო
.
დაუშინეს
ერთმანერთსა
შუბითა
,
ჴრმლითა
Line of edition: 18
ლახტითა
,
ხანჯრითა
.
დაჴოცეს
ერთმანერთი
და
ჩამოყარეს
,
რომე
მრავლისა
Line of edition: 19
მკუდრისა
დაჴოცილის
კაცისაგან
მიწა
შავსა
ზანგსა
და
დაემსგავსა
,
მკუდრისა
Line of edition: 20
სიმრავლისაგან
გზანი
შეიკრნეს
,
სისხლისა
ღუარმან
ხანდაკი
გაკუეთა
,
რომე
კაცი
Line of edition: 21
ვეღარა
გავიდოდა
,
და
მკუდარი
ცხენი
და
კაცი
მოჰქონდა
,
მრავალთა
თავადთა
თავი
Line of edition: 22
უპატიოდ
მიწათა
თანა
გასწორდა
,
და
ორასი
ათასი
კაცი
მოკუდა
.
ამოსწყღა
Line of edition: 23
ლაშქარი
.
მერმე
პილოზედა
ჯოგრატს
ტახტი
ედგა
და
მაზედა
იჯდა
.
აგეთი
Line of edition: 24
ლაშქართა
შუაგულ
ომსა
იდგა
.
Line of edition: 25
რა
ზააქ
ჴელმწიფემან
თვალი
მოჰკიდა
,
მიუხდა
,
მისი
ორი
ათასისა
ლიტრისა
Line of edition: 26
მძიმე
ლახტი
მოუქნივა
,
დაჰკრა
,
ჯოგრატ
ჩამოაგდო
,
საწუთროსა
გამოასალმა
.
რა
Line of edition: 27
ლაშქართა
შეიგნეს
ჯოგრატ
ჴელმწიფისა
სიკუდილი
,
აგრე
გაიქცეს
ერთობილნი
.
Line of edition: 28
გაიქცა
ჯიმშედ,
წავიდა
ინდოეთს,
დულა
ქალაქსა
მივიდა
.
და
სხუა
ყუელაი
Line of edition: 29
ჴელთა
დარჩა
.
საქონელი
,
კარვები
,
ოთაღნი
.
და
ესენი
უკანა
წაუდგეს
ჯიმშედს.
Line of edition: 30
იარეს
და
მივიდეს
ინდოეთს
და
დულა
ქალაქსა
შეაწყუდიეს
ჯიმშედ.
მერმე
Line of edition: 31
გარე
მოადგეს
,
დაუწყეს
მოციქულობა
მოქალაქეთა
,
ვითა
.
მოგუეცით
,
მოვკლათ
Line of edition: 32
ჯიმშედ,
თუ
არ
მოგუცემთ
,
ამოგწყუეტ
,
დაგწუავ
დედაკაცსა
და
კაცსა
ყუალასა
და
Line of edition: 33
აგეთი
წავალ!
რა
ესე
საუბარი
გაიგონეს
მოქალაქეთა
,
მაშინღა
შეუკრნეს
ჴელნი
Line of edition: 34
უკანით
ჯიმშედ
ჴელმწიფესა
და
ზააქსა
ჴელთა
შეკრული
მისცეს
.
რა
ზააქ
Line of edition: 35
ჯიმშედ
ჴელი
მოჰკიდა
,
მაშინღა
უკუმოეყარა
და
მოიყვანეს
ზააქს
წინაშე
ჴელთა
Line of edition: 36
შეკრული
.
მერმე
მოიტანეს
ხერხი
,
დაადგეს
თავსა
და
შუა
გახერხეს
ჯიმშედ
Line of edition: 37
ხელმწიფე
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Shahname 3: Prose parts: Utrutian-Saamiani
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 26.4.2014. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.