TITUS
Shahname 3: Prose parts: Utrutian-Saamiani
Part No. 51
Chapter: 51
Page of edition: 244
Line of edition: 31
აქა
ფრიდონის
შვილთა
და
იამანთა
ჴელმწიფისა
ნახუა
Line of edition: 32
ჰკრეს
ქოსსა
,
ნაღარასა
,
იქით
იმათ
და
აქით
ამათ
.
რა
ერთმანერთსა
Line of edition: 33
მიახლოვდეს
,
მერმე
ჰკრეს
ორგნითვე
ქოსსა
და
ნაღარასა
,
შეიქნა
ნაფირთა
,
Line of edition: 34
სტვირთა
ზრიალი
,
აგრე
რომე
ახლოს
მიუდგეს
ერთმანერთსა
,
მერმე
წაიარეს
.
Line of edition: 35
საამისურ
ფალავანმან
და
ქიშუად
ფიცხლა
გარდახდეს
ცხენისაგან
.
ქუეითად
წინა
Line of edition: 36
მიეგებნეს
.
Line of edition: 37
რა
ჴელმწიფისა
შვილთა
დაინახეს
,
აგრე
ისინიცა
ჩამოხდეს
,
მოეგებნეს
და
Line of edition: 38
ჩოქითა
ერთმანერთი
ნახეს
.
მერმე
იამანთ
ჴელმწიფე
ჩამოხდა
და
სამთავე
ვაჟთა
Line of edition: 39
მოეკიდა
,
და
წაუძღუა
წინა
და
აგრე
აჩუენა
სალამად
,
მერმე
ყარან
და
ყუბად,
Line of edition: 40
მილად,
ვაის,
სხუა
ოთხასი
თავადი
მოვიდეს
,
იამანთა
ჴელმწიფესა
სალამი
Line of edition: 41
მოახსენეს
,
მერმე
შესხდეს
და
მოგუარეს
ფალავანსა
საამს
სამანდი
,
და
შეჯდა
.
Line of edition: 42
აგრევე
ჴელმწიფესა
ფრიდონს
ოთხასისა
ლიტრისა
ლახტი
ოქროსა
Page of edition: 245
Line of edition: 1
რომე
გამოუგზავნა
,
იგი
მოართუეს
,
და
ასისა
ლიტრისა
ქიშუადს
მოართუეს
და
იგი
Line of edition: 2
მას
მისცეს
.
Line of edition: 3
მერმე
დაიჭირა
საამ
ფალავანმან
ლახტი
ჴელთა
და
უკუყარნა
ჯარი
,
და
შორის
Line of edition: 4
დადგეს
ალყად
გარშემოდ
.
და
მოვიდეს
სიძენი
,
იამანთა
ჴელმწიფესა
თანა
დადგეს
.
Line of edition: 5
ერთობ
მოეწონნეს
სიძენი
და
უკუვირდა
მათი
შუენება
.
Line of edition: 6
მერმე
გამოუძღუა
საამისურა
ფალავანი
და
ოცდაათი
კიდებული
პილო
Line of edition: 7
შემოუძღუანა
და
გარდააყენეს
.
აგრევე
ოთხასი
ბედაური
დაკაზმული
,
დარჩეული
,
Line of edition: 8
აგრევ
ათასი
ტაიჭი
ცხენი
,
სხუავე
დაკაზმული
და
გარდააყენეს
.
მერმე
წამოისხეს
Line of edition: 9
ათი
ათასი
აქლემი
კიდებული
და
გარდააყენა
ქოილად
.
აგრე
წამოასხეს
ათი
ათასი
Line of edition: 10
ჯორი
კიდებული
და
გარდააყენეს
იგიცა
.
მერმე
წამოასხეს
ათი
ათასი
ზროხა
,
Line of edition: 11
გარდააყენეს
ისიცა
,
მერმე
მოასხეს
ას
ოცი
ათასი
ცხუარი
და
მიათუალეს
ისიცა
.
Line of edition: 12
მერმე
იამანთ
ჴელმწიფემან
მადლი
გარდიხადა
.
Line of edition: 13
აგრე
მობრუნდეს
და
წამოვიდეს
აამანთ
ქალაქისაკენ
და
,
როგორაცა
ქალაქსა
Line of edition: 14
გარეთ
მოვიდეს
,
აგრე
ჩამოხდეს
.
და
დაუდგეს
სამთავე
ცალკენ-ცალკენ
კარავნი
და
Line of edition: 15
ოთაღნი
და
შემოავლეს
სარაფარდანი
.
დაუდგეს
მათი
მძიმე
ტახტები
,
აგრევე
Line of edition: 16
საივანები
და
შეიქნა
თავედ-თავედისა
საჴელოებისა
დგომა
,
მოკაზმეს
დარბაზნი
და
Line of edition: 17
მოასურნელეს
.
აგრე
ქალაქი
მოკაზმეს
და
დაეკაზმნეს
მოქალაქენი
.
Line of edition: 18
მერმე
მოვიდა
იამანთ
ჴელმწიფე
და
გაუძღუა
წინა
,
და
მას
უკანით
ფალავანი
Line of edition: 19
საამისურა
მიყუა
.
ოქროსა
ლახტი
ჴელთა
ჰქონდა
,
და
მას
უკანით
ჴელმწიფისა
Line of edition: 20
შვილნი
მივიდოდეს
,
სალიმ,
თური
და
ერაჯ.
აგრევე
მას
სფაადარი
ქიშუად
Line of edition: 21
მიყუებოდა
,
მას
უკანით
ყარან,
ყარანს
უკანით
ყუბად,
ყუბადს
უკანით
ქოიალ,
Line of edition: 22
ქოიალს
უკანით
მილად,
მილადს
უკანით
ვაის,
ვაისას
უკანით
მუთარიად,
მას
Line of edition: 23
უკანით
ოთხასი
თავადი
,
დარჩეული
ბეგლარ-ბეგები
მოვიდოდეს
.
როგორაცა
ქალაქისა
Line of edition: 24
კარშიგან
მივიდეს
,
აგრე
პილოდაღმა
ჩამოხდეს
და
ცხენებსა
შესხდეს
.
Line of edition: 25
იმა
კარზედა
მაღალი
კოშკი
იყო
.
მაზედა
დეფანი
იდგეს
და
მაშიგან
Line of edition: 26
საყურებლად
მოსრულ
იყუნეს
იამანთ
ჴელმწიფისა
ქალნი
,
იქიდაღმან
იყურებოდეს
.
Line of edition: 27
საამ
ფალავანი
იმა
კოშკსა
შეესწორებოდა
სიმაღლითა
.
რა
ქალაქისაკენ
Line of edition: 28
შევიყარენით
,
აგრე
დაეწყო
იქი
ოქროქსოვილსა
ქამხისა
,
სტავრისა
ფენა
და
ერთი
Line of edition: 29
თურგანი
რომე
გავიდოდა
,
ისდონი
ერთსა
ადგილსა
ეფინა
ციხისა
კარამდის
,
და
Line of edition: 30
ცხენებითა
ზედა
წაიარეს
და
,
როგორაცა
დარბაზისა
კარსა
შიგან
მივიდეს
,
Line of edition: 31
ცხენისაგან
ჩამოხდეს
.
Line of edition: 32
მერმე
დარბაზისა
კართა
ფარდაგი
იყო
ჩამობურვილი
,
მოთუალმარგალიტული
.
Line of edition: 33
ასწივნეს
მას
და
შევიდეს
,
შეასხნეს
სამთა
ყურეთა
;
და
სამთათვისვე
სამი
ტახტი
Line of edition: 34
იყო
შექნილი
,
და
სიმაღლე
ოცი
ნაბიჯი
კიბე
გავიდოდა
თვითოსა
საფერხულოზედა
,
Line of edition: 35
ოც-ოცი
ოქროსა
მოთუალმარგალიტული
ზარები
ეკიდა
.
ტახტი
მძიმე
გუარითა
,
Line of edition: 36
ფეროზითა
,
იაგუნდითა
,
ლალითა
სავსე
იყო
.
ზედა
თავი
მუღამბარად
ჩარხად
Line of edition: 37
შეკერული
იყო
,
ოქროსა
ზიკებითა
და
ფიცრებითა
.
დეფანივითა
შეწყობილი
იყო
.
და
Line of edition: 38
მაზედა
ომაინი
მფრინველი
იჯდა
,
მჴარგაშლით
საშუქრედ
მოკაზმული
.
ერთი
ლალი
Line of edition: 39
პირშიგან
ეჩარა
და
ორი
თუალად
ესხნეს
.
აქა
სამივე
ტახტი
ასრე
მოკაზმული
იყო
,
Line of edition: 40
ასრე
მძიმე
გუარითა
,
მარგალიტითა
მოკაზმული
და
შეკრული
ფარდაგი
იყო
Line of edition: 41
მობმული
,
რომე
სისქისაგან
ამართვით
იდგა
.
აგრე
ოქროსა
სანდალნი
მოიხუნეს
.
Line of edition: 42
ექუსასი
ლიტრა
ოქრო
იყო
.
უფროსისა
ტახტისა
ძირსა
დადგეს
.
აგრე
შემოვიდეს
Line of edition: 43
იამნთა
ჴელმწიფისა
სიძენი
,
მძიმედ
,
Page of edition: 246
Line of edition: 1
ჴელმწიფურად
მოკაზმულნი
,
ქუდოსან-გვირგვინოსან-ხალახნიან
,
ტაყოსან
-
Line of edition: 2
საყუროსანნი
,
და
თავსა
თუალსა
და
მარგალიტსა
აყრიდეს
.
მუშკსა
და
ღალიასა
Line of edition: 3
აკმევდეს
.
მერმე
გავიდეს
,
სამნივე
თავ-თავედსა
ტახტზედა
დასხდეს
.
Line of edition: 4
აგრე
მოვიდა
საამისურა
ფალავანი
და
სანდალზედა
დაჯდა
.
მერმე
ოთხასი
Line of edition: 5
ოქროსა
სელები
მოიღეს
და
გარეშემოდ
დადგეს
.
მერმე
ქიშვად
შემოვიდა
და
საამს
Line of edition: 6
მარჯუენით
დაუჯდა
.
აგრევე
ყარან
შემოვიდა
და
მარცხენით
იგი
დაუჯდა
.
მერმე
,
Line of edition: 7
როგორაცა
მართებდა
წესად
,
აგრე
დასხდეს
,
ალყად
გარეშემოდ
.
აგრე
ერთი
მომცრო
Line of edition: 8
ტახტი
სხუა
დადგეს
და
იამანთა
ჴელმწიფე
მაზედა
დაჯდა
.
მერმე
ოქროსა
ბადია
Line of edition: 9
შემოიღეს
.
ოცსა
კაცსა
მოჰქონდა
ძლივ
და
ექუსასი
მუზარადი
შაქარი
იყო
შიგან
Line of edition: 10
ჩალეწილი
,
და
აგრევე
საჯულაბე
ბროლისა
,
მოთუალმარგალიტული
აბრაიგები
Line of edition: 11
შემოიღეს
.
მერმე
სამწდეონი
წამოდგეს
,
და
ადგა
ქოიალ,
აავსო
ერთი
უცხოფერი
Line of edition: 12
ბროლისა
ლორთომელი
და
სამთავე
სიძეთა
თვითო-თვითო
მიართუა
.
და
ასრე
Line of edition: 13
მორთული
იყო
ტილისმითა
:
შიგან
კაცი
იჯდა
და
,
რა
კაცმან
შესუვის
,
აგრე
შიგან
Line of edition: 14
მობრუნდის
ისი
კაცი
და
ასრე
უთხრის
:
გაამოს
ღმერთმანო
.
Line of edition: 15
აგრე
ჩაურიგეს
და
ყუალასა
მისთანათა
ჭურჭლითა
და
,
ვინცა
შესვის
,
იმან
Line of edition: 16
დაიჭიროს
ისი
სასმელი
.
აგრე
სხუა
ბადიანი
შემოიხუნეს
,
შემწუარი
ცხუარი
და
Line of edition: 17
ბატკანი
იდვა
ზედა
და
საამისურს
დაუდგეს
.
აგრე
სხუა
შემოიღეს
და
თავადებსა
Line of edition: 18
წინა
დაუდგეს
.
მერმე
მოიღეს
ფლავი
მრავალფერისა
ჭურჭლისა
ოქროსა
ტაბაკებითა
Line of edition: 19
და
ჩინურითა.
აგრე
დაუშინა
საამ
ფალავანმან
და
წინა
ოქროსა
ბადია
რომე
Line of edition: 20
ედგა
,
რაცა
მწუარი
იდვა
,
ყუალაი
წვრილად
დაჭრა
და
ძუალი
გაყარა
.
აგრე
მოიღო
,
Line of edition: 21
წინა
ფლავი
ედგა
და
ერთმანერთსა
აურივა
.
აგრე
შეხედნა
იამანთა
ჴელმწიფემან
Line of edition: 22
და
ასრე
ეგონა
,
ვითა
:
ყმასა
გაუგზავნისო
.
აგრე
წახვია
ერთმანერთზედა
,
და
Line of edition: 23
ერთხელა
პირსა
ჩაიდვა
,
და
ოქროსავითა
მიიწვინა-მოიწვინა
და
ჩანთქა
.
Line of edition: 24
მერმე
უჭურიტა
იამანთა
ჴელმწიფემან
,
და
უზომოდ
გაუკვირდა
და
ასრე
Line of edition: 25
ბრძანა
,
თუ
:
არა
ვეშაპი
იქს
იმას
,
სხუასა
სულიერსა
არა
შეუძლია
,
ესე
ოღონდ
Line of edition: 26
დევი
ყოფილა
.
აგრე
მოიღეს
სხუავე
დიდი
ბადიანი
ღვინისა
სასმელად
და
საამ
Line of edition: 27
ფალავანსა
წინა
დაუდგეს
.
აგრე
სამასპინძლო
ყუალაი
აიღეს
.
და
იმღერდეს
Line of edition: 28
მუტრიბნი
და
გამოისუენიან
,
და
უცხო
ფერისა
ჩანგისა
ძალსა
მოზიდნიან
და
Line of edition: 29
შემოუხმობდიან
ამოთა
ჴმითა
.
აგრე
საამისურა
ფალავანი
წამოჯდა
მუხლთა
ზედა
Line of edition: 30
და
ბადიანი
ღვინითა
სავსენი
დადგეს
.
შიგან
ჩარა
იდგა
,
მითი
ურიგებდეს
.
მერმე
Line of edition: 31
წამოყო
ფალავანმან
საამისურ
ერთი
ჴელი
,
სტაცა
და
აიღო
.
აგრე
აავსებინა
,
და
Line of edition: 32
ორმოცი
ლიტრა
ღვინო
ჩავიდა
.
აგრე
იამანთ
მეფესა
დაულივა
.
Line of edition: 33
მერმე
იამანთა
ჴელმწიფემან
ასრე
მოახსენა
,
ვითა
:
ფალავანო
,
შენის
თავის
Line of edition: 34
მზესა
ნუ
დამილევ
,
მაგისი
სმა
არ
შემიძლია!
მერმე
ქიშუად
მოახსენა
,
ვითა
:
Line of edition: 35
ჴელმწიფეს
ნუ
შეიჭირვებ
.
რაცა
გუნებითა
გინდოდეს
და
გეპრიანებოდეს
,
იზდონი
Line of edition: 36
ერთი
სვით
,
სხუათა
დაულივეთ!
Line of edition: 37
აგრე
ასწივნა
ფალავანმან
საამ
და
მასვე
წამსა
პირშიგან
ჩაისხა
.
მერმე
Line of edition: 38
მოიღეს
,
იამანთ
მეფესა
წინაშე
დადგეს
.
აგრე
ჩაასხეს
და
ისრევე
აავსეს
.
მაშინღა
Line of edition: 39
ადგა
იამანთა
ჴელმწიფე
და
მადლი
გარდიჴადა
და
საამს
წინაშე
დაუწყო
სმა
.
და
Line of edition: 40
ხუთი
ლიტრა
ვერ
შესუა
.
მერმე
მოირიგეს
,
რაცა
თავადები
იყო
,
ყუალამან
სუა
და
Line of edition: 41
ძლივ
დალიეს
.
აგრე
ადგა
იამანთა
ჴელმწიფე
და
ფალავანთა
უხუცესსა
საამს
Line of edition: 42
მოახსენა
,
ვითა
:
ჟამი
არის
ქალთა
ნახვისა
.
შემოასხენ
ჩემნი
სიძენი
.
Page of edition: 247
Line of edition: 1
აგრე
ადგა
საამისურ
და
ვაჟთა
ჴელსა
მოეკიდა
და
წაასხნა
.
ჴელმწიფე
წინა
Line of edition: 2
წაუძღუა
და
სხუა
არავინ
შეიტანეს
.
Line of edition: 3
რა
საწოლისა
კარსა
მივიდეს
,
აგრე
უწინა
იამანთა
ჴელმწიფე
შევიდა
,
მერმე
Line of edition: 4
საამისურა
შეჰყუა
და
ბანუანთა
თავი
_
იამანი
ჴელმწიფისა
ცოლსა
სალამი
Line of edition: 5
მოახსენა
.
და
აგრე
ქალთა
თავედ-თავედ
,
დედასა
გუერცა
უსხდეს
,
მაღლად
Line of edition: 6
ტახტზედა
.
და
მათ
სახლთა
სიტურფისა
ანგარიში
არ
ითქმის
:
კედელნი
ჩინურისა
Line of edition: 7
ქვისანი
იყუნეს
,
ნიატაკი
ოქროს
წყლითა
მორწყული
იყო
,
და
მაღლად
ყუალანი
Line of edition: 8
ჭერნი
ოქროსა
იყუნეს
და
,
ნაქმარი
კონად-კონად
მარგალიტი
ეკიდა
,
და
დედოფალსა
Line of edition: 9
მძიმე
გვირგვინი
ედგა
,
აგრევე
ქალთა
.
მერმე
შემოასხნეს
სიძენი
და
სიდედრსა
Line of edition: 10
სალამი
მოახსენეს
.
ადგა
,
მადლი
გარდიჴადა
.
მერმე
ჴელმოჭდომით
დადგეს
.
მაშინღა
Line of edition: 11
იამანთა
ჴელმწიფემან
მოახსენა
,
ვითა
:
წადეგით
,
თქვენ
თქვენი
ცოლი
იცანით
,
Line of edition: 12
ჴელსა
მოეკიდეთ
და
ასწივნეთ!
აგრე
წადგა
სალიმ,
ქუეშეთ
რომე
იჯდა
,
მას
Line of edition: 13
მოეკიდა
ჴელსა
,
ააყენა
.
მერმე
თური
წადგა
.
შუაზედა
რომე
იჯდა
,
ისი
მან
ააყენა
.
Line of edition: 14
აგრევე
ერაჯ
წადგა
და
უმცროსი
ქალი
მან
ააყენა
.
მერმე
იამანთა
ჴელმწიფემან
Line of edition: 15
ასრე
ბრძანა
,
ვითა
:
ყუალაი
ფრიდონისაგან
არის
,
თუარა
ესენი
ვერას
შეიგნებდეს
.
Line of edition: 16
მერმე
მამლანაები
მოახსენეს
და
ქუფინი
გაუკუეთეს
.
ცოტასა
ხანსა
იყვნეს
და
მერმე
Line of edition: 17
გარეთ
გამოვიდეს
.
და
ქალნი
იმა
ღამესა
დედასა
გუერდისვე
დაყარნეს
.
და
შესხდეს
Line of edition: 18
და
გამოღმა
მოედანშიგან
გამოვიდეს
.
და
იმა
ღამესა
თავის-თავის
ოთაღშიგან
Line of edition: 19
დადგეს
.
Line of edition: 20
რა
გათენდა
,
საწუთროსა
მაშუენებელმან
მზემან
თავი
ამოყო
და
კუპრსა
ზედა
Line of edition: 21
იაგუნდი
მოჰფინა
,
აგრე
ჰკრეს
ქოსსა
და
ნაღარასა
.
მერმე
იამანთა
მეფემან
Line of edition: 22
მაწვევარი
გაუგზავნა
თავის
სიძეთა
,
ქოიალ,
მუთაჰრიად
და
ყაიდუშიჰდ.
და
Line of edition: 23
მოდგეს
ვაჟთა
ოთახის
კარზედა
.
რა
ვაჟთა
მათი
მისულა
შეიგნეს
,
ფიცხლა
საამს
Line of edition: 24
კაცი
მოახსენეს
.
რა
საამს
ჴელმწიფეთა
ამბავი
მოუვიდა
,
აგრე
ფიცხლა
მან
სხუათა
Line of edition: 25
თავადთა
გაუგზავნა
კაცი
,
ქიშვადს,
ყარანს
და
ყუბადს,
მილადს
და
ვაისს.
Line of edition: 26
ფიცხლა
ერთობილნი
მის
წინაშე
მივიდეს
.
მერმე
აგრე
დარბაზს
მოვიდეს
Line of edition: 27
ერთობილნი
,
დაეკაზმნეს
ფერად-ფერადითა
ტანისამოსითა
და
ჩაიცუეს
ჴელმწიფური
Line of edition: 28
ტანისამოსი
.
აგრევე
ჴელმწიფის
შვილნი
დაეკაზმნეს
მძიმითა
ჩარყაფისა
Line of edition: 29
მოთუალმარგალიტულითა
გვირგვინოსან-ქუდოსან-ხალახნიან
,
ტაყოსან-საყუროსანი
.
Line of edition: 30
და
შესხდეს
და
წავიდეს
ქალაქისაკენ
.
ოთხასი
ცხენოსანი
თავადი
თანა
მიყუა
ციხის
Line of edition: 31
კარამდის
.
მერმე
ერთობილნი
უკმობრუნდეს
დასადგომისაკენ
.
და
საამისურა
თავის
Line of edition: 32
ოთაღშიგან
მივიდა
.
და
რა
ვაჟნი
დარბაზის
კარსა
მივიდეს
,
აგრე
იამანთა
Line of edition: 33
ჴელმწიფე
წინა
გამოეგება
და
ასრე
მოახსენა
,
ვითა
:
გუშინ
ავად
გამოისუენეთ
,
აწ
Line of edition: 34
სავარდეშიგან
ბრძანეთ
და
იქი
სხუავე
ნადიმი
გარდავიჴადოთ!
აგრე
ჩამოხდეს
.
Line of edition: 35
დარბაზის
კარსა
ერთნი
სალხინონი
დედანი
იდგეს
და
ვაჟნი
იმაშიგან
გავიდეს
.
Line of edition: 36
მერმე
იამანთა
მეფე
სავარდეშიგან
წავიდა
და
მოაკაზმინა
.
შვიდი
ტახტი
Line of edition: 37
დადგეს
,
სამი
_
ქალთათვის
,
ერთი
_
დედოფლისათვის
და
სამი
_
სიძეთათვის
.
Line of edition: 38
როგორაცა
მათ
შეეფერებოდა
,
აგრე
მოკაზმული
იყო
:
მრავალგუარი
იაგუნდი
,
ლალი
,
Line of edition: 39
ფეროზი
და
მარგალიტი
ისხდა
.
ასრე
ელვარებდა
,
როგორაც
გარდაწმედილსა
ღამესა
Line of edition: 40
ჴშირად
მარსკულავი
ესხას
და
ელვარებდეს
.
აგრევ
გუმბადი
თავი
ჩარხად
და
Line of edition: 41
ფანჯარად
ოქრო
კიდებითა
შეწყობილი
იყო
.
და
თავსა
პატიოსანი
თუალები
ისხდა
.
Line of edition: 42
მაზედა
ყუალასა
ომაინი
ფრინვალე
ისხდა
,
მჴარგაშლილი
და
ორ-ოლი
თუალი
Line of edition: 43
თუალად
ეყარა
და
თითო
თვალი
პირშიგან
ეჩარა
.
აგრევე
შუაზედა
დიდი
ავთი
იყო
Line of edition: 44
შექნილი
,
და
ქუეშე
ნიატაკი
აგურის
Page of edition: 248
Line of edition: 1
მაგიერად
ოქროსა
და
ვერცხლისა
ქვითა
იყო
შეწყობილი
,
და
ვარდის
წყლითა
სავსე
Line of edition: 2
იყო
ისი
ავთი
და
გარშემოდ
კიდურნი
შემოღარული
იყო
.
და
შუაზედა
ტილისმითა
Line of edition: 3
ცუდმაშურალი
იყო
მოკაზმული
და
მაზედა
ათი
ოქროსა
მაშრაბა
იყო
ერთმანერთსა
Line of edition: 4
უკანა
მორთული
,
აღმა-ჩაღმა
ბრუნვიდა
,
ხუთი
სავსე
ამოღმა
ამოვიდოდა
და
ხუთი
Line of edition: 5
ჩადმა
ჩავიდოდა
ცარიელი
,
და
წყალსა
იმა
მაშრაბასა
ღრმაშიგან
ასხმიდეს
და
აგრე
Line of edition: 6
გარშემო
სდიოდა
.
შიგან
კონა-კონა
ვარდი
იყო
ჩაჩრილი
.
ვარდსა
შუაზედა
თვითო
Line of edition: 7
ოქროსა
ჩარა
ერთვის
,
ყირმიზი
ღვინითა
სავსე
და
ჯულაბითა
.
მერმე
,
როგორაცა
მის
Line of edition: 8
გარშემოდ
ნადიმად
დასხდიან
,
აგრე
ღვინო
იმა
წყალმან
მიიღოს
პატრონთა
წინაშე
,
Line of edition: 9
სხუა
მწდე
არ
იკადრებოდა
.
აგრე
იმა
ავთზედა
მაღალი
კამარანი
და
გუმბადი
იყო
,
Line of edition: 10
შეკერული
ოქროსა
,
მუშაბახად
და
მუღაბარად
შეწყობილი
იყო
.
შეკრული
თუალითა
Line of edition: 11
და
მარგალიტითა
სავსე
და
თავსა
ფასქუნჯი
იჯდა
,
მჴარგაშლით
საშუქრედ
Line of edition: 12
სიცხისათვის
მოწყობილი
,
და
ორნი
დიდროვანნი
თუალნი
თუალად
ეყარნეს
და
ერთი
Line of edition: 13
პირშიგან
ეჩარა
.
აგრევე
ბროლისა
ზღუდე
შემოავლიდეს
,
და
მზისა
Line of edition: 14
აღმოსავლეთისაკენ
ექუსი
ბროლისა
კოშკი
იდგა
.
თითოს
კოშკსა
შიგან
თვითო
ფერი
Line of edition: 15
წამალი
იდვა
:
ლაჟუარდი
,
წითელი
,
ყვითელი
,
მწუანე
,
თეთრი
და
შავი
.
რა
მზე
Line of edition: 16
შემოადგეს
,
ასეთი
შუქი
გამოვარდის
,
ამას
ჰგუანდა
,
თუ
სამოთხე
შეიქნაო
,
და
Line of edition: 17
აგრევე
მრავალი
ხილი
იდგა
:
ნარინჯი
,
თურინჯი
და
ბროწეული
,
ვარდი
ყირმიზი
,
Line of edition: 18
ყვითელი
,
თეთრი
.
აგრევე
ხევნარისა
შტოები
ყველა
ოქროთა
და
ვერცხლითა
Line of edition: 19
მოჭედილნი
ესხნეს
და
აგრევ
ბუშტად
ქმნილი
ოქრო
ეკიდოს
შტოებზედა
,
და
Line of edition: 20
ამაზედა
ტევნად
და
კონად
დაცმული
თუალი
და
მარგალიტი
ეკიდოს
.
აგრევე
Line of edition: 21
ნიატაკი
ზედა
ნამისა
ალაგსა
მწუანესა
პირზედა
მარგალიტი
იდვის
და
სულსა
Line of edition: 22
სულნელსა
აერი
,
მთა
და
ველი
მოეცუა
და
ოთხთავე
ზაფხულთა
ყუავილისა
ჯარი
Line of edition: 23
იქი
შეყრილ
იყო
,
და
ბულბულთა
და
იადონთა
ყივილისაგან
კაცისა
გული
Line of edition: 24
გაყმდებოდა
.
Line of edition: 25
აგრე
ბანოანთა
თავი
_
იამანთა
ჴელმწიფისა
ხათუნი
წამოუძღუა
პირ
-
Line of edition: 26
მთუარეთა
,
კამკამითა
და
ელვარებითა
მოცინარესა
ეტლზედა
მჯდომთა
ცისკართა
Line of edition: 27
ჰგუანდეს
,
სანთელნივითა
მოენათებოდეს
და
მოყუაოდეს
.
რა
სავარდისა
ბაღისა
Line of edition: 28
მოვიდეს
,
აგრე
მეფარდაგემან
ფარდაგსა
ასწივნა
და
შევიდეს
ბაღშიგან
,
მძიმისა
Line of edition: 29
სამკაულითა
დაკაზმულნი
და
თავეთსა
ტახტსა
ზედა
დასხდეს
.
Line of edition: 30
მერმე
იამანთა
ჴელმწიფე
სარუშაჰ
წავიდა
,
მისთა
სიძეთა
გამოუძღუა
წინა
.
Line of edition: 31
და
სავარდეშიგან
შეასხნა
,
და
ტახტზედა
დასხნა
სამნივე
გვირგვინოსან
-
საყუროსან
-
Line of edition: 32
ტაყოსანი
.
აგრევე
მრავალი
უცხოსა
ჴმისა
მკურელნი
მეჩანგენი
დასხდეს
და
ჩანგისა
Line of edition: 33
ჴმასა
მორთეს
.
მერმე
მრავალნნი
მგოსანნი
,
მუტრიბნი
და
მომღერალნი
იყუნეს
.
Line of edition: 34
აგრევე
იადონისა
ჴმისა
მთქმელნი
ქალნი
დასხდეს
და
ამოთა
ჴმათა
შეუხმობდეს
.
Line of edition: 35
აგრე
მოიღეს
მრავალფერნი
სანუკუარი
,
რაცა
ქუეყანაზედ
მოიგონების
Line of edition: 36
ყოვლისფერისაგან
,
და
მრავალფერი
და
მრავალგუარი
ჭურჭელი
მოიღეს
.
და
შეიქნა
Line of edition: 37
ნადიმი
და
დაუწყუეს
ხოშგუარსა
ღვინოსა
სმა
,
და
მისცეს
თავი
ლხინსა
და
Line of edition: 38
შექცევასა
,
სოღბათსა
.
ისი
დღე
ასრე
გამოისუენეს
პირ-მთუარეთა
ქალთათანა
.
და
რა
Line of edition: 39
დაღამდა
,
გაიყარა
ნადიმი
.
აგრევე
ქალნი
დედოფალმანვე
წაასხნა
.
და
ჴელმწიფისა
Line of edition: 40
შვილნი
იქივე
სავარდეშიგან
დაწვის
მთურალნი
.
და
როგორაცა
მამისაგან
Line of edition: 41
დავედრებულიყო
,
აგრე
მრავალი
ტყავი
დაიხურეს
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Shahname 3: Prose parts: Utrutian-Saamiani
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 26.4.2014. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.