TITUS
Sulxan-Saba Orbeliani, Sibrdzne sicruisa
Part No. 142
Chapter: 141:_Mepis_anderdzi
Line of edition: 13
თქვა
ვაზირმან
არაკი
:
Line of edition: 14
მეფის
ანდერძი
Paragraph: 1
Line of edition: 15
იყო
მეფე
ერთი
და
,
რა
მოიწია
სიკვდილისა
მისისა
,
მოუწოდა
Line of edition: 16
ძესა
თვისსა
და
უთხრა
:
სხვას
ანდერძს
არას
გეტყვი
,
ოღონც
Line of edition: 17
ეს
ათავო
:
ქოსა
კაცი
შენს
საბრძანებელში
ნუ
გინდაო!
Paragraph: 2
Line of edition: 18
მოკვდა
მეფე
,
და
გამეფდა
ძე
მისი
.
ასრე
სძულდა
ქოსა
კაცი
,
Line of edition: 19
მის
სახსენებელს
ვერავინ
ახსენებდა
.
Paragraph: 3
Line of edition: 20
დღესა
ერთსა
ერთმან
ქოსამან
ყვავილი
მოუძღვნა
.
იწყინა
,
მიუშვა
Line of edition: 21
ხელარგოსანი
კაცი
,
ეგოდენი
ჰკრეს
,
შებნდა
.
შეეცოდა
მეფესა
Line of edition: 22
და
თქვა
:
ნუ
მოკლავთ
,
ბრალია
,
ერთს
სახლში
შეიყვანეთ
,
ეგება
Line of edition: 23
არ
მოკვდეს
და
გააძეთო!
Paragraph: 4
Line of edition: 24
მზარეულთ
უხუცესმა
წაიყვანა
.
ქოსა
ეშმაკობით
იქმოდა
და
Line of edition: 25
მორჩა
.
ასეთი
საჭმლის
კეთება
დაიწყო
,
მეფე
მის
მეტს
აღარას
Line of edition: 26
სჭამდა
.
Paragraph: 5
Line of edition: 27
შეუყვარდა
მზარეულთ-უხუცესს
და
აპატივა
.
დაიწყო
ამხანაგებში
Line of edition: 28
ჭადრაკის
მღერა
და
ასეთი
არავინ
გამოჩნდა
,
მისთვის
ეჯობნა
.
Paragraph: 6
Line of edition: 29
ესმა
ვაზირსა
,
დია
უყვარდა
ჭადრაკის
მღერა
და
კარგადაც
Line of edition: 30
იცოდა
.
მიიყვანა
ვაზირმან
,
მღერა
დაუწყო
,
მასცა
აჯობა
.
Paragraph: 7
Line of edition: 31
მის
ქოსის
ქებამ
მეფემდის
მიაწია
.
მიაყვანინა
მეფემან
,
ვაზირსა
Line of edition: 32
და
მას
ჭადრაკი
ამღერა
.
აჯობა
ვაზირსა
და
დიდად
შეუვიდა
Line of edition: 33
მეფესა
.
Paragraph: 8
Line of edition: 34
გამოხდა
ხანი
.
მას
ვაზირსა
ვაზირობა
წაართვა
და
ქოსას
მისცა
.
Line of edition: 35
ასეთი
ყმა
შიქმნა
ქოსა
,
მის
გარდავლილს
არას
იქმოდის
მეფე
.
Page of edition: 142
Paragraph: 9
Line of edition: 1
მოუხდა
მტერი
.
ვეღარ
გაუმაგრდა
.
რაც
ეზიდებოდა
ორს
Line of edition: 2
ცხენს
,
თვალ-მარგალიტი
აჰკიდა
,
ერთზე
თვით
შეჯდა
,
ერთზე
ქოსა
Line of edition: 3
ვაზირი
შესვა
და
გარდაიხვეწნენ
.
Paragraph: 10
Line of edition: 4
მივიდნენ
სხვას
სამეფოსა
.
ვაზირმან
ურჩივა
:
შენ
ყმა
კაცი
ხარ
Line of edition: 5
და
მე
ხანდაზმული
ვარ
.
აქ
რომ
შენი
პატრონობა
სთქვა
და
მე
ყმობა
,
Line of edition: 6
არამც
სირცხვილი
იყოსო
და
პატივი
არ
დაგვდვანო
.
თუ
დამიჯერებ
,
Line of edition: 7
შენ
ჩემი
ყმობა
თქვი
და
მე
შენს
პატრონობას
ვიტყვიო
.
Paragraph: 11
Line of edition: 8
მეფემ
უთხრა
:
ეგეც
არ
იყოს
:
რასაც
კაცს
მამის
ანდერძი
Line of edition: 9
არ
დაუსწავლია
,
უარესიმც
დაემართებაო!
______
Paragraph: 12
Line of edition: 10
--
ვიცი
,
შენც
მას
ქოსასავით
ხომ
ქოსა
ხარ
და
კარგსიტყვა
Line of edition: 11
და
ენიანი
;
ასეთსაც
იტყვი
,
კაცი
დააჯერო
.
მას
ქოსასავითაც
გინდა
Line of edition: 12
ჰქმნა
,
თუ
დრო
დაიეც
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Sulxan-Saba Orbeliani, Sibrdzne sicruisa
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 19.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.