TITUS
Visramiani
Part No. 19
Previous part

Chapter: 19  
Line of edition: 14  ძიძისაგან ვისის გაყრა და მესამედ რამინის ნახვა


Line of edition: 15       რა მეორესა დღესა დილისა ჟამსა მზე ამოვიდა, მივიდა მუნვე
Line of edition: 16    
ძიძა, სადა ვისის პასუხსა მოელოდა რამინ. ძიძა დია დაღრეჯით იყო
Line of edition: 17    
და ეგრე უთხრა:

Line of edition: 18       
"რა ცუდად იჭირვი? ცეცხლსა შიგან წყალსა ვირემდინ ეძებ?
Line of edition: 19    
არ ეგების ქარისა შეპყრობა, არცა ზღუისა ერთითა ჴელითა ამოშრობა,
Line of edition: 20    
არცა ვისის ქვიანისა გულისა მოლბობა. ვითა მას გუერდით
Line of edition: 21    
საგებელსა შიგან წოლა. ტინისა კლდისაგან სიყუარულისა წყალი
Line of edition: 22    
გამოედინების და მისგან არა, სიყუარულსა შიგან მთაცა აჯობებს.
Line of edition: 23    
თუ კლდესა შეჰყივლოს, იგი პასუხსა გამოსცემს კაცსა, და ესე
Line of edition: 24    
ავცნობობითა პასუხსა არ გამოსცემს და არ იტყუის, ღრიანკალსა
Line of edition: 25    
ჰგავს. შენი მოციქულობა მოვაჴსენე. შენთუის პასუხი არ მასმია.
Line of edition: 26    
მაგრა მე დია მაგინა. და ესე უფრო მიკუირს მისგან, რომელ არცა
Line of edition: 27    
გრძნეულობითა. არცა შელოცვითა. არცა ჴელოვნებითა რაითა
Line of edition: 28    
იქმნების მას თანა. ჩემი მაღორებლობა ასრე გავა მას გუერდით, ვითა
Line of edition: 29    
მთრვალსა თანა აქიმობა. ვითა წყალი ქვითა არ დაიკოდების. აგრე
Line of edition: 30    
ჩემი ხუაიშანი და შელოცვა მას არა დაეკარების".

Line of edition: 31       
რა ესე სიტყუა ესმა უგულოსა რამინს. ვითა შავარდნისა ჭანგთა
Line of edition: 32    
შიგან მყოფი დაკოდილი კაკაბი, თავსა უწევარ იქმნა. საწუთრო
Line of edition: 33    
დაუბნელდა. იმედი გარდაუწყდა და სიკუდილი მიეახლა; და
Line of edition: 34    
ფათერაკისა ღრუბელსა დაემსგავსა: თუალთა ნამი ჰქონდა და გულსა
Line of edition: 35    
ელვა. უიმედობისაგან გული უმცირდებოდა, ათასი ისრის პირი
Line of edition: 36    
გულსა უმსჭუალვიდა, ჴმამაღლა იზახდა და ყიოდა:
Page of edition: 92   Line of edition: 1       
"ჰე ძიძაო! ზენაარ, ზენაარ! ერთხელ კულა მეწიე, ქუეყანასა
Line of edition: 2    
ზედა შენს მეტი არავინ მივის. შენსა კალთასა და კისერსა მოკიდებულ
Line of edition: 3    
ვარ; მე და ჩემი სიხარული შენი ზენაარი ვართ. თუ შენგან
Line of edition: 4    
უიმედო ვიქმნები, აწვე სიცოცხლე დამელევის. ვეღარა ვსთმობ,
Line of edition: 5    
სრულად გავხელდები, და გულისა ჩემისა ხუაშიადსა გამოვაცხადებ
Line of edition: 6    
და საარაკოდ მოყივნებული დავრჩები ქუეყანასა შიგან. თუ ერთხელ
Line of edition: 7    
კულა მოიჭირვო, შემიწყალო და ჩემი უბედურობა მას მზესა
Line of edition: 8    
გააგონო. ვირე ცოცხალ ვიყო, სულნი შენად მონაცემად მქონდენ.
Line of edition: 9    
აროდეს დავივიწყო შენი მონობა: რა უჩს, -- ნუთუ მოლბეს მაგარი
Line of edition: 10    
გული მისი ჩემზედა და მოიღოს მოწყალება და აანთოს
Line of edition: 11    
სიყუარულისა სანთელი. ნუთუ ინანდეს ავცნობობასა და მაშინდელსა
Line of edition: 12    
შენთუის გაწყრომასა, და არა დაღუაროს მისთუის შეუცოდებელი
Line of edition: 13    
სისხლი და არა წამიღოს მისებრთა დედათათუის ჩემგან უშურველად
Line of edition: 14    
შესამატებელი სული. ჩემაგიერ დია თაყუანისცემა ჰკადრე და ეგრე
Line of edition: 15    
მოაჴსენე: "ჰე იმედო ბერთა და ყრმათაო! გული ჩემი, ვითა ცუილი,
Line of edition: 16    
საზელად გაქუს და შენვე გმართებს მისი ქონება, მით რომელ
Line of edition: 17    
გულისა შენახვა იცი. ჩემსა თავსა და ტანსა ზედა ჴელმწიფე ხარ
Line of edition: 18    
და ესეთი ჴელმწიფობა შენვე გშუენის და გფერობს. და თუ მე
Line of edition: 19    
ერთხელ გულსა მიჩუენებ, დღეთა ჩემთა შენსა სამსახურსა შიგან
Line of edition: 20    
დავლევ. შენცა იცი განაღა. რომელ მონობასა მივაგებ, თუ მაღირსებ
Line of edition: 21    
და მონად შეიწირავ თავსა ჩემსა.. და თუ ერთხელ შემიყუარო
Line of edition: 22    
სიყუარულითა, მაშინ შეიგებ. თუ სიყუარული ვით ჰამოა. თუ ასი
Line of edition: 23    
ათასი მოყუარე გესუას, ერთი ჩემებრ შენთუის სულგანწირული ვერ
Line of edition: 24    
ჰპოვო მათ თანა. შენ მზე ხარ და თუ ჩემზედა ნათობ. სიყუარულ[ი]სა
Line of edition: 25    
იაგუნდად შემიქმ. ნუ გინდა ჩემი შენთუის არმონობა. ნუ გიჩს
Line of edition: 26    
აუგად ჩემი მოყურობა, დამჴსენ ნიადაგისა ჭირისა და უბედურობისაგან,
Line of edition: 27    
მაცოცხლე, რომელ დღენი ჩემნი შენსა სამსახურსა და
Line of edition: 28    
ნების-ყოფლობასა შიგან დავლივნე. და თუ ჩემი სულთა ამოხმა
Line of edition: 29    
გწადიან, მაშინ ასრე ადვილად ეგების, ვითა გწადდეს. და თუ
Line of edition: 30    
უწყალობასა მოიღებ ჩემზედა, მე აწვე უღონო ქმნილ ვარ, ვერ გავსძლებ
Line of edition: 31    
შენისა ჯავრისაგან: ანუ დიდსა კლდესა, ანუ დიდსა წყალსა თავსა
Line of edition: 32    
ჩავიგდებ. რომელ დავეჴსნა ჩეასა ყოფასა. მას საუკუნოსა ჩემთა
Line of edition: 33    
ბრალთა შენ გთხოვ და იგი შენ გკითხავს. რომელ მე მას ღმერთსა,
Line of edition: 34    
ყოველთა დამბადებელსა და მოსამართლესა წინაშე მითქუამს და
Line of edition: 35    
მოწმად იგი დამიყენებია".

Line of edition: 36       
ამა საუბარსა ზედა მეტის ტირილისაგან ცნობასა მიჰჴდა, ძიძასა
Line of edition: 37    
ექენებოდა და ძიძასა კულაცა შეებრალა. მივიდა ვისისა წინაშე,
Line of edition: 38    
რომელ რამინისაგან გული კულა მას უფრო სტკიოდა. მივიდა,
Page of edition: 93   Line of edition: 1    
დაჯდა გულითა მდუღრითა სულ-დაღებით და გულსა შიგან შეკაზმა
Line of edition: 2    
სიტყუა რამინის საქმისათუის; ეგრე მოაჴსენა:

Line of edition: 3       
"ჰე კეკლუცთა ყოველთა ჴელმწიფეო. შენთუის კუდებიან, ვინ
Line of edition: 4    
გახლვენ და ვინ გაშორვენ იგინიცა. მე ერთი ხუაშიადი მიც შენს
Line of edition: 5    
წინაშე და შენისა სირცხუილისაგან დაბმულია ჩემი ენა. და მეშინიაცა
Line of edition: 6    
შაჰი მოაბადისაგან ამით რომელ ავთაგან ყუელასა ეშინიან.
Line of edition: 7    
ყუედრებისა და აუგისაგან ვიკრძალვი ამით რომელ ნუთუ რა ავი
Line of edition: 8    
წამეკიდოს ჯოჯოხეთისაგანცა მაქუს შიში რომელ შეცოდებული
Line of edition: 9    
ვიწუებოდე მას შინა, მაგრა რა ვქმნა? რა რამინის საქმესა
Line of edition: 10    
მოვიგონებ და მისსა პირსა ზოგჯერ გაყუითლებულსა და ზოგჯერ
Line of edition: 11    
გაწითლებულსა, ნიადაგ ცრემლითა ბანილსა, მისთუის ნიადაგ ცნობისა
Line of edition: 12    
ჩემისა თუალი შეიკურის და გული ჩემი აენთების. ეგზომისა
Line of edition: 13    
ზენაარისა თხოვნა ჩემთუის შიშსა მიმაცილვებს, და საწუთრო
Line of edition: 14    
მომძულვებია მისისა ბრალისაგან. მე იგი ასრე მებრალების, რომელ არცა
Line of edition: 15    
სულნი მშურან მისად სარგებლად. დია მინახავს საწყალი მიჯნური
Line of edition: 16    
გულ-ცეცხლიანი და თუალთაგან სისხლ-ცრემლიანი, მაგრა ამისად
Line of edition: 17    
არაკად საბრალო მიჯნური არვინ მინახავს, ათასსა მიჯნურსა მისი
Line of edition: 18    
ოდენ სუთქნა დასწუავს. სიტყუა მისი მკუეთია და თუალნი მისნი
Line of edition: 19    
მიწყით ცრემლიანი. ჩემი თმობა მისისა ჴრმლისაგან მოკუეთილია
Line of edition: 20    
და მისთა ცრემლთა ღუარისაგან სახლი ჩემი დაქცეულა. თუით დია
Line of edition: 21    
მეშინიან, ნუთუ ანაზდად მოკუდეს და ღმერთმან მე მკითხნეს მისნი
Line of edition: 22    
ბრალნი. არა სარგებელია მისთუის უწყალობასა შინა ყოფნა. ნუ
Line of edition: 23    
იქმ, ნათელო ჩემო, შეიბრალე მისი უღონო-ქმნილობა, შენსა კალთასა
Line of edition: 24    
ნუ დაისური მისითა სისხლითა. რა დაგაკლდების, თუ იმა ჭირითა
Line of edition: 25    
არ დაელივნენ დღენი? და რა გაგვა, თუ მისგან არ გაიქცე,
Line of edition: 26    
რათგან საშენოა: ღმერთი სხუასა მისებრსა არ დაბადებს და არცა
Line of edition: 27    
დაუბადებია. ესე ყოვლითურთ უკლები კეკლუცი მისთუის დაგბადა,
Line of edition: 28    
რომელ იგი შენი შესაფერი და უებროა. ღმერთმან მით მისსა
Line of edition: 29    
საფარველსა ქუეშე დაგიცუა ქალწულად, რომელ შენი თავი რამინს
Line of edition: 30    
მისცეს; იგი და შენ ჩუენი ჴელმწიფენი იყვნეთ და მან აიღოს შენი
Line of edition: 31    
ბეჭედი. ამისგან კიდე არა იქმნების, რომელ შენი უხუცესი იგი
Line of edition: 32    
იყოს, და სიყუარული ცოლობისა მისთუის გამოსცადო და
Line of edition: 33    
ერთმანერთისაგან იხარებდეთო.

Line of edition: 34       
ამას ვითა ძიძა უბნობდა .ა ფიცვიდა, ვისი გულსა შიგან
Line of edition: 35    
იდასტურებდა, და შეუყუარდა გულსა შიგან ვისის რამინ. და დაუწყო
Line of edition: 36    
წყალობა და დაუგდო მტერობა. სიყუარული გამოაჩნდა და მოიმატა
Line of edition: 37    
მისისა ცეცხლისა კუამლიცა. მოვიდა ჟამი რამინის სიხარულისა
Line of edition: 38    
და დაუბლაგუდა მახუილი ენა საპასუხოდ. სულისა დაღება ნიშანი
Page of edition: 94   Line of edition: 1    
იყო ძიძისა სიტყუისა დაჯერებისა და მიზეზსა ეძებდა დაუჩენელობისასა.
Line of edition: 2    
მიდამოიხედვიდა სირცხუილისაგან, პირისა ჰარირი მოავალფერად
Line of edition: 3    
ექცეოდა, ზოგჯერ გაუყუითლდის და ზოგჯერ გაუწითლდის;
Line of edition: 4    
ვითა წყაროსთუალი -- ცრემლი სდიოდა და ოფლი. აუგისა შიშითა
Line of edition: 5    
იწოდა.

Line of edition: 6       
მოყუარულისა გული [მოყურისა] ტანისაგან გულსა ესრე
Line of edition: 7    
გამოსტაცებს, ვითა მაღნიტი-ქვა -- რკინასა. ცალკერძი სიყუარული
Line of edition: 8    
ასრე არ გაიზრდების, ვითა ცალსა ტუირთსა ვირი არ დაიკიდებს".

Line of edition: 9       
იცოდა გრანეულმან ძიძამან, რომელ ისარი მართლად შესტყორცა,
Line of edition: 10    
დამფრთხალი კანჯარი ბადესა შეაბა და გრძნებითა და შელოცვითა
Line of edition: 11    
ქარი დაებორკილა.


Next part



This text is part of the TITUS edition of Visramiani.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 1.5.2014. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.