TITUS
Sulxan-Saba Orbeliani, Sibrdzne sicruisa
Part No. 65
Chapter: 64:_Mkalavi_da_viri
Line of edition: 20
თქვა
ჯუმბერ
არაკი
:
Line of edition: 21
მკალავი
და
ვირი
Paragraph: 1
Line of edition: 22
ერთი
მკალავი
იყო
.
ვირს
საფქვავი
აჰკიდა
,
წისქვილში
წავიდა
,
Line of edition: 23
დაფქვა
,
გამობრუნდა
.
გზაზე
ვირი
დაუდგა
.
ვეღარ
დაძრა
,
დაღონდა
.
Line of edition: 24
ჯიბეში
ნიშადური
ედვა
,
ქვაზე
დანაყა
და
ვირს
კუდ
ქვეშ
მოსცხო
,
Line of edition: 25
ეგება
დასწვას
და
ააჩქაროსო
.
რა
ნიშადური
მოსცხო
,
ვირი
Line of edition: 26
ესეთი
გაიქცა
,
მკალავი
ვეღარ
მოეწია
.
დაღონდა
:
"ვირი
არსად
Line of edition: 27
გარდამეჭრას
და
არ
დავკარგოო
".
ცოტა
ნიშადური
თითონაც
ამოისვა
:
Line of edition: 28
"ეგების
ვირს
მივეწიოო
".
Paragraph: 2
Line of edition: 29
ასე
გაშმაგდა
მკალავი
,
ვირსაც
გაუსწრა
,
სოფელი
და
თავისი
Line of edition: 30
სახლიც
გაირბინა
.
ცოლს
მისძახა
:
ჩემი
ნიშადური
ცხარი
იყო
,
მე
Line of edition: 31
ვეღარ
დამდგარვარ
და
ვირს
ეპატრონეო!
Page of edition: 71
Paragraph: 3
Line of edition: 1
--
რუქავ
,
შენც
ნიშადური
ამოგისვამს
,
იგი
გაჩქარებს
,
თვარა
Line of edition: 2
მეფის
წინაშე
შენგან
და
ანუ
სხვათაგან
მაგ
რიგი
ვითარ
იკადრება
?
Line of edition: 3
მერმე
ჯუმბერ
დადრკა
,
მამას
ეთაყვანა
,
მიწას
აკოცა
და
ეგრე
Line of edition: 4
მოახსენა
:
Paragraph: 4
Line of edition: 5
--
დამბადებელიმცა
შენი
დიდებულ
არს
,
სვემცა
შენი
ბედითურთ
Line of edition: 6
ამაღლებულ
არს
,
სახელიმცა
შენი
ნუ
დაილევის!
შენის
სიმაღლით
Line of edition: 7
მდაბლის
გულითგან
ჰბრძანებ
,
თვარა
მე
შენსა
პირისპირ
Line of edition: 8
ჭვრეტასაც
არა
ღირს
ვარ
,
არა
თუ
ეგეთსა
წყალობასა
.
მე
თუცა
Line of edition: 9
შენი
მოწყალე
ბრძანება
მესმიან
,
ყოველთა
დიდებათა
უდიდესად
Line of edition: 10
მიჩანს
.
Paragraph: 5
Line of edition: 11
მე
თუ
რამ
სიკეთე
მაქვნ
--
შენგან
,
თვარა
ვინ
ნახა
ქვრიმა
Line of edition: 12
დათესოს
და
ებრენიკი
მოიმკოს
,
ანუ
ეკალი
დაეგოს
და
ხურმა
Line of edition: 13
მაზედ
მოეკრიფოს
.
კეთილი
ხე
კეთილს
მოიბამს
,
თვარა
თავით
თვისით
Line of edition: 14
ხილი
უნერგი
კარგი
არ
იქმნება
,
და
არცა
ალქატი
ხე
რწყვითა
Line of edition: 15
და
კაზმით
გაკეთდება
.
Paragraph: 6
Line of edition: 16
არაკად
თქმულა
:
ქორი
ქორსა
სჩეკს
და
ძერა
ძერუკასაო
.
ჩემს
Line of edition: 17
სიკეთეს
მე
ნუ
მაკვეხებ
და
ნურც
მე
მადებ
.
Paragraph: 7
Line of edition: 18
გალატოზმან
,
რომელმან
ნატიფად
სახლი
აღაშენა
,
სახლის
Line of edition: 19
სიკეთეა
,
ანუ
მაშენებლისა
?
Paragraph: 8
Line of edition: 20
მხედარმან
,
რომელმან
კვიცი
კარგა
სადავედ
გაწვართოს
,
კვიცის
Line of edition: 21
საქებელია
,
თუ
მხედრისა
?
Paragraph: 9
Line of edition: 22
შენი
ხორცი
ვარ
და
ლეონის
გზრდილი
.
ჩემი
სიკეთე
ჩემგან
Line of edition: 23
არ
არის
:
აგებულობის
საქმე
--
შენგან
,
და
წვრთილობა
--
ლეონისაგან
.
Line of edition: 24
არა
ამისთვის
მოგახსენებ
,
ლეონს
შენგან
ბოძება
აკლდეს
Line of edition: 25
და
დიდი
წყალობა
არა
სჭირდეს
,
არცა
ნაათალს
ღირსა
იგი
;
მაგრამ
Line of edition: 26
მტერი
ბევრი
უვის
და
არ
შეასმინონ
მეფობისა
თქვენისა
კარსა
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Sulxan-Saba Orbeliani, Sibrdzne sicruisa
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 19.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.