TITUS
Shahname 3: Prose parts: Baamiani
Part No. 24
Previous part

Chapter: 24  
Page of edition: 471  
Line of edition: 1  აქა ჴელმწიფის ბაამისაგან ზაალს წინაშე წიგნის პასუჴი


Line of edition: 2       მისწერა: ეშმაკისაგან ცთომილო, შენ ბერო მგელო, ღვთისაგან შეჩვენებულო,
Line of edition: 3    
სიბილწითა სავსეო, შვიდასისა წლისაო კაცი ჴარო, ცისა განგებისაგან თუ აღარაოს
Line of edition: 4    
მოკვდი. აჰა, შენთვის მოვიდა ჟამი, რომე ჩემისა ჴლმითა გაგწყვიტო, შენცა წაეგე
Line of edition: 5    
და საწუთრო შენისა ნათესავისაგან განწმდეს, და შენ ჩემისა ჴელისაგან ვერა
Line of edition: 6    
იჴსნები, და არცა სისხლისა ფასსა გამოგიღებ. მძიმე საჴელისა სპანდიერის
Line of edition: 7    
სანაცვლოდ შენსა და შენისა გვარისათა ამოვსწყვეტ და დიადსა სისხლისა ღვართა
Line of edition: 8    
ავადენ. და ამის მეტიცა გულისა ნება ნუ მოგჴვდების. ნუცამცა ჩვენისა ჴლმისაგან
Line of edition: 9    
იჴსნებით. შენისა წიგნისა პასუჴი მაჴვილი ჴმალი, მძიმე ლაჴტი, მკვეთი ზუფინი და
Line of edition: 10    
ისარი არის.

Line of edition: 11       
ესე დაწერა და შაუს მისცა. და ფიცჴლად ქარივითა წავიდა და ზაალს
Line of edition: 12    
წინა მივიდა და იგი წიგნნი მისცნა. რა ზაალ ისეთი მწარე წიგნი წაიკითხა,
Line of edition: 13    
ფიცხლად მისნი თავადნი უჴმნა. და რა მოვიდეს, ყველა წვრილად გააგონა, რაცა
Line of edition: 14    
წიგნსა შიგან ეწერა, და შაუსთვის ზეპირ რაცა დაებარა, ყველა მისთა სფაადართა
Line of edition: 15    
და თავადთა გააგონა.

Line of edition: 16       
ადგეს და ისრე მოაჴსენეს, ვითა: თუმცა ესე ჩვენ შეგვეგნეს, არცა ერთსა
Line of edition: 17    
გავაგზავნინებდით. აწე საწუთროსა დამბადებელმან ესე კარგად მოგვივლინოს, რომე
Line of edition: 18    
ჩვენი განძი კიდევე მოგვივიდა. ამისი ქნა ჩვენ არა ვიცოდით და ყველა შენზედა
Line of edition: 19    
მოვაგდეთ, ამად რომ ასრე ვთქვით: ზაალ მონაჴული კაცი არისო. აწე, რადგან ესე
Line of edition: 20    
ყველა საქონელი კიდევ გამოუგზავნია და არა ზენაარი გამოუღია, აწე შეწევნითა
Line of edition: 21    
საწუთროსა დამბადებლისათა გვნაჴენ, თუ რაგვარ მოვიჭირვოთ და მისნი სპანი
Line of edition: 22    
დავაზიანნეთ. თავი და სული თქვენთვის გვინდა, ერთობილთა ჩვენნი სულნი
Line of edition: 23    
თქვენთვის ფარად შევქმნათ და თქვენითა ბედნიერებითა ჩვენ ზედა ავი და გაქცევა
Line of edition: 24    
არაოდეს მოსულა. აწცა ვეცადნეთ და ვებრძოლოთ, სადამდის ჩვენი სული ჩვენსა
Line of edition: 25    
გვამსა და ტანშიგან იყოს. თუ ყოვლისა ქვეყანისა ლაშქარი ჩვენზედა მოვიდეს, ჩვენ
Line of edition: 26    
გამოვაჩინოთ მძიმითა ლაჴტითა, რაგვარაცა როსტომ
Page of edition: 472   Line of edition: 1    
მაზანდარს გამოაჩინა ლაჴტისა სიმძიმე და მისი საჴელი ცათამდისი აამაღლა.

Line of edition: 2       
რა მისთა სპათა და თავადთაგან ესეთი საუბარი გაიგონა, ზაალს ერთობ
Line of edition: 3    
იამა და გაიცინა და ასრე უთხრა: ღვთისამცა წყალობა არის თქვენზედა და
Line of edition: 4    
თქვენიმცა სული სამოთხისა ნაწილი არის. მერმე მოიღო იგი განძი და სჴვაცა
Line of edition: 5    
დიდი თავადთა და ლაშქართა ზედა დიადი განძი გასცა და დაამჴიარულნა და ამოდ
Line of edition: 6    
გამოუსვენა, და ტკბილითა საუბრითა ყველასა თავის თავისა გამოუსვენა და
Line of edition: 7    
უალერსა, და გული დაუამა. მას ღამესა ასრე გამოისვენეს.

Line of edition: 8       
დილასა რა საწუთროსა განმანათლებელმან შუქნი მოფინნა, დიდნი ლაშქარნი
Line of edition: 9    
შეიყარნეს და მოედანსა გავიდეს. მათისა ქოსისა და ტაბლაკისა ჴმა შვიდ
Line of edition: 10    
ფარსანგამდისინ მიიწეოდა. აქათ ბაამან ჴელმწიფის ლაშქართა ასაყრელსა კრეს და
Line of edition: 11    
სისტან ქალაქსა მომართეს. ზაალმან ლაშქარი ქალაქადვე შეასჴნა და კარნი
Line of edition: 12    
გაამაგრნეს. მოვიდა ბაამან ჴელმწიფე და მისნი სფაადრნი და გარე მოადგეს და
Line of edition: 13    
ყოველგანით მრგვლივ.

Line of edition: 14       
რა ზაალმან ესე ნაჴა ნაღვლიანად შეიქნა, არცა ვის გარეთ გამოუშვებდის
Line of edition: 15    
და არცა ვის შეუშვებდის. და ბაამანის ლაშქართა შიგანმცა მცველნი დარაჯანნი
Line of edition: 16    
დააყენნეს და, ბალჴის გზისაკენ რომე კარნი იყვნეს, მუნ ჴელმწიფისათვის ტაჴტი
Line of edition: 17    
და საჯდომი დაუდგეს. ამას შიგან ხუთი თვე გამოვიდა, რომე ქალაქით თავი არავის
Line of edition: 18    
გამოუყვია. მერმე ჴელმწიფემან ჯამაზს ასე უბრძანა: წავიდეთ იდუმალ და
Line of edition: 19    
ქალაქისა ზღუდეთა გარე შემოვლოთ და ესე გავიცადოთ, თუ ესე საომარი ადგილი
Line of edition: 20    
სით უფრო მარჯვედ არის. წავიდეს უჩუმად. და ფაშოთან მათკენ ცალკე წავიდა.
Line of edition: 21    
ქალაქისა დიდთა კართაკენ აჴედნა და ზაალ ზღუდესა ზედა წამოდგომილ იყო.
Line of edition: 22    
ფაშოთან, რა იცნა, ფიცხლად ცხენისაგან ჩამოჴდა, ეთაყვანა და ქება შეასჴა და
Line of edition: 23    
ესე მოახსენა, ვითა: მაღალო თავადთა თაო, სიტყვა გამკვეთო, ესე საწუთ[რ]ოსა
Line of edition: 24    
დამბადებელმან იცის, რომე ჩვენ რაზომცა ვეუბენით შარიარსა, ნუთუ ვითა
Line of edition: 25    
დაბრუნდეს და მისნი სპანი მოაშორნეს ამა ქალაქსა და სათემოსა, მაგრამ
Line of edition: 26    
შარიარმან ჩვენი შეგონება არად შეიწირა. რაზომიცა მოვიჭირვეთ. და მოვაჴსენეთ,
Line of edition: 27    
არა დაგვიჯერა, ამისთვის აღარა მოვაჴსენეთ. ამას გვიბრძანებს, ვითა: შენ და
Line of edition: 28    
ჯიმაზ ნიადაგ იმა საჴლისა მოყვარენი ჴართ და შინაურნი, და ყველა იცით, სითაც
Line of edition: 29    
სჯობს, წაგვიძეღვით და სისტანს შეგვასჴენითო.

Line of edition: 30       
მერმე ზაალმან ასრე უთხრა, ვითა: ფალავანთა თაო და გულნათელო,
Line of edition: 31    
გაიგონე და ჩემი ნათქვამი მამისმინე. მეცა კარგა ვიცი, რომე საწუთროსა ჴელმწიფე
Line of edition: 32    
მეცნიერთა კაცთა შეგონებასა არას შეიწირავს და, რაცა არა სწადიან, ვერას აქნევს
Line of edition: 33    
საუბარი. მწვავე ბუნება ცეცჴლი ჴელმწიფე არის. საჴელოვანო სფაადარო, ამას
Line of edition: 34    
გენუკვი, რომე ჴელმწიფესა შემაჴვეწო, აქა გაისარჯოს, მოვიდეს, ჩემი საგონებელი
Line of edition: 35    
შევამოკლო და, რაცა გულსა მიც, ყველა პირდაპირ მოვაჴსენო. ნუთუ ღმერთი
Line of edition: 36    
მოიაჴლოოს და ჩვენი ზრდილობა მოიგონოს და გული მოალმობიეროს, და ესე
Line of edition: 37    
საქმე გარდაუშვას.

Line of edition: 38       
რა ზაალმან ესე საუბარი გაათავა, ფაშოთან ნაჴა. ასე უბრძანა, ვითა: სადა
Line of edition: 39    
იყავ, რომე ასრე გვიანად მოჴველ. ზაალ გინაჴავს და სიაჴლე თურე გაგიგია. რა
Line of edition: 40    
ფაშოთან ჴელმწიფისა ნაბრძანები მოისმინა, ასრე მოაჴსენა, ვითა: ჴელმწიფეო,
Line of edition: 41    
ვერა დაგიმალავ რა დამემართა. ქალაქისა კართან წავედ და ზაალ მუნ დამჴვდა,
Line of edition: 42    
ზღუდეზედა წამოდგომილიყო და ასრე მითხრა, ვითა: საწუთროსა ჴელმწიფესა
Line of edition: 43    
შემაჴვეწე. მოწყალესა და გულნათელსა, აქა მოსვლითა შემიწყალოს, რომე მათი
Page of edition: 473   Line of edition: 1    
ბედნიერი პირი ვნაჴო. აწე შეიწყალე, გასინჯეთ და წავიდეთ, შეიგენით, თუ რა
Line of edition: 2    
გაუგია, რას მოგახსენებს.

Line of edition: 3       
შარიარი დამორჩილდა და აგრე უთხრა: არამცა იყო, რომე ღალატსა რასმე
Line of edition: 4    
ეცადა მისითა თოიჯობითა და ავის მოქმედობითა. ფაშოთან მოაჴსენა: აბჯრითა
Line of edition: 5    
შევეკაზმოთ და მივიდეთ. აჴლოს ნუ ვენდობით. ჴელმწიფემან აბჯარი ითჴოვა,
Line of edition: 6    
ჩაიცვა და მივიდეს, ზაალის პირისპირ მიუდგეს.


Next part



This text is part of the TITUS edition of Shahname 3: Prose parts: Baamiani.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 12.12.2008. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.