TITUS
Sulxan-Saba Orbeliani, Sibrdzne sicruisa
Part No. 44
Chapter: 43:_Didvachari_da_misi_dze
Line of edition: 9
თქვა
ჯუმბერ
არაკი
:
Line of edition: 10
დიდვაჭარი
და
მისი
ძე
Paragraph: 1
Line of edition: 11
იყო
დიდვაჭარი
და
ჰყვა
შვილი
ერთი
.
რა
კვდებოდა
,
შვილს
მართებული
Line of edition: 12
ასწავლა
.
სამასი
ლიტრა
ტყვია
ერთს
მონას
მიაბარა
და
ამცნო
Line of edition: 13
შენახვა
და
შვილისა
არა
თქმა
,
ვირემ
არ
დაეჭიროსო
.
Paragraph: 2
Line of edition: 14
მოკვდა
კაცი
იგი
და
შვილი
მისი
მემთვრალე
იყო
და
ღვინის
Line of edition: 15
მსმელთა
თანა
ილხენდა
.
ყოველი
მამის
მონაგები
სრულებით
გარდააგდო
.
Line of edition: 16
რომე
ცოლის
სამკაულიც
გაჰყიდა
და
დარჩა
გლახაკი
.
Paragraph: 3
Line of edition: 17
რა
მისთა
მსახურთ
ნახეს
,
აღარა
ჰქონდა
რა
,
მისი
სიყვარული
Line of edition: 18
გაცვითეს
.
მოაგონდა
ტყვია
და
ჰკითხა
მას
მონას
:
რა
უყავ
,
მამამან
Line of edition: 19
ჩემმან
სამასი
ლიტრა
ტყვია
რომ
მოგაბარაო
?
იგი
მომიტანეო!
Paragraph: 4
Line of edition: 20
წავიდა
კაცი
იგი
და
ტირილით
მოვიდა
.
ეგრე
უთხრა
:
მიწაშიგან
Line of edition: 21
დავფალ
და
თაგვს
შეუჭამიაო!
Paragraph: 5
Line of edition: 22
მან
ყრმამან
არ
დაუჯერა
და
მათ
ღვინის
მსმელთ
უმოწმეს
:
Line of edition: 23
მართალი
იქნებაო
.
Paragraph: 6
Line of edition: 24
დია
დაგლახაკდა
და
მოუნდა
მას
თავის
ამხანაგებთან
სმა
Line of edition: 25
და
არარა
აქვნდა
მისულიყო
და
მიეტანა
.
წავიდა
,
ცოლსა
ლეჩაქი
მოჰხადა
,
Line of edition: 26
გაყიდა
.
ერთი
პური
და
ცოტა
ყველი
იყიდა
,
წაიღო
და
წავიდა
.
Paragraph: 7
Line of edition: 27
მისნი
ამხანაგნი
წალკოტში
ისხდნენ
და
სმიდენ
.
რა
კართან
მივიდა
,
Line of edition: 28
შარდი
მოუნდა
.
პური
და
ყველი
დადვა
,
და
თვით
მიდგა
.
მივიდა
Line of edition: 29
ერთი
ძაღლი
.
პური
და
ყველი
შეუჭამა
.
Paragraph: 8
Line of edition: 30
შევიდა
ყრმა
იგი
ამხანაგთა
თანა
.
მათ
მისი
დიდი
ხარჯი
Line of edition: 31
და
მასპინძლობა
დავიწყებოდათ
,
აღარც
მაგიერი
უყვეს
და
დატუქსეს
:
Line of edition: 32
უძღვნოდ
რად
მოხველო!
Paragraph: 9
Line of edition: 33
შერცხვა
და
ეგრე
უთხრა
:
ყველი
და
პური
მომქონდა
და
ძაღლმან
Line of edition: 34
შემიჭამაო
.
Paragraph: 10
Line of edition: 35
მონა
იგი
მისი
მათ
თანა
სმიდა
,
გასცინა
და
ეგრე
უთხრა
:
ტყუის
,
Line of edition: 36
ძაღლი
როგორ
შეუჭამდაო
.
Page of edition: 51
Paragraph: 11
Line of edition: 1
აეტირა
კაცსა
მას
და
ეგრე
უთხრა
:
ღმერთიმც
გრისხავს!
თუ
Line of edition: 2
სამასი
ლიტრა
ტყვია
ერთმან
თაგვმან
შეჭამა
,
ერთ
პურსა
და
ცოტას
Line of edition: 3
ყველს
დიდი
ქოფაკი
როგორ
ვერ
მოერეოდა
,
რომ
შეეჭამაო!
Paragraph: 12
Line of edition: 4
და
ნამტირალევი
გამოვიდა
.
Paragraph: 13
Line of edition: 5
ადგა
იგი
მონა
,
მოეწია
უკან
და
უთხრა
:
Paragraph: 14
Line of edition: 6
--
ვერა
სცან
ჭკუა
შენიო!
ეგოდენი
ქონება
რად
გარდააგე
?
Line of edition: 7
ვინ
არის
მადლიერი
?
ახლა
ჩემი
ისმინე
და
ნუღარ
მემთვრალეობ
.
Line of edition: 8
თავი
იცან
.
მე
იგი
ტყვია
ისევ
მაქვს
.
ეს
დღე
ვიცოდი
და
,
თუ
უწინა
Line of edition: 9
მომეცა
,
მასცა
დაჰკარგევდი
.
აჰა
,
ახლა
შენი
ქონება
ღმერთმან
Line of edition: 10
მოგახმაროს!
Paragraph: 15
Line of edition: 11
მერე
კარგად
იხმარა
,
ისევ
დიდებული
ვაჭარი
შეიქმნა
,
Line of edition: 12
რა
აღებ-მიცემობა
შეიტყო
.
______
Paragraph: 16
Line of edition: 13
--
საქონელი
ბევრი
სჯობს
,
თუ
კაცი
კარგა
იხმარებს
,
თვარა
Line of edition: 14
გლახაკი
ავს
მდიდარს
სჯობს
.
ძველად
თქმულა
:
ერთმან
გლახაკმან
Line of edition: 15
თქვა
:
მეფეთა
ვჯობვარო
ამად
,
რომ
მე
რაც
მაქვს
,
მეყოფის
Line of edition: 16
და
კიდეც
ვჯერვარო
;
და
მათ
ხმელეთი
იშოვონ
,
არ
იმყოფინებენა
Line of edition: 17
და
არც
გაძღებიანო!
Paragraph: 17
Line of edition: 18
ჰკითხა
მეფემან
:
Paragraph: 18
Line of edition: 19
--
რადგან
სიბრძნის
სწავლას
სჩემობ
,
რა
უფრო
საამოა
კაცის
Line of edition: 20
და
რა
საწყენი
და
დასამძიმებელი
?
This text is part of the
TITUS
edition of
Sulxan-Saba Orbeliani, Sibrdzne sicruisa
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 19.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.