TITUS
Shahname 3: Prose parts: Utrutian-Saamiani
Part No. 21
Chapter: 21
Page of edition: 195
Line of edition: 36
აქა
ჯიმშედისა
და
ზააქის
პირველი
ომი
Line of edition: 37
დაპირისპირდეს
ერთმანერთსა
.
რა
გათენდა
და
საწუთრო[სა]
მაშუენებელმან
Line of edition: 38
მზემან
თავი
ამოყო
,
და
ვარდისა
წყლითა
პირი
დაიბანა
და
კირჩხიბისა
ჭანგისაგან
Line of edition: 39
დაეხსნა
,
და
გუმბადსა
ზედა
ამაღლდა
და
შავსა
გესლსა
მიწასა
ზედა
წითელი
Line of edition: 40
იაგუნდი
მოჰფინა
,
აგრე
ჰკრეს
ჴმა
საომარი
ქოსისა
,
კუნესა
სტვირთა
სარაზმოთა
,
Line of edition: 41
თეთრი
მძივი
გამოაბეს
ნაფირთა
,
ზროხაკუდთა
,
ნაღარა
,
ზაბილური
,
სპილენ-ჭურთა
Line of edition: 42
და
სინჯთა
.
ჰკრეს
რაზმსა
და
წამოვიდეს
ორგნივე
და
წამოიღეს
Page of edition: 196
Line of edition: 1
დროშანი
.
შეიქნა
ქევქევი
,
ქეჯიმისა
ზარებისა
ზრიალი
.
მოვიდეს
წინათ
გულოვანნი
Line of edition: 2
შუბოსანნი
მეომარნი
,
დაუშინეს
ერთმანერთსა
.
დილით
,
ვირემ
საღამობამდის
,
ხოცეს
,
Line of edition: 3
დაჭრეს
ერთმანერთი
,
ასრე
რომე
ამოსწყვიტეს
და
გააქცივეს
ჯიმშედ
ჴელმწიფე
.
Line of edition: 4
ფალავანი
აღარა
ყვა
რა
.
წაეწივნეს
და
დაუშინეს
,
რისხვა
ღმრთისა
უყვეს
და
Line of edition: 5
დასცეს
.
ამოსწყუიდეს
,
წაართვეს
ქალაქი
,
წაუღეს
ციხენი
.
Line of edition: 6
აგრე
გაქცეული
ჯიმშედ
ინდოეთს
მივიდა
.
მერმე
ზააქ
დაიჭირა
ერანი
და
Line of edition: 7
თურანი
ყუელაი
,
აღარავინ
ეცილებოდა
,
დაჯდა
ტახტზედა
და
გვირგვინი
თავსა
Line of edition: 8
დაიდგა
.
და
ერთობილთა
თავადთა
და
ლაშქართა
დალოცეს
ხელმწიფედ
.
აგრე
ორნი
Line of edition: 9
ქალნი
დარჩეს
ჯიმშედს
და
ორნივე
ცოლად
დაირთნა
ზააქ
ჴელმწიფემან
.
Line of edition: 10
რა
ჯიმშედ
ინდოეთს
მივიდა
გაქცეული
,
იქ
ინდოეთ
ხელმწიფის
ქალი
Line of edition: 11
შეირთო
,
ჯოგრატის.
აგრე
ჯოგრატ
გაგზავნა
ყოვლგნით
ლაშქრისათვის
წიგნები
Line of edition: 12
და
მოვიდა
ინდაური
მრავალფერად
დაკაზმული
ლაშქარი
,
ინდაურად
ფერად
-
Line of edition: 13
ფერადითა
ტანისამოსითა
და
მოახსენეს
მრავალი
პილონი
,
და
დადგეს
ფერად
-
Line of edition: 14
ფერადი
კარავნი
.
და
მოვიდეს
თავადნი
,
ხელმწიფესა
ჯოგრატს
სალამი
მოახსენეს
.
Line of edition: 15
იმ
ღამესა
ნადიმად
გამოისვენეს
.
Line of edition: 16
რა
გათენდა
,
საწუთროსა
მაშვენებელმან
მზემან
თავი
ამოყო
და
საწუთრო
Line of edition: 17
დააშვენა
,
ჰკრეს
ასაყრელსა
ხმასა
და
გამოვიდეს
ინდონი
და
ხელმწიფე
ჯოგრატ,
Line of edition: 18
და
გამოიტანეს
ინდაური
ტახტი
და
სხვანი
მრავალი
კარავნი
და
მოწყობილობანი
.
Line of edition: 19
დაუდგეს
პილოზედა
ტახტი
,
დაჯდა
მაზედა
და
წამოვიდეს
მეომრები
პილოებითა
Line of edition: 20
ხუთასი
ათასითა
კაცითა
.
იარეს
.
და
რა
ზააქს
ხელმწიფეს
წინაშე
დაშუშნი
Line of edition: 21
მივიდეს
,
მოახსენეს
,
ვითა
:
წამოვიდა
ინდოთ
ხელმწიფე
ჯოგრატ,
და
ჯიმშედ
Line of edition: 22
თანა
ახლავს
და
მოვა
შენდა
სამტეროდ
,
რასაცა
იქთ
,
პატრონი
ხართ!
რა
ესე
Line of edition: 23
ამბავი
მოუვიდა
,
ესეცა
შეყრილიყო
.
შამის
ქუეყანასა
მოვიდა
,
დადგა
.
აგრე
Line of edition: 24
ინდოთ
ხელემწიფე
ჯოგრატ
მოვიდა
.
ერთკენით
ისინი
დადგეს
და
დაუდგეს
Line of edition: 25
ოთაღნი
,
და
დადგეს
მას
გარშემო
მრავალნი
ფერნი
კარავნი
,
შორს
,
გარშემო
Line of edition: 26
სალაფარდანი
შემოავლეს
,
და
მერმე
შუაზედა
მოთვალმარგალიტული
ტახტი
Line of edition: 27
დადგეს
,
და
ინდოთა
ხელმწიფე
ჯოგრატ
მაშიგან
დასვეს
.
და
იდგეს
ერთსა
Line of edition: 28
დღესა
,
და
მეორესა
_
შეიქნა
ომი
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Shahname 3: Prose parts: Utrutian-Saamiani
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 26.4.2014. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.