TITUS
Visramiani
Part No. 19
Chapter: 19
Line of edition: 14
ძიძისაგან
ვისის
გაყრა
და
მესამედ
რამინის
ნახვა
Line of edition: 15
რა
მეორესა
დღესა
დილისა
ჟამსა
მზე
ამოვიდა
,
მივიდა
მუნვე
Line of edition: 16
ძიძა
,
სადა
ვისის
პასუხსა
მოელოდა
რამინ.
ძიძა
დია
დაღრეჯით
იყო
Line of edition: 17
და
ეგრე
უთხრა
:
Line of edition: 18
"რა
ცუდად
იჭირვი
?
ცეცხლსა
შიგან
წყალსა
ვირემდინ
ეძებ
?
Line of edition: 19
არ
ეგების
ქარისა
შეპყრობა
,
არცა
ზღუისა
ერთითა
ჴელითა
ამოშრობა
,
Line of edition: 20
არცა
ვისის
ქვიანისა
გულისა
მოლბობა
.
ვითა
მას
გუერდით
Line of edition: 21
საგებელსა
შიგან
წოლა
.
ტინისა
კლდისაგან
სიყუარულისა
წყალი
Line of edition: 22
გამოედინების
და
მისგან
არა
,
სიყუარულსა
შიგან
მთაცა
აჯობებს
.
Line of edition: 23
თუ
კლდესა
შეჰყივლოს
,
იგი
პასუხსა
გამოსცემს
კაცსა
,
და
ესე
Line of edition: 24
ავცნობობითა
პასუხსა
არ
გამოსცემს
და
არ
იტყუის
,
ღრიანკალსა
Line of edition: 25
ჰგავს
.
შენი
მოციქულობა
მოვაჴსენე
.
შენთუის
პასუხი
არ
მასმია
.
Line of edition: 26
მაგრა
მე
დია
მაგინა
.
და
ესე
უფრო
მიკუირს
მისგან
,
რომელ
არცა
Line of edition: 27
გრძნეულობითა
.
არცა
შელოცვითა
.
არცა
ჴელოვნებითა
რაითა
Line of edition: 28
იქმნების
მას
თანა
.
ჩემი
მაღორებლობა
ასრე
გავა
მას
გუერდით
,
ვითა
Line of edition: 29
მთრვალსა
თანა
აქიმობა
.
ვითა
წყალი
ქვითა
არ
დაიკოდების
.
აგრე
Line of edition: 30
ჩემი
ხუაიშანი
და
შელოცვა
მას
არა
დაეკარების
".
Line of edition: 31
რა
ესე
სიტყუა
ესმა
უგულოსა
რამინს.
ვითა
შავარდნისა
ჭანგთა
Line of edition: 32
შიგან
მყოფი
დაკოდილი
კაკაბი
,
თავსა
უწევარ
იქმნა
.
საწუთრო
Line of edition: 33
დაუბნელდა
.
იმედი
გარდაუწყდა
და
სიკუდილი
მიეახლა
;
და
Line of edition: 34
ფათერაკისა
ღრუბელსა
დაემსგავსა
:
თუალთა
ნამი
ჰქონდა
და
გულსა
Line of edition: 35
ელვა
.
უიმედობისაგან
გული
უმცირდებოდა
,
ათასი
ისრის
პირი
Line of edition: 36
გულსა
უმსჭუალვიდა
,
ჴმამაღლა
იზახდა
და
ყიოდა
:
Page of edition: 92
Line of edition: 1
"ჰე
ძიძაო!
ზენაარ
,
ზენაარ!
ერთხელ
კულა
მეწიე
,
ქუეყანასა
Line of edition: 2
ზედა
შენს
მეტი
არავინ
მივის
.
შენსა
კალთასა
და
კისერსა
მოკიდებულ
Line of edition: 3
ვარ
;
მე
და
ჩემი
სიხარული
შენი
ზენაარი
ვართ
.
თუ
შენგან
Line of edition: 4
უიმედო
ვიქმნები
,
აწვე
სიცოცხლე
დამელევის
.
ვეღარა
ვსთმობ
,
Line of edition: 5
სრულად
გავხელდები
,
და
გულისა
ჩემისა
ხუაშიადსა
გამოვაცხადებ
Line of edition: 6
და
საარაკოდ
მოყივნებული
დავრჩები
ქუეყანასა
შიგან
.
თუ
ერთხელ
Line of edition: 7
კულა
მოიჭირვო
,
შემიწყალო
და
ჩემი
უბედურობა
მას
მზესა
Line of edition: 8
გააგონო
.
ვირე
ცოცხალ
ვიყო
,
სულნი
შენად
მონაცემად
მქონდენ
.
Line of edition: 9
აროდეს
დავივიწყო
შენი
მონობა
:
რა
უჩს
, --
ნუთუ
მოლბეს
მაგარი
Line of edition: 10
გული
მისი
ჩემზედა
და
მოიღოს
მოწყალება
და
აანთოს
Line of edition: 11
სიყუარულისა
სანთელი
.
ნუთუ
ინანდეს
ავცნობობასა
და
მაშინდელსა
Line of edition: 12
შენთუის
გაწყრომასა
,
და
არა
დაღუაროს
მისთუის
შეუცოდებელი
Line of edition: 13
სისხლი
და
არა
წამიღოს
მისებრთა
დედათათუის
ჩემგან
უშურველად
Line of edition: 14
შესამატებელი
სული
.
ჩემაგიერ
დია
თაყუანისცემა
ჰკადრე
და
ეგრე
Line of edition: 15
მოაჴსენე
:
"ჰე
იმედო
ბერთა
და
ყრმათაო!
გული
ჩემი
,
ვითა
ცუილი
,
Line of edition: 16
საზელად
გაქუს
და
შენვე
გმართებს
მისი
ქონება
,
მით
რომელ
Line of edition: 17
გულისა
შენახვა
იცი
.
ჩემსა
თავსა
და
ტანსა
ზედა
ჴელმწიფე
ხარ
Line of edition: 18
და
ესეთი
ჴელმწიფობა
შენვე
გშუენის
და
გფერობს
.
და
თუ
მე
Line of edition: 19
ერთხელ
გულსა
მიჩუენებ
,
დღეთა
ჩემთა
შენსა
სამსახურსა
შიგან
Line of edition: 20
დავლევ
.
შენცა
იცი
განაღა
.
რომელ
მონობასა
მივაგებ
,
თუ
მაღირსებ
Line of edition: 21
და
მონად
შეიწირავ
თავსა
ჩემსა
..
და
თუ
ერთხელ
შემიყუარო
Line of edition: 22
სიყუარულითა
,
მაშინ
შეიგებ
.
თუ
სიყუარული
ვით
ჰამოა
.
თუ
ასი
Line of edition: 23
ათასი
მოყუარე
გესუას
,
ერთი
ჩემებრ
შენთუის
სულგანწირული
ვერ
Line of edition: 24
ჰპოვო
მათ
თანა
.
შენ
მზე
ხარ
და
თუ
ჩემზედა
ნათობ
.
სიყუარულ[ი]სა
Line of edition: 25
იაგუნდად
შემიქმ
.
ნუ
გინდა
ჩემი
შენთუის
არმონობა
.
ნუ
გიჩს
Line of edition: 26
აუგად
ჩემი
მოყურობა
,
დამჴსენ
ნიადაგისა
ჭირისა
და
უბედურობისაგან
,
Line of edition: 27
მაცოცხლე
,
რომელ
დღენი
ჩემნი
შენსა
სამსახურსა
და
Line of edition: 28
ნების-ყოფლობასა
შიგან
დავლივნე
.
და
თუ
ჩემი
სულთა
ამოხმა
Line of edition: 29
გწადიან
,
მაშინ
ასრე
ადვილად
ეგების
,
ვითა
გწადდეს
.
და
თუ
Line of edition: 30
უწყალობასა
მოიღებ
ჩემზედა
,
მე
აწვე
უღონო
ქმნილ
ვარ
,
ვერ
გავსძლებ
Line of edition: 31
შენისა
ჯავრისაგან
:
ანუ
დიდსა
კლდესა
,
ანუ
დიდსა
წყალსა
თავსა
Line of edition: 32
ჩავიგდებ
.
რომელ
დავეჴსნა
ჩეასა
ყოფასა
.
მას
საუკუნოსა
ჩემთა
Line of edition: 33
ბრალთა
შენ
გთხოვ
და
იგი
შენ
გკითხავს
.
რომელ
მე
მას
ღმერთსა
,
Line of edition: 34
ყოველთა
დამბადებელსა
და
მოსამართლესა
წინაშე
მითქუამს
და
Line of edition: 35
მოწმად
იგი
დამიყენებია
".
Line of edition: 36
ამა
საუბარსა
ზედა
მეტის
ტირილისაგან
ცნობასა
მიჰჴდა
,
ძიძასა
Line of edition: 37
ექენებოდა
და
ძიძასა
კულაცა
შეებრალა
.
მივიდა
ვისისა
წინაშე
,
Line of edition: 38
რომელ
რამინისაგან
გული
კულა
მას
უფრო
სტკიოდა
.
მივიდა
,
Page of edition: 93
Line of edition: 1
დაჯდა
გულითა
მდუღრითა
სულ-დაღებით
და
გულსა
შიგან
შეკაზმა
Line of edition: 2
სიტყუა
რამინის
საქმისათუის
;
ეგრე
მოაჴსენა
:
Line of edition: 3
"ჰე
კეკლუცთა
ყოველთა
ჴელმწიფეო
.
შენთუის
კუდებიან
,
ვინ
Line of edition: 4
გახლვენ
და
ვინ
გაშორვენ
იგინიცა
.
მე
ერთი
ხუაშიადი
მიც
შენს
Line of edition: 5
წინაშე
და
შენისა
სირცხუილისაგან
დაბმულია
ჩემი
ენა
.
და
მეშინიაცა
Line of edition: 6
შაჰი
მოაბადისაგან
ამით
რომელ
ავთაგან
ყუელასა
ეშინიან
.
Line of edition: 7
ყუედრებისა
და
აუგისაგან
ვიკრძალვი
ამით
რომელ
ნუთუ
რა
ავი
Line of edition: 8
წამეკიდოს
ჯოჯოხეთისაგანცა
მაქუს
შიში
რომელ
შეცოდებული
Line of edition: 9
ვიწუებოდე
მას
შინა
,
მაგრა
რა
ვქმნა
?
რა
რამინის
საქმესა
Line of edition: 10
მოვიგონებ
და
მისსა
პირსა
ზოგჯერ
გაყუითლებულსა
და
ზოგჯერ
Line of edition: 11
გაწითლებულსა
,
ნიადაგ
ცრემლითა
ბანილსა
,
მისთუის
ნიადაგ
ცნობისა
Line of edition: 12
ჩემისა
თუალი
შეიკურის
და
გული
ჩემი
აენთების
.
ეგზომისა
Line of edition: 13
ზენაარისა
თხოვნა
ჩემთუის
შიშსა
მიმაცილვებს
,
და
საწუთრო
Line of edition: 14
მომძულვებია
მისისა
ბრალისაგან
.
მე
იგი
ასრე
მებრალების
,
რომელ
არცა
Line of edition: 15
სულნი
მშურან
მისად
სარგებლად
.
დია
მინახავს
საწყალი
მიჯნური
Line of edition: 16
გულ-ცეცხლიანი
და
თუალთაგან
სისხლ-ცრემლიანი
,
მაგრა
ამისად
Line of edition: 17
არაკად
საბრალო
მიჯნური
არვინ
მინახავს
,
ათასსა
მიჯნურსა
მისი
Line of edition: 18
ოდენ
სუთქნა
დასწუავს
.
სიტყუა
მისი
მკუეთია
და
თუალნი
მისნი
Line of edition: 19
მიწყით
ცრემლიანი
.
ჩემი
თმობა
მისისა
ჴრმლისაგან
მოკუეთილია
Line of edition: 20
და
მისთა
ცრემლთა
ღუარისაგან
სახლი
ჩემი
დაქცეულა
.
თუით
დია
Line of edition: 21
მეშინიან
,
ნუთუ
ანაზდად
მოკუდეს
და
ღმერთმან
მე
მკითხნეს
მისნი
Line of edition: 22
ბრალნი
.
არა
სარგებელია
მისთუის
უწყალობასა
შინა
ყოფნა
.
ნუ
Line of edition: 23
იქმ
,
ნათელო
ჩემო
,
შეიბრალე
მისი
უღონო-ქმნილობა
,
შენსა
კალთასა
Line of edition: 24
ნუ
დაისური
მისითა
სისხლითა
.
რა
დაგაკლდების
,
თუ
იმა
ჭირითა
Line of edition: 25
არ
დაელივნენ
დღენი
?
და
რა
გაგვა
,
თუ
მისგან
არ
გაიქცე
,
Line of edition: 26
რათგან
საშენოა
:
ღმერთი
სხუასა
მისებრსა
არ
დაბადებს
და
არცა
Line of edition: 27
დაუბადებია
.
ესე
ყოვლითურთ
უკლები
კეკლუცი
მისთუის
დაგბადა
,
Line of edition: 28
რომელ
იგი
შენი
შესაფერი
და
უებროა
.
ღმერთმან
მით
მისსა
Line of edition: 29
საფარველსა
ქუეშე
დაგიცუა
ქალწულად
,
რომელ
შენი
თავი
რამინს
Line of edition: 30
მისცეს
;
იგი
და
შენ
ჩუენი
ჴელმწიფენი
იყვნეთ
და
მან
აიღოს
შენი
Line of edition: 31
ბეჭედი
.
ამისგან
კიდე
არა
იქმნების
,
რომელ
შენი
უხუცესი
იგი
Line of edition: 32
იყოს
,
და
სიყუარული
ცოლობისა
მისთუის
გამოსცადო
და
Line of edition: 33
ერთმანერთისაგან
იხარებდეთო
.
Line of edition: 34
ამას
ვითა
ძიძა
უბნობდა
დ
.ა
ფიცვიდა
,
ვისი
გულსა
შიგან
Line of edition: 35
იდასტურებდა
,
და
შეუყუარდა
გულსა
შიგან
ვისის
რამინ.
და
დაუწყო
Line of edition: 36
წყალობა
და
დაუგდო
მტერობა
.
სიყუარული
გამოაჩნდა
და
მოიმატა
Line of edition: 37
მისისა
ცეცხლისა
კუამლიცა
.
მოვიდა
ჟამი
რამინის
სიხარულისა
Line of edition: 38
და
დაუბლაგუდა
მახუილი
ენა
საპასუხოდ
.
სულისა
დაღება
ნიშანი
Page of edition: 94
Line of edition: 1
იყო
ძიძისა
სიტყუისა
დაჯერებისა
და
მიზეზსა
ეძებდა
დაუჩენელობისასა
.
Line of edition: 2
მიდამოიხედვიდა
სირცხუილისაგან
,
პირისა
ჰარირი
მოავალფერად
Line of edition: 3
ექცეოდა
,
ზოგჯერ
გაუყუითლდის
და
ზოგჯერ
გაუწითლდის
;
Line of edition: 4
ვითა
წყაროსთუალი
--
ცრემლი
სდიოდა
და
ოფლი
.
აუგისა
შიშითა
Line of edition: 5
იწოდა
.
Line of edition: 6
მოყუარულისა
გული
[მოყურისა]
ტანისაგან
გულსა
ესრე
Line of edition: 7
გამოსტაცებს
,
ვითა
მაღნიტი-ქვა
--
რკინასა
.
ცალკერძი
სიყუარული
Line of edition: 8
ასრე
არ
გაიზრდების
,
ვითა
ცალსა
ტუირთსა
ვირი
არ
დაიკიდებს
".
Line of edition: 9
იცოდა
გრანეულმან
ძიძამან
,
რომელ
ისარი
მართლად
შესტყორცა
,
Line of edition: 10
დამფრთხალი
კანჯარი
ბადესა
შეაბა
და
გრძნებითა
და
შელოცვითა
Line of edition: 11
ქარი
დაებორკილა
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Visramiani
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 1.5.2014. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.