TITUS
Shahname 3: Prose parts: Baamiani
Part No. 2
Chapter: 2
Page of edition: 448
Line of edition: 1
აქა
ფარსის
შესვლა
ილათითა
,
გამოსვლა
ბაამანისა
და
გამოპარება
,
Line of edition: 2
ბაამანისა
უკან
მოწევნა
და
დიდნი
ომნი
ბაამან
ჴელმწიფისა
და
Line of edition: 3
ერანელთა
Line of edition: 4
რა
ფარსი
შინა
შესული
ნაჴეს
,
ერანელთა
გარდაიწვიეს
და
ჴელმწიფემან
Line of edition: 5
დაულია
.
ჴელთა
დოსტაქანი
ქონდა
.
ფარსი
შესვა
და
ნებსა
ზედა
დაიკრა
და
ასრე
Line of edition: 6
თქვა
,
თუ
:
ასემცა
თავი
თქვენსა
მტერსა
.
და
მათ
თავადთა
,
ავისა
მქნელთა
,
პირისა
Line of edition: 7
ფერი
შეკრთა
.
Line of edition: 8
ჴელმწიფესა
რა
ესე
ესმა
,
აღარც
ჯდომა
სწადდა
.
წინა
მდგომელთა
Line of edition: 9
სასმელად
დაიწვიეს
და
იმათ
მაჴე
მოუდგა
.
მისთვის
ფარსი
ასრე
უთხრა
:
გვარად
Line of edition: 10
ასრე
სჭირს
,
რომე
ორჯელ
გავლენ
და
რა
მესამედ
შემოვლენ
,
ვინ
უზრაჴავს
ამათ
Line of edition: 11
ლხინსა!
რა
რომ
მესამედ
შემოვლენ
,
ამათ
გვართა
ლხინით
ვინ
სჯობს!
ჴელმწიფე
Line of edition: 12
გაემართა
და
მწდენი
აღარა
იჭირვიდეს
.
სამ
ათასი
კაცი
რომე
საღალატოდ
უდგა
Line of edition: 13
სამთა
კართა
,
როინ
შუა
კაცთა
სცვიდა
და
თავი
იგი
იყო
იმა
ჯართა
.
ფარსი
Line of edition: 14
[უთხრა]
როინს:
ჴელმწიფე
მოვალს
და
კარი
გაუღეო
,
და
მან
აგრე
უთხრა
:
Line of edition: 15
ლულეს
მტერნი
ღმერთმან
ჴელმწიფე
ნუ
ყოს!
Line of edition: 16
ფარსის
რა
ესე
ესმა
,
მძიმე
ლაჴტი
თავს
დაკრა
და
ტვინი
დაუმსჴვრია
,
და
Line of edition: 17
სხვისა
ორისა
კარისა
კლიტე
დალეწა
და
ორნივე
უზიანოთ
კარს
გამოვიდნეს
და
,
Line of edition: 18
ფარსის
სადაცა
ეთქვა
,
კაცი
და
ცჴენი
იქ
დაჴვდა
ფარჴლმითა
,
და
მას
წამსა
Line of edition: 19
შესჴდეს
და
მალვითა
სიარულითა
გაემართნეს
.
Line of edition: 20
დაუღამდათ
და
დიდისა
ღვარითა
წვიმა
მოუვიდათ
,
და
ღამემან
ერთმანერთი
Line of edition: 21
გაყარა
და
თვალთა
ვეღარას
ჴედვიდეს
.
ფარსი
სჴვასა
გზასა
წავიდა
და
Line of edition: 22
ჴელმწიფესა
ვეღარა
ხედვიდა
,
და
ჴელმწიფე
თვით
მარტო
მივა
.
სულთქმა
აქვს
,
Line of edition: 23
კვნესა
და
ნაღველი
.
მცირესა
რასმე
ველსა
მიჴვდა
,
და
მუნ
დიდნი
ჭანდარნი
იდგეს
Line of edition: 24
და
იმა
ჴეთა
ძირსა
მოსასვენებად
გარდაჴდა
და
დილისა
მზესა
ამოელოდა
.
Line of edition: 25
ძილსა
შიგან
სიზმარი
რამე
ეზმანა
,
ვითა
:
მთა
დაიწია
.
და
ბაამან
ქვე
Line of edition: 26
მოიმწყვდია
,
რომე
ვეღარა
აუდგებოდა
.
ერთი
თეთრი
მფრინველი
გამოჩნდა
,
რომე
Line of edition: 27
ანასდეულად
მოფრინდა
.
და
მან
ჭანგითა
უკუაგდო
და
მით
ბაამან
მოარჩინა
.
Line of edition: 28
რა
გაიღვიძა
,
მოვიდა
,
ზედა
ლულეს
ლაშქარი
დაესხა
.
და
მათი
თავადი
Line of edition: 29
ბეჟანის
შვილი
არდაშერ
იყო
.
და
ესე
საუბარი
ლულეს
და
ქეთევანს
მათთვის
Line of edition: 30
ეთქვა
:
ბაამან
ან
აქა
მომგვარეთ
,
და
ან
მკვდარი
იქ
დააგდეთ
.
Page of edition: 449
Line of edition: 1
ბაამან
რა
ნაჴა
ლაშქარი
,
აბჯრითა
და
ჴლმითა
ცხენსა
შეჯდა
და
Line of edition: 2
არდაშერს
უთხრა
:
რად
მამკლავ
,
ჩემგან
ზიანი
რა
ნაჴე
,
გოდერძიანი
მუდამ
Line of edition: 3
ჴელმწიფეთ
ერთგულნი
ყოფილან
და
ერთსა
ომსა
შიგან
სამოცი
ქიშვადიანი
Line of edition: 4
მომკვდარან
.
პაპა
თქვენმან
გივმან
რა
ქნა
,
და
კარგსა
ყმასა
ესრე
მართებს
,
Line of edition: 5
მოკვლად
თავი
არ
დააფასა
,
ქაიჴოსროს
საძებნელად
ყოველსა
გზასა
ასე
ძებნა
,
Line of edition: 6
რომე
სისხლის
ძებნა
არა
შურდეს
,
მოიყვანა
,
და
ტაჴტი
და
გვირგვინი
მისცა
,
და
Line of edition: 7
ერანს
ჴელმწიფეთ
დასვა
.
და
რა
ქაიჴოსრო
გაბრწყინვებული
სამოთხეს
წავიდა
,
Line of edition: 8
და
უჴანოდ
მოძულებული
ესე
სოფელი
გააგდო
,
გვირგვინი
და
ამაღლებული
ტაჴტი
Line of edition: 9
პაპა
ჩემსა
მისცა
,
ბეჟან
და
მისნი
ჴლებულნი
ყველანი
მას
მსაჴურებდეს
.
განა
Line of edition: 10
იცით
,
თქვენც
გასმიათ
,
ჩემი
სიტყვა
მართალია
,
და
სულბრწყინვალე
მამა
თქვენი
Line of edition: 11
ბეჟანც
თანა
იაჴლა
თვისითა
ნებითა
,
არავინ
წაიტანა
,
და
ერანელნი
ბევრნი
Line of edition: 12
აჴლდეს
.
მთაში
თოვლი
მოსლოდა
,
დაეჴოცა
.
და
მათ
ყმობა
კარგისა
თანა
ქნეს
.
Line of edition: 13
ქაიჴოსროს
საუკუნოს
რას
პასუხს
გასცემთ!
ესე
თქვა
:
და
შენსა
გვართა
Line of edition: 14
ქიშვადიანთა
რას
ეტყვი
,
რომე
ლულე
ქიშვარს
ნასყიდი
არის
და
მისისა
Line of edition: 15
ყმობისათვის
ბაამან
რად
მოკლაო
,
ამისთვის
,
რომე
ოციოდე
მარგალიტი
ქრთამად
Line of edition: 16
აიღეო
,
და
აწე
იმისი
მოცემა
ყოლე
არა
საკვირველი
არის
,
და
ამა
მინდორში
ნუ
Line of edition: 17
მამკლავ
და
სულდგმული
გამიშვი!
ღმერთსა
ვფიცავ
,
რომე
მრავალი
მოგცე
ციხე
,
Line of edition: 18
ქალაქი
და
საქონელი
,
შენთა
დღეთა
შიგან
არ
დაგელიოს
და
გაცემა
არ
Line of edition: 19
მოგეწყინოს
.
Line of edition: 20
აწე
მას
არდაშერ
შეუზაჴნა
:
ჱე
,
ბედ-მლაშეო
ბაამან,
შენის
ცოლის
Line of edition: 21
საუბრითა
ტახტი
და
გვირგვინი
დაკარგე
,
შენისა
ნებითა
სპანი
ლულეს
მიეც
,
აწე
Line of edition: 22
მე
რაღას
მაბრალებ
,
ლაყაფი
აღარას
გარგებს
და
ტაჴტისა
სანაცვლოდ
მიწასა
Line of edition: 23
გაგრევ!
ბაამანს
რა
ესე
უთხრა
,
ფიცხლავ
ცხენი
შეუტივა
,
მიუჴდა
და
ჴელმწიფესა
Line of edition: 24
არყისა
ისარი
კრა
ფარსა
,
და
იქით
და
აქეთ
მოაკრფეს
და
ყოველგნით
ომი
შეიქმნა
,
Line of edition: 25
და
ვითამცა
შემცოდესა
მონასა
,
ისრე
მათსა
ჴელმწიფესა
სცემდეს
,
მათსა
შარიარსა
Line of edition: 26
რასა
უზმენ!
რა
მუხთალი
არის
სოფელი!
ბაამან
მშვილდი
გატეჴა
,
ლაჴტის
ტარი
Line of edition: 27
და
შუბი
,
ცხენიცა
მოუკლეს
და
ჭანდრისა
ძირი
ფარად
მონაჴა
,
ზურგი
მიაპყრა
და
,
Line of edition: 28
ვითა
პილო
მთვრალი
,
ჴმალსა
იქნევს
და
იბრძვის
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Shahname 3: Prose parts: Baamiani
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 12.12.2008. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.