TITUS
Sulxan-Saba Orbeliani, Sibrdzne sicruisa
Part No. 66
Previous part

Chapter: 65:_Kristiani_da_uria  
Line of edition: 27  მოახსენა მამას არაკი:
Line of edition: 28 
ქრისტიანი და ურია


Paragraph: 1  
Line of edition: 29       სტამბოლს ერთი ქრისტიანი და ერთი მდიდარი ურია ქიშპნი
Line of edition: 30    
იყვნენ. ურია მალ-მალ ქრთამსა გაიღებდის და ამ საბრალოს ქრისტიანს
Line of edition: 31    
დააჭერინებდის თათართა. ხან სციან, ხან დააბიან. იყო დიდს
Line of edition: 32    
საპატიჟოში.

Paragraph: 2  
Line of edition: 33       
დღესა ერთსა მან ქრისტიანმან ჰკითხა მას ურიას: წინასწარმეტყველნი
Line of edition: 34    
რამდენნი იყვნენო?

Paragraph: 3  
Line of edition: 35       
ურიამ თქვა: ოცდაოთხნიო.

Paragraph: 4  
Line of edition: 36       
ქრისტიანმან უთხრა: სახელები დაწერეო!
Line of edition: 37    
ურიამ ყველა დაწერა.
Page of edition: 72  
Paragraph: 5  
Line of edition: 1       
ქრისტიანმან უთხრა: მაჰმადი რად დააკელო?

Paragraph: 6  
Line of edition: 2       
ურიამ თქვა: როდის იყო წინასწარმეტყველიო?
Line of edition: 3    
ქრისტიანმან მისის მტერობით ამ კითხვაში თათარი დაისწრა,
Line of edition: 4    
მოწმად დაიჭირა. მივიდა. ყადს უთხრა. დაიჭირეს ურია და
Line of edition: 5    
დაარჩვეს.



______


Paragraph: 7  
Line of edition: 6       
-- აწე, ყოველი მტერი ამის ცდაშია, რომ დრო შემოიგდოს
Line of edition: 7    
და წაახდინოს.

Paragraph: 8  
Line of edition: 8       
დიდს მტერს კაცი ან შეეხვეწება და ან გარდაეხვეწება.
Line of edition: 9    
სწორს მტერს ან პასუხს უზამს, ან მოუფრთხილდება.

Paragraph: 9  
Line of edition: 10       
ცოტასა და ცუდს მტერს უნდა უფრო უფრთხილდეს კაცი:

Paragraph: 10  
Line of edition: 11       
ცოტა მტერი ცეცხლსა ჰგავს, ნაცარში დამალულსა, არა ჩანს
Line of edition: 12    
და რა გაჰქექ, ხელს დაგწვამს.

Paragraph: 11  
Line of edition: 13       
ცოტა მტერი სიკვდილსა ჰგავს: უჩინარსა, მოვა, ვერცა ქრთამით,
Line of edition: 14    
ვერცა ძალით, ვერცა ხვეწნით ვერ მორჩება.

Paragraph: 12  
Line of edition: 15       
ცოტა მტერი რა კაცზე დროს იშოვნის, არარას ღონითა არ გაუშვებს,
Line of edition: 16    
არ გადარჩესო.

Paragraph: 13  
Line of edition: 17       
ცოტა მტერი ორმოსა ჰგავს, თივას ქვეშე დაფარულსა, რა შესდგე
Line of edition: 18    
ჩაიჭრები. ამისათვის უნდა ყოველი კაცი ცოტას მტერს უფრთხოდეს,
Line of edition: 19    
საფათერაკო იგია.

Paragraph: 14  
Line of edition: 20       
ავის კაცისაგან წახდენაც სირცხვილია კაცისა და გაკეთებაცა,
Line of edition: 21    
თვარამ კარგის კაცისაგან კარგი სჭირს თუ ავი, ორივ სახელია, ამად
Line of edition: 22    
რომე, თუ ავი არა ხარ, ავს კაცს რად მოირევ და თუ უარესი არა
Line of edition: 23    
ხარ, რად შეეხვეწები. ეგრევე, თუ კარგი ხარ, კარგს გიზამს; კარგისაგან
Line of edition: 24    
კარგი გამოვა და მას იქმს, და თუ ავს გიზამს -- სიკეთე,
Line of edition: 25    
ჭკუა და ძალი სამივ შენზე მეტი ექმნება და მოგერევა.

Paragraph: 15  
Line of edition: 26       
მაგრამ კაცისა დიდი სიკეთე იგია, რომე სიავე არ იმახსოვროს და
Line of edition: 27    
სიკეთით დაფაროს.

Paragraph: 16  
Line of edition: 28       
რუქამ უთხრა:

Paragraph: 17  
Line of edition: 29       
ძეო მეფისაო, ამას სცდილობ და ამად არაკობ, მე წამახდინო
Line of edition: 30    
და ლეონ გააკეთო, მაგრამ ჩემის გარდაკიდებით ლეონს ეგრე
Line of edition: 31    
დაემართება, ვითა მას კაცსა დაემართა.



Next part



This text is part of the TITUS edition of Sulxan-Saba Orbeliani, Sibrdzne sicruisa.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 19.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.