TITUS
Shahname 3: Prose parts: Saamiani
Part No. 8
Previous part

Chapter: 8  
Page of edition: 302  
Line of edition: 1  ეს ანბავი აქა დაუტეოთ და მცირე ამბავი ზოაქის წარმოვსთქუათ


Line of edition: 2       ასი ათასი კაცი შემოიყარა და ჩინეთის მხარეს გაემართნენ. სვენებით იარეს და
Line of edition: 3    
მივიდნენ. ჩინეთის ალაგს გარდახდენ და კარვები დასცეს და დადგნენ. ზოჰაქმა
Line of edition: 4    
რამდენიმე ელჩი გამოარჩია და ჩინეთის ჴემწიფესთან გაგზავნა და შეუთვალა. ჱი,
Line of edition: 5    
ჩინეთის ჴემწიფეო, ჩვენ შევიტყვეთო, რომ ჯიმშიდ მანდ არისო. ეგ ახლავ აქ უნდა
Line of edition: 6    
გამოგზავნო, რომ ეგ ჩვენი მოსისხლეა. მივიდნენ ჩინეთის ჴემწიფესთან და, რაც
Line of edition: 7    
ზოჰაქისაგან ან წიგნი, ან სიტყვა ჰქონდათ დაბარებული, მოახსენეს.

Line of edition: 8       
რა ჩინეთის ჴემწიფემ ეს მოისმინა, დიდათ განრისხდა და ჯალათებს უბრძანა
Line of edition: 9    
ამათი თავების დაყრევინება. მაშინვე ჯალათებმა გამოიყვანეს და თავები დააყრევინეს.
Line of edition: 10    
ჩინეთის ჴემწიფემ მაშინვე თორმეტი ათასი კაცით გამოვიდა და ზოჰაქის პირდაპირ
Line of edition: 11    
დადგა. შეიბნენ და რამდენსამე საათს უკან ჩინელნი დამარცხდნენ და გაიქცნენ, და
Line of edition: 12    
ქალაქს მიმართეს და ჩინეთის ჴემწიფე ცოცხალი შეიპყრეს და ზოჰაქს მიართვეს.
Line of edition: 13    
მაშინვე უბრძანა:

Line of edition: 14       
ჱი, შე უმსგავსო, ჯიმშიტ-შა სადა გყავსო, ის უნდა მოაყვანინო! ჩინეთის
Line of edition: 15    
ჴემწიფემა დიახ შორს დაიჭირა: მე არც არა მყავსო და არც არას მოვიყვანო,
Page of edition: 303   Line of edition: 1    
და არც ჩვენთან მოსულაო. უბრძანა, რომ ამდენი სტანჯეს, რომ სიკვდილს მიეწურა,
Line of edition: 2    
მაგრამ მაინც არა სთქო.

Line of edition: 3       
რა ეს ამბავი ჯიმშიტ-შამ შეიტყო, ჩინეთის ჴემწიფის ქალს უთხრა: მე ის
Line of edition: 4    
უმგზავსო მომკლავსო და ცოდვა არის, რომ ჩემის გულისათვის იმისთანა ჴემწიფე
Line of edition: 5    
მოკუდესო. შენ აქედამ წადი და ერთს ალაგს დაიმალეო, რომ იმან ხელში ვერ
Line of edition: 6    
ჩაგიგდოსო. მე ერთი შვილი მეყოლება, რომ ჩემს სისხლს ის ამოიღებსო ზოჰაქისაგანაო,
Line of edition: 7    
და ისეთს ალაგს წადიო, რომ მაგ ყმაწვილს არა აუტეხონ რაო. ეს ანდერძი დაასრულა,
Line of edition: 8    
გამოვიდა და ცხენსა შეჯდა, ჯიმშიტ-შა და ზოჰაქთან მოვიდა. რა ჯიმშიტ-შას
Line of edition: 9    
მოსვლა სცნეს, მივიდნენ და ზოჰაქს მოახსენეს. მაშინვე მოაყვანინა და თავის წინ თავი
Line of edition: 10    
გააგდებინეს.

Line of edition: 11       
იმჟამად ჩინეთის ჴემწიფის ქალის დრო მოახლოებულიყო დაწოლისა და
Line of edition: 12    
ჯიმშიტ-შა რომ მოჰკლეს, სამს დღეს უკან დაწვა ის ქალი და ერთი ვაჟი შობა, რომ
Line of edition: 13    
მშვენებით მთვარეს ემზგავსებოდა და ფალავნობის ნიშანიც ეტყობოდა, დიდათ ჯიმშიტ-
Line of edition: 14    
შასა გვანდა ის ყმაწვილი და სახელად ფრიდონ დაარქუეს. იმ ქალმა თავისი ქმრის
Line of edition: 15    
ჯიმშიტ-შას ანდერძი მოიგონა, ადგა, მაშინვე აიყვანა და ერთის მხრისაკენ წავიდა.


Next part



This text is part of the TITUS edition of Shahname 3: Prose parts: Saamiani.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 2.6.2014. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.