TITUS
Sulxan-Saba Orbeliani, Sibrdzne sicruisa
Part No. 66
Chapter: 65:_Kristiani_da_uria
Line of edition: 27
მოახსენა
მამას
არაკი
:
Line of edition: 28
ქრისტიანი
და
ურია
Paragraph: 1
Line of edition: 29
სტამბოლს
ერთი
ქრისტიანი
და
ერთი
მდიდარი
ურია
ქიშპნი
Line of edition: 30
იყვნენ
.
ურია
მალ-მალ
ქრთამსა
გაიღებდის
და
ამ
საბრალოს
ქრისტიანს
Line of edition: 31
დააჭერინებდის
თათართა
.
ხან
სციან
,
ხან
დააბიან
.
იყო
დიდს
Line of edition: 32
საპატიჟოში
.
Paragraph: 2
Line of edition: 33
დღესა
ერთსა
მან
ქრისტიანმან
ჰკითხა
მას
ურიას
:
წინასწარმეტყველნი
Line of edition: 34
რამდენნი
იყვნენო
?
Paragraph: 3
Line of edition: 35
ურიამ
თქვა
:
ოცდაოთხნიო
.
Paragraph: 4
Line of edition: 36
ქრისტიანმან
უთხრა
:
სახელები
დაწერეო!
Line of edition: 37
ურიამ
ყველა
დაწერა
.
Page of edition: 72
Paragraph: 5
Line of edition: 1
ქრისტიანმან
უთხრა
:
მაჰმადი
რად
დააკელო
?
Paragraph: 6
Line of edition: 2
ურიამ
თქვა
:
როდის
იყო
წინასწარმეტყველიო
?
Line of edition: 3
ქრისტიანმან
მისის
მტერობით
ამ
კითხვაში
თათარი
დაისწრა
,
Line of edition: 4
მოწმად
დაიჭირა
.
მივიდა
.
ყადს
უთხრა
.
დაიჭირეს
ურია
და
Line of edition: 5
დაარჩვეს
.
______
Paragraph: 7
Line of edition: 6
--
აწე
,
ყოველი
მტერი
ამის
ცდაშია
,
რომ
დრო
შემოიგდოს
Line of edition: 7
და
წაახდინოს
.
Paragraph: 8
Line of edition: 8
დიდს
მტერს
კაცი
ან
შეეხვეწება
და
ან
გარდაეხვეწება
.
Line of edition: 9
სწორს
მტერს
ან
პასუხს
უზამს
,
ან
მოუფრთხილდება
.
Paragraph: 9
Line of edition: 10
ცოტასა
და
ცუდს
მტერს
უნდა
უფრო
უფრთხილდეს
კაცი
:
Paragraph: 10
Line of edition: 11
ცოტა
მტერი
ცეცხლსა
ჰგავს
,
ნაცარში
დამალულსა
,
არა
ჩანს
Line of edition: 12
და
რა
გაჰქექ
,
ხელს
დაგწვამს
.
Paragraph: 11
Line of edition: 13
ცოტა
მტერი
სიკვდილსა
ჰგავს
:
უჩინარსა
,
მოვა
,
ვერცა
ქრთამით
,
Line of edition: 14
ვერცა
ძალით
,
ვერცა
ხვეწნით
ვერ
მორჩება
.
Paragraph: 12
Line of edition: 15
ცოტა
მტერი
რა
კაცზე
დროს
იშოვნის
,
არარას
ღონითა
არ
გაუშვებს
,
Line of edition: 16
არ
გადარჩესო
.
Paragraph: 13
Line of edition: 17
ცოტა
მტერი
ორმოსა
ჰგავს
,
თივას
ქვეშე
დაფარულსა
,
რა
შესდგე
Line of edition: 18
ჩაიჭრები
.
ამისათვის
უნდა
ყოველი
კაცი
ცოტას
მტერს
უფრთხოდეს
,
Line of edition: 19
საფათერაკო
იგია
.
Paragraph: 14
Line of edition: 20
ავის
კაცისაგან
წახდენაც
სირცხვილია
კაცისა
და
გაკეთებაცა
,
Line of edition: 21
თვარამ
კარგის
კაცისაგან
კარგი
სჭირს
თუ
ავი
,
ორივ
სახელია
,
ამად
Line of edition: 22
რომე
,
თუ
ავი
არა
ხარ
,
ავს
კაცს
რად
მოირევ
და
თუ
უარესი
არა
Line of edition: 23
ხარ
,
რად
შეეხვეწები
.
ეგრევე
,
თუ
კარგი
ხარ
,
კარგს
გიზამს
;
კარგისაგან
Line of edition: 24
კარგი
გამოვა
და
მას
იქმს
,
და
თუ
ავს
გიზამს
--
სიკეთე
,
Line of edition: 25
ჭკუა
და
ძალი
სამივ
შენზე
მეტი
ექმნება
და
მოგერევა
.
Paragraph: 15
Line of edition: 26
მაგრამ
კაცისა
დიდი
სიკეთე
იგია
,
რომე
სიავე
არ
იმახსოვროს
და
Line of edition: 27
სიკეთით
დაფაროს
.
Paragraph: 16
Line of edition: 28
რუქამ
უთხრა
:
Paragraph: 17
Line of edition: 29
ძეო
მეფისაო
,
ამას
სცდილობ
და
ამად
არაკობ
,
მე
წამახდინო
Line of edition: 30
და
ლეონ
გააკეთო
,
მაგრამ
ჩემის
გარდაკიდებით
ლეონს
ეგრე
Line of edition: 31
დაემართება
,
ვითა
მას
კაცსა
დაემართა
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Sulxan-Saba Orbeliani, Sibrdzne sicruisa
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 19.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.