TITUS
Shahname 3: Prose parts: Baamiani
Part No. 13
Previous part

Chapter: 13  
Page of edition: 458  
Line of edition: 1  აქა ფეროზ ტუსის შვილისა და არდეშირისა ომი


Line of edition: 2       ტუსის შვილი ფეროზ მისისა სიტყვისათვის არმოსმენისა, ლულეს რომე
Line of edition: 3    
ხელთა შეაპყრობინეს, საკანში ჩაასმევინეს, იგი ერთსა ქეთეონისა სეფე ქალსა
Line of edition: 4    
ამოეყვანა, მისთვის ცოლად შერთვისა იმედი დაედვა და იდუმალ გაუშვა.
Line of edition: 5    
წასულიყო, ყველასთანანისა საომარითა შეკაზმული იყო, დიდსა ბარგისტანიანსა
Line of edition: 6    
შეკაზმულსა ცხენსა შეჯდომილ იყო. ეგეთცა პირი ბაამანისაკენ ექნა, ერანელთა
Line of edition: 7    
სადგომისაკენ აუარა მჴარი. ოდეს გარე მოიარა, არდაშერ მარტო ნახა მინდორში
Line of edition: 8    
და მისი გული აბედი ვითა ენთებოდა არდეშირის ჯავრითა. პირი მისკენ დაამყარა.
Line of edition: 9    
და არდაშერ კითხა: რა კაცი მოჴვალ ჩემს წინა სასიკვდილოდ და ეგზომ
Line of edition: 10    
თავგაწირვით. მგონი ვარ, ავატირო შენი დედა შენზედ.

Line of edition: 11       
გურზი გამოიწოდა, მოუჴდა, ფეროზ თავსა ფარი დაიდვა. არდაშერ ჴმალი
Line of edition: 12    
გარდაკრა, რომე ჭეჴა ორთავე ლაშქართა შინა ჴმა გავიდა, მაგრამ ფეროზს ვერა
Line of edition: 13    
ავნო რა. ბაამანის ლაშქართაკენ გარიდნა. არდაშერს ეგრე ეგონა, ვითა ჩემსა
Line of edition: 14    
ნაკრავსა ვერა დაუდგნაო და გამექცაო. უკან მისძაჴდა: ჩემის ჭანგისაგან ვერ
Line of edition: 15    
წახვიდეო მშვიდობითაო. მან გონიერად ნაწვართმან საგდებელი შეიჴსნა და
Line of edition: 16    
მოიმარჯვა. რა სიაჴლოვესა მოეწურა, მოუბრუნდა, ფეროზ საგდებელი გარდააგდო,
Line of edition: 17    
არდაშერს წელთა მოაბა, ბარკალთ ქვეშე გამოივლო, ცხენსა დეზი შემოსცა.
Line of edition: 18    
ცხენიდაღმან ჩამოაგდო, დაათრია. მერმე ჩამოჴდა, მაგრად მჴარნი შეუკრნა და
Line of edition: 19    
ეგრეთი ჴელმწიფის ბაამანის წინ მოიყვანა და ეგრე მოაჴსენა: ბედნიერო
Line of edition: 20    
ჴელმწიფეო, ამან ჩემთვის ორმო თხარა და აწ მოსამართლისა საწუთროსა
Line of edition: 21    
დამბადებლისა მოსამართლობითა თავ-ჩაქცევით ესევე ჩავარდა. ამისისა ავკაცობის
Line of edition: 22    
მუქაფა თქვენ აზღვევინეთ.

Line of edition: 23       
მისრელსა ჴელმწიფესა მისი მოწონებული, მოწიფული ჯომარდი შვილი
Line of edition: 24    
მოეგონა, გული აუდუღდა, თვალნი სისჴლისა ცრემლითა აევსნეს, ჴმალგამოწვდილი
Line of edition: 25    
ზედ მოუჴდა, მისითა სისჴლითა მიწასა ლალის ფერად შეღებასა ლამოდა. ბაამანს
Line of edition: 26    
ეწყინა და არა მოუშვა, ეგრე მოაჴსენა: ღმერთმან აშოროს, ეგეღა ვის
Line of edition: 27    
მოვაკვლევინო, რადგან მშვიდობით დარჩა. ჴელმწიფეთა და მთავართაგან დიდსა
Line of edition: 28    
უნდა დათმობა და შენდობა.

Line of edition: 29       
არდაშერ სირცხვილითა პირსა ვეღარა შეხედვიდა. ეგრე მოაჴსენა: ყოვლისა
Line of edition: 30    
ქვეყანისა შარიელო, ესრე შემცოდემა, სირცხვილეულმა თქვენსა ბედნიერსა პირსა
Line of edition: 31    
ვითა უჭვრიტო, ნეტამცა მომკლა და [ა]მა აუგსა და სირცხვილსა ჩამამჴსნა.

Line of edition: 32       
ლულე არდაშერის შეპყრობა შეიგნა, საწუთრო თვალთა წინა დაუღამდა
Line of edition: 33    
და თვალთაგან სისხლისა ცრემლთა ადენდა, და მისისა სიცოცხლისა იმედსა
Line of edition: 34    
აღარას მოელოდა.


Next part



This text is part of the TITUS edition of Shahname 3: Prose parts: Baamiani.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 12.12.2008. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.