TITUS
Shahname 3: Prose parts: Utrutian-Saamiani
Part No. 52
Previous part

Chapter: 52  
Page of edition: 249  
Line of edition: 1  აქა იამანთა ჴელმწიფისაგან გრძნებით თოვლისა მოსულა


Line of edition: 2       ადგა იამანთა ჴელმწიფე და მაღლა მთაშიგან გავიდა გრძნეულთანა. და შექნა
Line of edition: 3    
გრგვინვა და მოიყუანა დიდი თოვლი და ქარი. რა ჩამოვიდა, ასრე ეგონა, თუ:
Line of edition: 4    
დაიჴოცნესო სიცივითა, და, როგორაცა ნახნა, არცა ერთსა რა სჭირდა, მერმე ასრე
Line of edition: 5    
თქუა თავის გულშიგან, ვითა: რადგან ვეღარა დავჴოცენ, აწე მივსცნე ქალნი, სხუა
Line of edition: 6    
ღონე აღარა მაქუს რა!

Line of edition: 7       
მერმე მოაღებინა მძიმე საჴელმწიფო ჩარყაფაიანი მოთუალმარგალიტული
Line of edition: 8    
ტანისამოსი და თვითო საჴელმწიფო ქუდი და გვირგვინი. აგრე შევიდა სავარდეშიგან
Line of edition: 9    
და სამნივე ტანსა დამოსნა. მათ მადლი გარდიჴადეს და ქალაქსა გაღმა მოედანშიგან
Line of edition: 10    
გავიდეს. აგრე ერთობილნი თავადნი და ფალავანნი და სფაბადნი მოვიდეს სანახავად
Line of edition: 11    
და სადარბაზობელად. მერმე ალყად გარშემოდ დასხდეს, როგორაცა მართებდა. აგრე
Line of edition: 12    
იამანთ მეფემან ყუალასა თავედ-თავედ მისაცემელი გაუგზავნა. პირველად საამ
Line of edition: 13    
ფალავანსა მოუვიდა ერთი პილო, ოქროთა კიდებული; ორმოცდაათი ჯორი
Line of edition: 14    
კიდებული, ორმოცდაათი აქლემი კიდებული, ორმოცდაათი ცხენი დაკაზმული,
Line of edition: 15    
ოცდახუთი ოქროსა უნაგრითა და ოცდახუთი ვეცხლისა უნაგირითა, ორმოცდაათი
Line of edition: 16    
ოქროთა მოჭედილი ჴრმალი, ორმოცდაათი ვეცხლით მოჭედილი ჴრმალი,
Line of edition: 17    
ორმოცდაათი ქალი, ორმოცდაათი ვაჟი.

Line of edition: 18       
ამას უკანით ქიშუადს მოუვიდა ათი ჯორი კიდებული, ათი აქლემი კიდებული,
Line of edition: 19    
ათი ცხენი ოქროთა მოჭედილი უნაგირითა, ათი ჴრმალი, ხუთი ოქროთ მოჭედილი,
Line of edition: 20    
ხუთი _ ვეცხლითა, ათი ქალი და ათი ვაჟი.

Line of edition: 21       
მას უკანით ყარანს მოუვიდა ყუალასაგან ხუთ-ხუთი, და მას უკანით დაურიგა
Line of edition: 22    
ოთხასსა თავადსა, ამა წესითა მისცა და გაუგზავნა. მერმე ას ორმოცდაათი ათასი
Line of edition: 23    
კაცი ტანსა დამოსა. მერმე დაეკაზმნეს წასავალად და შესხდეს ყუალაი. აგრე საამ
Line of edition: 24    
წავიდა ოთხასისა თავადითა და იამანთ ჴელმწიფესა კარსა მიუდგა და ასრე
Line of edition: 25    
მოახსენა, ვითა: ჟამი არს წასულისა და ქალნი მოგუცენ, რომე წავიდეთ! მერმე
Line of edition: 26    
იამანთ ჴელმწიფემან მოახსენა, ვითა: დიაღ, მართალი არის, თქვენ ნუღარა
Line of edition: 27    
ირჯებით, მეცა მაგას ვსაქმობდი. ასერა იარაღსა გამოვაღებინებ და ვიაროთ!

Line of edition: 28       
აგრე დაუწყო იარაღსა ზიდვა და კიდება, უწინა აკიდეს ორმოცდაათსა პილოსა
Line of edition: 29    
ყუალაი სამკაული ოქრო, თუალი და მარგალიტი, ყუალასა ოქროსა ზანზალაკები
Line of edition: 30    
შეაბეს, მოთუალმარგალიტული, და ზედა ჩარყაფიანი სახურავები წახურეს და
Line of edition: 31    
გააყენეს. მერმე ასსა აქლემსა აკიდეს ყუალაი საგებელი და ტანისამოსი კერული და
Line of edition: 32    
უკერავი. აგრევე შეაბეს ოქროსა ზანზალიკები. წახურეს ჩარყაფისა სახურავები და
Line of edition: 33    
გააყენეს. მერმე მოასხეს ასი ყანიარი ჯორი და ყუალასა საქონელი აჰკიდეს
Line of edition: 34    
გასაცემლად: ქამხა, ხატაური, სტავრა, ნახლი. აგრევე წახურეს სახურავები და
Line of edition: 35    
გააყენეს. მერმე ხუთასი ვაჟი და ხუთასი ქალი, ყუალაი მძიმედ დაკაზმული. და
Line of edition: 36    
ოქროთ აკაზმულსა ცხენებსა შესხდეს და გააყენეს. მერმე მოასხეს ათასი ბედაური
Line of edition: 37    
ცხენი: ხუთასი ოქროსა უნაგირითა დაკაზმული და ხუთასი ვეცხლისა უნაგირითა
Line of edition: 38    
დაკაზმული. მერმე გამოიღეს სამი ოქროსა მოაბა და გამართეს. მერმე მოასხეს სამნი
Line of edition: 39    
პილონი და მიუდგნეს კიბენი. აგრე გაიღეს მძიმე ტახტები, დაუდგეს მასზედა.
Line of edition: 40    
აგრევე ტახტისა თავსა ხშირად მოთუალმარგალიტული საშუქრედ ალამი ააბეს.

Line of edition: 41       
მერმე გამოასხნეს ქალნი, და დედა მათი _ დედოფალი გამოუძღუა წინა.
Page of edition: 250   Line of edition: 1    
და მოიყუანეს პილო ტახტითა მოკაზმული და დედოფალი მასზედა დასუეს. და აგრე
Line of edition: 2    
მოასხნეს ქალნი და მოაბაშიგან ჩასხნეს. მერმე იამანთა მეფისათვის მოიყუანეს
Line of edition: 3    
პილო და ტახტი. აგრევე გავიდა, დაჯდა.

Line of edition: 4       
მერმე ჰკრეს ქოსსა და ტაბლაკსა და წავიდეს საამ ფალავანი. და ფრიდონ
Line of edition: 5    
ჴელმწიფისა შვილნი წინა გაუძღუეს მათითა ას ორმოცდაათი ათასითა კაცითა. და
Line of edition: 6    
იამანთა ჴელმწიფე მისითა ხალხითა _ ორმოცდაათი ათასითა კაცითა უკანა
Line of edition: 7    
მოჰყუებოდა. აგრე საამ წიგნი და კაცი გაგზავნა ფრიდონს წინაშე, ვითა: მოვედით
Line of edition: 8    
დიდითა იარაღითა და, რასაცა დაემზადებით, პატრონნი ხართ! და მიწერა ყუალაი
Line of edition: 9    
სახელდებით.

Line of edition: 10       
და წავიდა, იარა. და რა ფრიდონს წიგნი მოუვიდა, წაიკითხა და მწიგნობარი
Line of edition: 11    
იხმო. გასწერა, საცა მისი საბრძანებელი იყო, და ყუალაი სარას იჴმო. და შეიყარა
Line of edition: 12    
შვიდასი ათასი კაცი და სარას მოვიდეს. აგრე მოკაზმეს და დაგავეს ქალაქი.
Line of edition: 13    
დაეკაზმნეს მოქალაქენი და აგრევე გამოფინეს უბანსა და უბანსა ქამხა და ნახლი და
Line of edition: 14    
სტავრა. სრულად ქალაქი აყუავდა.


Next part



This text is part of the TITUS edition of Shahname 3: Prose parts: Utrutian-Saamiani.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 26.4.2014. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.