TITUS
Visramiani
Part No. 18
Chapter: 18
Line of edition: 1
ძიძისაგან
მეორედ
რამინს
თანა
მისლვა
Line of edition: 2
მეორესა
დილასა
სადა
პაემანი
დაედვა
,
მივიდა
.
დასხდეს
იგი
Line of edition: 3
და
რამინ.
ნახა
,
რომელ
ძიძა
მხიარულობდა
და
ნიშტიანად
იყო
,
ეგრე
Line of edition: 4
უთხრა
რამინ:
Line of edition: 5
"ჰე
გასადიდებელო
ძიძაო
,
გუშინდითგან
ვითა
ბრძანდები
?
შენ
Line of edition: 6
მართლად
მხიარული
ხარ
,
რომელ
ვისისა
პირი
გინახავს
და
მისგან
Line of edition: 7
ჰამო
სიტყუა
გასმია
".
Line of edition: 8
ჰკითხა
რამინვე:
"ვით
არის
იგი
მზე
.
რომელ
რამინის
დღენი
Line of edition: 9
მას
წინათამცა
დაილევიანო
?
განაღა
მოაჴსენე
მას
ჩემი
Line of edition: 10
მოციქულობა-შეთულილობა
და
საბრალობა
და
გააგონე
მიჯნურობისაგან
ჩემი
Line of edition: 11
უბედურობა
?"
Line of edition: 12
ძიძამან
საქმიანმან
ეგრე
უთხრა
რამინს:
Line of edition: 13
"მივედ
და
მას
შუენვარესა
მოვაჴსენე
შენი
შეთულილობა
.
Line of edition: 14
მე
ავად
გამჴადა
.
მაგინა
და
პასუხი
ესე
შემოუთუალავს
და
ამას
Line of edition: 15
მოგაჴსენებს
: "
რამინ,
მართალსა
მრუდი
ნუ
გირჩევია
.
რომელ
არ
Line of edition: 16
გამრუდდეს
შენი
საქმე
.
შენ
რასათუის
ექენები
.
მშუიდობით
ქუე
Line of edition: 17
დაჯედ
.
მეტის
მოურაობა
არავისათუის
არის
სუიანი
:
ნუოდეს
მოელი
Line of edition: 18
ჩემგან
შეყრასა
.
ნურცარას
ამისითა
იმედითა
იჭირვი
.
წადი
.
Line of edition: 19
შენი
საქმე
იურვე
.
თუ
მიჯნურობა
გწადიან
.
ქუეყანასა
ზედა
დია
Line of edition: 20
დიაცსა
ჰპოებ
;
ვითომცა
თუით
ჩემი
სახელიცა
არ
გასმია
.
ნუ
ხარ
Line of edition: 21
ეშმასა
მიმდგომი
და
ნუ
შესცოდებ
პირველ
ღმერთსა
და
მერმე
Line of edition: 22
ძმასა
შენსა
.
შენ
ნუთუ
ერთხელ
ჩემგან
შენი
ნება
ჰპოო
,
ვიცი
,
Line of edition: 23
რომელ
ესრე
მოგძულდები
,
რომელ
ჩემისა
სახელისა
მოსმენაცა
Line of edition: 24
გეაუგებოდეს
და
დამეჴსენო
".
მე
თუით
ესრე
მიბრძანა
:
"ზე
ადეგ
,
Line of edition: 25
ძიძაო
,
შენთამცა
დღეთა
შიგან
ნუ
გიკადრებია
მაგისი
შეწამება
;
და
Line of edition: 26
თუ
კულა
შენგან
მესმისღა
ეგეთი
სიტყუა
,
ვირე
ცოცხალ
იყო
,
ჩემსა
Line of edition: 27
პირსა
ვერა
ნახავო
".
მე
რა
მისგან
ესე
მესმა
,
მე
აღარა
შემიწამებია
.
Line of edition: 28
ვეღარცარას
ვჰკადრებ
;
ამისათუის
შევშინდი
,
ნუთუ
ჩემგან
Line of edition: 29
აბეზარ
იქმნას
,
და
მე
ველევიო
".
Line of edition: 30
რა
ძიძისაგან
რამინ
ესე
მოისმინა
,
მიჯნურობისაგან
ესრე
Line of edition: 31
ათრთოლდა
,
ვითა
ტირიფი
ქარისაგან
.
გული
აუძგერდა
და
მეტისა
Line of edition: 32
სიმძიმილისაგან
დაყოვნითრე
უთხრა
პასუხი
,
ეგრე
არქუა
ძიძასა
:
Line of edition: 33
"შემიწყალე
კულადაც
და
მეორედცა
მოაჴსენე
ჩემაგიერ
ვითა
:
Line of edition: 34
ჰე
ელვარეო
მთუარეო
და
მზისაებრ
ნათელო!
მამაცი
ყუელა
არა
Line of edition: 35
სწორია
.
ნუ
ხარ
ჩემთუის
უწყალო
.
ზენაარ
,
თუ
მიბრძანო
,
მე
ათასითა
Line of edition: 36
პაემნითა
შემოგფიცო
,
რომელ
,
ვირე
ცოცხალ
ვიყო
,
შენი
მიწა
Page of edition: 87
Line of edition: 1
ვიყო
,
შენი
მიწისაგანცა
უფრო
.
შენი
სიყუარული
არაოდეს
დავივიწყო
,
Line of edition: 2
სულთაგან
უფრო
მიყუარდე
და
ჩემისა
ტანისაგან
შენი
სიყუარული
Line of edition: 3
და
ჩემი
სული
სწორად
გამოვიდენ
.
არაოდეს
მოვიცილვო
Line of edition: 4
მონობა
შენი
,
არა
ლხინსა
და
არა
ჭირსა
შიგანო
".
Line of edition: 5
ესე
თქუა
და
სისხლისა
ცრემლნი
ღუარულად
ადინნა
.
თუალნი
Line of edition: 6
მისნი
მაისისა
ღრუბელსა
ჰგუანდეს
წუიმისა
დაულევნელობითა
.
Line of edition: 7
შეებრალა
ძიძასა
უგულო
რამინ,
მით
რომელ
დაღონებულობისაგან
Line of edition: 8
დია
საბრალოდ
იყო
.
ეგრე
არქუა
რამინს:
Line of edition: 9
--
"ჰე
ჩემთა
თუალთა
სინათლეო
.
მიჯნურობასა
შიგან
თმობისა
Line of edition: 10
იალმაგი
ჩაიცუი
ტანსა
.
მიჯნურსა
ტირილი
გამოაცხადებს
და
Line of edition: 11
ავად
მოუჴდების
.
ცხადსა
მიჯნურსა
დია
ფათერაკი
სდევს
.
ვისის
Line of edition: 12
ნაცულად
,
თუ
გწადდეს
,
ჩემი
სული
გიძღუნა
.
წავიდე
,
მოვავლინო
Line of edition: 13
და
ვისსა
კულაცა
შევება
,
ტანსა
უსირცხუილობისა
ჯაჭუი
ჩავიცო
.
Line of edition: 14
მე
,
ვიდრე
სულნი
მიდგან
,
შენ
ვერ
გაგწირავ
.
ჩემი
სული
და
Line of edition: 15
სიცოცხლე
შენდა
შემომიწირავს
.
ამისგან
უფრო
გული
მართალი
არ
Line of edition: 16
ვიცი
.
რომელ
ჩუენია
და
ნება
ასრულდების
,
რა
გული
მართალი
Line of edition: 17
უც
კაცსაო
".
Line of edition: 18
მივიდა
ძიძა
ვისსა
წინაშე
,
ათასფერი
სიტყუა
ზეპირ
დაესწავლა
.
Line of edition: 19
ნახა
,
რომელ
თავ-ჩამოგდებულივე
ჯდა
.
შეჭირვებისაგან
გული
Line of edition: 20
მწუადსა
უგუანდა
.
თორნესა
შიგან
შემწუარსა
:
თუალთაგან
Line of edition: 21
დაუწყუედელად
ცრემლისა
დენა
ნოეს
რღუნობისა
ღრუბელსა
Line of edition: 22
უგუანდის
;
დღე
და
ღამე
მოუსუენებელსა
ჭირსა
შიგან
იყო
.
ძიძა
ერთობ
Line of edition: 23
ენად
მარჯუე
იყო
და
კულაცა
დაუწყო
საუბარი
;
ეგრე
არქუა
:
Line of edition: 24
"ღმრთისაგანმცა
მიწყით
დაღრეჯით
იგი
ზის
.
ვინცა
შენ
აგრე
Line of edition: 25
დაგღრიჯა!
ღმერთმან
მისი
ჭირი
და
ბოროტი
ქმნას
.
ვისგანცა
შენ
Line of edition: 26
აგრე
შეჭირვებული
და
დამძიმებული
ხარ!
თავის
სახლისა
და
Line of edition: 27
ნატამალთაგან
მოგაშორა
და
კიდეგნად
ტყუეურად
დაგაბა
.
შუენიერთა
Line of edition: 28
დედისა
და
ძმისაგან
მოგაშორა
,
რომელ
ერთი
სულსა
გიგუანდა
Line of edition: 29
და
ერთი
--
გულსა
.
მაგრა
აწ
ამა
უცხოთა
შიგანშენცა
მიწყით
შმაგსა
Line of edition: 30
რასა
ჰბაძავ
?
რასაღა
გერგების
ეგ
ცნობა
,
რომელ
ღმერთსა
Line of edition: 31
მოუცემია
,
რათგან
შენითა
ცნობითა
თავსა
ვერას
ირგებ
?
მე
შენითა
Line of edition: 32
ჭურეტითა
ვიწუი
და
დაღრეჯილი
ვარ
შენისა
დაღრეჯილობისაგან
.
Line of edition: 33
გონებიანი
კაცი
ცნობილობითა
ეძებს
თავისა
წამალსა
და
ამით
Line of edition: 34
გააქარვებს
შეჭირვებასა
.
შენ
ღმერთმან
გონება
და
ცნობა
მოგცა
,
Line of edition: 35
მაგრა
ცნობისა
და
გონებისაგან
სიხარული
არა
გინაწილა
.
ვირსა
ჰგავ
,
Line of edition: 36
რომელ
ზურგსა
ჴრმალი
ეკიდოს
და
,
რა
ლომი
ემთხუიოს
,
ვერად
Line of edition: 37
მოიჴმაროს
.
აწ
ეგზომსა
ვირემდინ
შეიჭირვებ
და
ასრე
ბეჯედსა
Line of edition: 38
ოქროსა
ზედა
ჩამოჰყრი
?
ნუ
იქმ
,
შეიბრალე
სიყმე
შენი
,
ჭირსა
ჭირსა
Page of edition: 88
Line of edition: 1
ზედა
ნუ
მოიმატებ
.
უცხოთა
შიგან
ნიადაგ
ნუ
იზახი
,
ბედსა
და
Line of edition: 2
დიდებასა
ნუ
სწყევ
.
მოისმინე
,
ანგელოზი
შენი
მიწყით
გახლავს
დღე
Line of edition: 3
და
ღამე
და
ესმის
შენგან
ღმრთისა
უარის-ქმნა
და
წყევა
დღისა
Line of edition: 4
დაბადებისა
შენისა
.
შენ
ერაყისა
და
ხორასნისა
დედოფალი
ხარ
,
Line of edition: 5
ყოველთა
კეკლუცთა
მზე
და
უხუცესი
.
სიყმესა
ზღუასა
შიგან
ნუ
]
Line of edition: 6
ჩააგდებ
და
მაგა
ტანსა
ჭირსა
შიგან
ნუ
დაადნობ
.
იცი
,
რომელ
დღენი
Line of edition: 7
ჩუენნი
ნათხოვნია
და
მოკლენი
,
გარდასრულნი
გარე
აღარა
Line of edition: 8
შემოიქცევის
.
სული
დია
საყუარელი
და
აზიზია
,
შენსა
წინა
რად
ეგზომ
Line of edition: 9
უპატიო
და
საძულველია
?
საყუარელსა
შენებრ
არავინ
დააბამს
Line of edition: 10
ჭირსა
შინა
და
მიწყით
არავინ
დაღრეჯს
და
დააწყლულებს
.
შენ
თუ
Line of edition: 11
მიწყით
ესე
ზნედ
გჭირს
,
რომელ
საყუარელთა
ამძიმებ
,
შენსა
სულსა
Line of edition: 12
შენ
დია
უყუარ
.
შენ
იგი
რასთუის
გძულს
?
რამინ
შენსა
სულსა
Line of edition: 13
ჰგავს
,
მას
შენ
უყუარ
და
იგი
შენ
გძულს
.
ნუ
იქმ
,
მოყუარეთა
თანა
Line of edition: 14
უამე
იყავ
;
ვენაჴისაებრ
ნაყოფიერი
ხე
იყავ
.
შეიბრალე
იგი
გლახ
Line of edition: 15
ყმა-კაცი
,
ნუცა
მას
დაადნობ
და
ნუცა
შენსა
ტანსა
უზამ
მიწყით
Line of edition: 16
გაუხარებლობასა
.
ნუ
უწყალო
ექმნები
ამას
უსწოროსა
ჭაბუკსა
,
Line of edition: 17
გაზარდე
მისი
სიყუარული
,
ვინცა
შენსა
სიყუარულსა
ზრდის
.
თუ
Line of edition: 18
შენგან
არავინ
გაიხარებს
,
შენი
პირი
დია
კუპრისა
სწორიაო
".
Line of edition: 19
რა
ესე
სიტყუა
ესმა
ვისსა,
აშფოთდა
,
აგინა
,
კუშტად
ავი
Line of edition: 20
სიტყუა
მიუგო
ძიძასა
და
ეგრე
არქუა
:
Line of edition: 21
"ჰე
საძაგელო
და
ღმრთისაგან
დაწყეულო!
ნუმცა
შენ
,
ნუ
ვისი
Line of edition: 22
და
ნუ
რამინ.
ამცაოჴრდების
ხუზისტანი,
სადაურც
ხარ
;
ნუმცა
Line of edition: 23
შენი
არჯალი
პირი
და
უბედური
;
შენისა
ქუეყნისაგან
მაჭაკლის
Line of edition: 24
მეტი
არა
გამოვა
და
შენისა
გუარისაგან
გრძნეულისაგან
კიდე
არა
Line of edition: 25
იშობების
.
თუ
შენისა
გუარისაგან
ათასი
შვილი
გამოვა
,
ყუელა
Line of edition: 26
ბოზი
,
გრძნეული
და
მატყუებლობასა
უკანა-მდგომი
იქმნების
.
Line of edition: 27
ნურავის
არწმუნოს
ღმერთმან
,
რომელ
თავისა
ასული
საზრდელად
Line of edition: 28
მისცეს
ძიძასა
,
რომელ
ავითა
და
არაწმიდითა
ძუძუითა
გაზარდოს
,
მით
Line of edition: 29
რომელ
მას
წმიდასა
გუარსა
და
პატიოსანსა
შვილსა
აუგით
დასურის
,
Line of edition: 30
ვითა
თავისა
შვილსა
გარყუნის
.
თუ
შენი
ძუძუ
მზისაცა
შვილმან
Line of edition: 31
წოოს
,
მისისა
სინათლისა
მოლოდნა
ბრალი
არის
.
ღმერთმან
Line of edition: 32
ჩემსა
დედასა
გარდააჴდევინოს
,
რომელ
ჩემი
წმიდა
გუარი
დასუარა
Line of edition: 33
შენითა
ძიძობითა
და
შენებრივისა
გრძნეულისა
და
უსირცხუილოისა
Line of edition: 34
ჴელსა
მიმცა
,
რომელ
არცა
ცნობა
გაქუს
და
არცა
სირცხუილი!
Line of edition: 35
შენ
მტერი
ხარ
ჩემი
, --
არ
ძიძა
.
აწ
უღონიოდ
წაგიღია
და
Line of edition: 36
წაცაიღებ
ჩემსა
პირის
წყალსა
.
მე
ღმერთმან
მისი
საფარველი
Line of edition: 37
დამდვას
და
შენებრივისა
უწრფელოსაგან
მიჴსნას
.
შენ
არა
იგი
ხარ
,
Line of edition: 38
რომელ
თავისა
თავი
გეფრთხილების
მიწყით
და
პატიოსნობასა
Page of edition: 89
Line of edition: 1
აქებ
?
აწ
ამას
შმაგურითა
საუბრითა
და
უსირცხუილობითა
შენითა
Line of edition: 2
ყუელა
შენი
სახელი
გააქარვე
და
შენისა
სიყუარულისა
ძირი
ჩემისა
Line of edition: 3
გულისაგან
ამოგიგდია
.
შენ
აქათგან
აღარავინა
გდებს
პატივსა
,
Line of edition: 4
მისგანვე
კიდე
,
რომელ
შენებრ
ბოზი
და
გრძნეული
იყოს
.
შენი
Line of edition: 5
საუბარი
და
სიკუდილი
სწორად
მიჩს
,
ვითა
შემოდგომათა
ხისა
Line of edition: 6
ფურცელი
ჩავიჭრები
.
და
ეგრე
მასწავლი
,
მოკლეთა
დღეთა
რად
არ
Line of edition: 7
გაიხარებ
სიძვითაო
?
ნეტარ
თუ
სიცოცხლესა
ჩემსა
ყუელა
მადლი
Line of edition: 8
ვქმნა
,
უარეა
სიძვასა
?
სამოთხე
და
ღმრთისა
ნახვა
მაგა
აგრე
Line of edition: 9
ქცევითა
არ
მიჰხუდების
კაცსა
.
საწუთრო
და
ლაღობა
მეცნიერთა
Line of edition: 10
სწორად
უჩს
:
ლაღობა
არსად
გრძლად
არ
იხარებს
".
Line of edition: 11
"შენ
ძიძაო
,
სულითა
შენითა
ნუ
იბრძუი
მით
.
რომელ
მე
შენსა
Line of edition: 12
საუბარსა
არ
მოვისმენ
და
არცა
ოდეს
შენსა
ბადესა
დავებმი!
არ
Line of edition: 13
ცოტა
ყმა
ვარ
,
რომელ
ჭრელითა
რაითმე
მოვღორდე
,
ანუ
ფრინველი
,
Line of edition: 14
რომე
ქვითა
ავფრინდე
.
რეგუენისა
რამინის
რომელ
შეთულილობა
Line of edition: 15
მოგიღია
,
ჩემსა
ყურსა
ზღაპარია
ცუდი
.
თუ
კულა
ოდესცა
Line of edition: 16
შეიწამო
ჩემ
თანა
,
ანუ
ოდესცა
ეშმაკთა
წადილისაკე
მიმზიდო
,
არ
Line of edition: 17
თურე
ჩემის
გუარისა
ვარ
და
შენგან
ეგე
საუბარი
მიამების
.
მე
ამა
Line of edition: 18
საწუთროისაგან
აბეზარ
ქმნილ
ვარ
და
ჩემსა
სულსა
ზედა
მცუელად
Line of edition: 19
გონება
დამიყენებია
.
ესე
კაცმან
ყუელამან
იცის
,
რომელ
Line of edition: 20
ღმერთი
და
რჯული
სჯობს
ხუზისტანელსა
ეშმასა
და
რამინსაო".
Line of edition: 21
რა
ძიძამან
წყრომა
ნახა
ვისისი
და
საუბარი
ღმრთისა
და
Line of edition: 22
სჯულისაგან
მოისმინა
,
გულსა
შიგან
იგონებდა
,
თუ
აწ
რა
ტკბილად
Line of edition: 23
დაეწყო
ლაპარაკი
და
საუბარიო
.
ეგრე
თქუა
:
"მე
ამა
ქალსა
ვერათ
Line of edition: 24
მოვაღორებ
და
ვერცა
მოვერევი
მისსა
გულმაგრობასაო
.
აწე
ჩემი
Line of edition: 25
ღონე
გრძნეულობა
არის
,
რომელ
შელოცვითა
ნუთუ
რამე
ვქმნაო
".
Line of edition: 26
დაუწყო
კულაცა
საუბარი
ძიძამან
,
და
მოიჴმარა
თავისა
მაგალითობა
Line of edition: 27
ენითა
და
ეგრე
მოაჴსენა
:
Line of edition: 28
"ჰე
ჩემთა
სულთაგან
უფრო
საყუარელო
და
ყოველთა
Line of edition: 29
შუენიერთაგან
უშუენიერესო!
მიწყითმცა
სიმართლისა
მთქუმელი
და
Line of edition: 30
სამართლისა
მოქმედი
ხარ
და
მიწყითმცა
მოკრძალი
და
პატიოსანი
.
Line of edition: 31
მე
რა
დამეჭირების
ეგეთი
,
რომელ
შენებრსა
გუარიანსა
და
წმიდასა
Line of edition: 32
მოვაცთუნვებდე
?
რასათუის
გეუბნები
ილათითა
სხუათათუის
,
Line of edition: 33
არ
უღონო
ვინმე
დაჭირვებულ
ვარ!
რამინ
არცა
ჩემი
შვილია
,
Line of edition: 34
არცა
ნატამალი
,
არცა
მზახალი
,
არცა
პატრონი
.
ამას
არ
მიბრძანებ
.
Line of edition: 35
თუ
მან
კარგი
რა
მიყო
,
რომელ
მისად
მოყურად
შემქმენ
და
შენად
Line of edition: 36
მტერად
?
მე
საწუთროსა
შიგან
შენი
წადილი
მომინდების
და
რაცა
Line of edition: 37
შენ
გიამების
,
მე
იგი
მიამების
.
აწ
ხუაშიადსა
ბუკითა
შენთანა
Line of edition: 38
გამოვაცხადებ
,
რათგან
ღონე
არა
მათქმევს
.
რაზომცა
სიდიდესა
Page of edition: 90
Line of edition: 1
გემოობდე
,
ეგრეცა
ადამის
შვილი
ხარ
,
არცა
ანგელოზი
,
არცა
ქაჯი
Line of edition: 2
და
არცა
დევი
.
ასეთსა
ქმარსა
მოსწყდი
,
ვითა
ვირო
არის
,
მაგალითობითა
Line of edition: 3
ესეთი
ჴელმწიფე
შეგირთავს
.
ვითა
მოაბად
არის
.
შენგან
Line of edition: 4
აქამდის
არვის
გახარებია
,
ამით
რომელ
საგებელთა
შიგან
არავისდა
Line of edition: 5
შეყრილ
ხარ
,
და
არცა
ვისაგან
გაგიხარებია
და
არცა
ნივთი
იცი
.
Line of edition: 6
ორი
ქმარი
შეგირთავს
და
ორთაგანვე
მოწყუედილ
ხარ
.
შენ
და
Line of edition: 7
დიდსა
წყალსა
იქით
ჴიდი
სწორნი
ხართ
.
Line of edition: 8
თუ
ყოლა
გაგიგიადა
კაცთა
გუერდის
წოლა
,
ამა
საწუთროსა
Line of edition: 9
შიგან
რამინისებრსა
ვერა
ჰპოებ
.
რა
სარგებელია
,
თუ
შენ
მზისაებრ
Line of edition: 10
კეკლუცი
იყო
და
შენგან
ნაყოფი
არ
გამოიჭმოს
?
შენ
ესე
არ
იცი
,
Line of edition: 11
რომელ
მიჯნურისა
უმოყუროდ
საწუთრო
არ
ჰამოა
?
ღმერთს
Line of edition: 12
ფრინველიცა
დედალი
მამალისათუის
დაუბადებია
,
არ
შენ
დედალი
Line of edition: 13
მამალსა
ჰშუენი
?
მამაკაცი
ცოლსა
მით
შეირთავს
,
რომელ
Line of edition: 14
ერთმანერთისაგან
გაიხარნენ
.
თუ
ერთმანერთისაგან
არ
გაინარებენ
,
Line of edition: 15
საწუთროსა
ნივთთა
უკანა
რას
უდგებიან
?
აწ
თუ
ესე
იცი
,
რომელ
Line of edition: 16
მე
მართალი
მითქუამს
,
მაშ
შენგან
ჩემი
წყევა
და
გინება
არა
პირიანია
.
Line of edition: 17
მე
ესე
მითქუამს
ამით
.
რომელ
მიყუარ
, --
შენი
დედა
და
ძიძა
Line of edition: 18
ვარ
.
რამინ
შენი
შესაფერია
და
შენ
მისი
,
მას
შენ
უყუარ
და
იგი
შენ
Line of edition: 19
გიყუარდეს
;
შენ
მზე
ხარ
და
იგი
--
უსწორო
მოყმე
.
სიყუარულსა
Line of edition: 20
შიგან
ერთმანერთსა
ნუ
გასწირავთ
.
რა
მე
ორთავე
ესრე
ერთად
გნახავ
,
Line of edition: 21
ქუეყანასა
შიგან
ჩემი
შესაჭირვებელი
აღარა
არისო
".
Line of edition: 22
რა
ძიძამან
ესე
ყუელა
მოიუბნა
და
მოაჴსენა
ვისის,
მოსაცთუნვებლად
Line of edition: 23
ეშმაცა
ეშუელა
მისითა
ლაშქრითა
.
ათასი
ბადე
დაუგო
ძიძამან
Line of edition: 24
ვისსა,
ათასი
ჭა
უთხარა
გზასა
ზედა
.
ეგრე
უთხრა
:
Line of edition: 25
"ესე
ჴელმწიფეთა
და
დიდებულთა
ცოლები
ნახე
.
ყუელა
Line of edition: 26
მხიარულობს
და
ყუელასა
მალვითა
მოყუარე
უვის
,
ყუელა
ცხადად
Line of edition: 27
და
მალვით
გაიხარებს
.
და
შენ
მიწყით
სტირ
და
ბედსა
უჩივი
.
Line of edition: 28
ანაზდეულად
სიბერე
მოგესწრების
და
სიყმისა
სიხარულისაგან
უწილო
Line of edition: 29
დარჩები
.
არცა
ქვა
ხარ
და
არცა
რკინა
,
ეგზომსა
ჭირსა
ვით
გასძლებ
?"
Line of edition: 30
რა
ესე
საუბარი
ესმა
ვისის
ძიძასაგან
.
მეტისა
ძიძისა
საქმობისაგან
Line of edition: 31
აუდუღდა
სიყუარული
,
და
მორელბა
გულქვაობა
მისი
,
დაება
Line of edition: 32
მახესა
ყოველი
ასო
მისი
ენისაგან
კიდე
და
ენა
შეუნახვიდა
ხუაშიადსა
.
Line of edition: 33
და
მერმე
ჰამოითა
სიტყუითა
ეგრე
უთხრა
ძიძასა
:
Line of edition: 34
"აჰა
,
მართალ
ხარ
.
რომელ
დიაცი
მამაცისათუის
დაბადებულია
.
Line of edition: 35
რაცა
გითქუამს
,
ყუელა
მართალი
გითქუამს
და
არა
გიხლათავს
Line of edition: 36
სიჭრელითა
.
დედანი
რაზომცა
უსუსურნი
და
ჯაბანნი
არიან
,
მაგრა
Line of edition: 37
ლომთა
ჭაბუკთა
გულისა
და
ძალისა
წამღებნია
.
ათასი
ავი
ზნე
Page of edition: 91
Line of edition: 1
სჭირს
დედათა
სიყუარულითა
,
ესე
სჯობს
თუით
არავინ
დაებას
Line of edition: 2
მათსა
სიყუარულსა
.
მე
ესეცა
რაცა
ვთქუი
ამად
,
რომელ
დედათა
Line of edition: 3
ადრე
გაწყრომა
ზნედ
სდევს
.
ესე
შენი
სიტყუანი
ძოღან
ვითა
Line of edition: 4
მოწამლული
ისრის
პირი
მეცა
გულსა
,
ამით
გავკუშტდი
,
რომელ
Line of edition: 5
დასამძიმებელი
სიტყუა
მესმა
.
ენა
გამრყუნია
ავის
თქუმითა
და
ამით
Line of edition: 6
დია
მინანია
.
არა
მიჴმდა
შენი
ავად
გაჴდომა
;
თუმცა
დამეთმო
,
Line of edition: 7
ჩემთუის
უფრო
სახელი
იყო
.
თუ
მე
სიტყუასა
არავისსა
მოვისმენდე
Line of edition: 8
და
პასუხსა
არ
გავსცემდე
,
მას
ჭირად
ეყოფის
.
აწ
მე
ქენებით
Line of edition: 9
ღმრთისაგან
მშუიდობით
დაცუასა
ჩემსა
ეითხოვ
და
ავისა
თქუმისაგან
Line of edition: 10
ენისა
ჩემისა
შენახვასა
.
და
ვირე
ცრცხალ
ვიყო
,
ჩემსა
სიწმიდით
Line of edition: 11
დაცუასა
,
ვითა
მოყუარეთა
გაუხარდებოდეს
და
მტერთა
Line of edition: 12
დაუმძიმდებოდეს
;
და
შაგირდს
ნუ
მისცეს
ღმერთმან
შენებრი
ავის
Line of edition: 13
შემნდობელი
და
ეგზომ
უბედურისა
საქმისა
მაწუეველიო
".
This text is part of the
TITUS
edition of
Visramiani
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 1.5.2014. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.