TITUS
Ephraem Syrus, Asceticon
Part No. 9
Previous part

Text: Net.2  
Page of ed.: 327_(219)  
Line of ed.: 1   სხუანი ნეტარებანი


Line of ed.: 2        ნეტარ არს, რომელმან მოიძულა და დაუტევა კაცობრივი
Line of ed.: 3     
ცხორებაჲ, და ღმრთისა თანა Manuscript page: C67r  მხოლოჲსა იქმნა წურ\თაჲ
Line of ed.: 4     
ცხორებისა მისისაჲ.

Line of ed.: 5        
ნეტარ არს, რომელმან სიძულილით მოიძულა სიბოროტე
Line of ed.: 6     
ცოდვისაჲ და ღმერთი მხოლოჲ შეიყუარა, სახიერი და
Line of ed.: 7     
კაცთ/მოყუარე.

Line of ed.: 8        
ნეტარ არს, რომელი იქმნა ქუეყანა\\სა Manuscript page: A92r  ზედა, ვითა\რცა
Line of ed.: 9     
ანგ\\ელოზი Manuscript page: K46v  ზეცისაჲ, მიმსგავსებულ სერაფიმთა,
Line of ed.: 10     
და თითოეულსა შინა უბიწოდ მქონებელი გულისსიტყუათაჲ.

Line of ed.: 11        
ნეტარ არს, რომელი იქმნა უბიწო ღმრთისა, და ღირს
Line of ed.: 12     
და წმიდა ყოველთაგან ბილწებათა და გულისსიტყუათა და საქმეთა
Line of ed.: 13     
ბოროტთა.

Line of ed.: 14        
ნეტარ არს, რომელი იქმნა ყოვლად თავისუფალ უფლისა
Line of ed.: 15     
მიერ ყოველთაგან საქმეთა ამაოჲსა ამის საწუთოჲსათა.

Line of ed.: 16        
ნეტარ არს, რომელსა აქუნდეს გონებასა დღე იგი ყოფა\დი
Line of ed.: 17     
და საშინელი და ისწრაფდეს განკურნებად სულისა თჳსისა
Line of ed.: 18     
Manuscript page: D51v  წყლულებათა, ცრემლთა მიერითა კურნებითა.

Line of ed.: 19        
ნეტარ არს, რომელი ყოვლად იქმნა თავსა შორის თჳს\სა,
Line of ed.: 20     
ვითარცა ღრუბელი აღსავსე ცრემლთა მიერ, და მარადის
Line of ed.: 21     
დაშრეტდა ალსა ცეცხლისასა ბოროტთა ვნებათასა.

Line of ed.: 22        
ნეტარ არს, რომელი ვიდოდა გზასა უფლისა მცნებათასა,
Line of ed.: 23     
და დღითი-დღე დაივანებდა შორის გულსმოდგინებისა და სარწ\მუნოებისა
Line of ed.: 24     
და სიყუარულისა.

Line of ed.: 25        
ნეტარ არს, რომელმან წარიმართა კეთილთა შინა სახ\ეთა
Line of ed.: 26     
მოღუაწებისათა, მოსავ ყოფითა ღმრთისა მიერ, მიღებად
Line of ed.: 27     
სასუფეველსა ზეცათასა.

Page of ed.: 328_(220)     
Line of ed.: 1        
ნეტარ არს, რომელმან მოიჴსენა ბრძანებაჲ სიტყ\\\ჳსა Manuscript page: H68r 
Line of ed.: 2     
მის საშინელისაჲ, და დაადგინნა მცველნი პირსა ზედა
Line of ed.: 3     
თჳსსა, არაოდეს განვრდომად მც\\ნებისაგან. Manuscript page: E562r 

Line of ed.: 4        
ნეტარ არს, რომლისა სული იქმნა, ვითარცა ხე ახ\ალდანერგული,
Line of ed.: 5     
მარადის მქონებელ ცრემლთა საღმრთოთა,
Line of ed.: 6     
ვითარცა თანაწარსადინელსა წყალისასა.

Line of ed.: 7        
ნეტარ არს, რომელმან დაჰნერგნა სულსა შინა თჳსსა
Line of ed.: 8     
ნერგად კეთილად სათნოებანი და ცხორებანი წმიდათანი. Manuscript page: C67v 

Line of ed.: 9        
ნეტარ არს, რომელი რწყვიდეს Manuscript page: A92v  ნერგთა თჳსთა
Line of ed.: 10     
ცრემლით ლოცვითა, რაჲთა იყვნენ ნერგნი მისნი სათნო და
Line of ed.: 11     
ნაყოფის გამომღებელ უფლისა.

Line of ed.: 12        
ნეტარ არს, რომელი აღეტყინა სიყუარულითა უფლისაჲ\თა,
Line of ed.: 13     
Manuscript page: L5r  ვითარცა ცეცხლითა, და შეწუნა ყოველნი ბილწნი
Line of ed.: 14     
გულისსიტყუანი და მწინკულევანებანი სულისა თჳსისანი.

Line of ed.: 15        
ნეტარ არს, რომელი იქმნას ნებსით, ვითარცა ქუ\ეყანაჲ
Line of ed.: 16     
კეთილი და სახიერი, და ნაყოფის გამომღებელ თესლისა
Line of ed.: 17     
კეთილისა, ასეულად და სამოცეულად და ოცდაათეულად.

Line of ed.: 18        
ნეტარ არს, რომელი იპოვა გულისსიტყჳთა თესლ
Line of ed.: 19     
კეთილ აგარაკსა შინა, რომელი დასთესა მეუფემან აგარაკსა
Line of ed.: 20     
თჳსსა.

Line of ed.: 21        
ნეტარ არს, რომელმან პოვა მარგალიტი რჩეული და
Line of ed.: 22     
ზეცისაჲ და ყოველსავე თჳსსა ქუეყნიერსა განსყიდითა იგი
Line of ed.: 23     
მხოლოჲ მოიყიდა.

Line of ed.: 24        
ნეტარ არს, რომელმან პოვა საუნჯე დაფარული აგარ\აკსა
Line of ed.: 25     
შინა, და სიხარულით დაუტევა ყოველი Manuscript page: D52r  და იგი
Line of ed.: 26     
მხოლოჲ მოიყიდა.

Page of ed.: 329_(221)     
Line of ed.: 1        
ნეტარ არს, რომელსა მარადის აჴსოვდეს დღჱ გან\სლვისა
Line of ed.: 2     
თჳსისასაჲ, და მოსწრაფე იყოს ჟამსა მას პოვნად გულს\მოდგინედ
Line of ed.: 3     
და უშიშად დამთხუევითა.

Line of ed.: 4        
ნეტარ არს, რომელმან პოვა კადნიერებაჲ ჟამსა გან\სლვისასა,
Line of ed.: 5     
რაჟამს შიშით და სალმობით განიყოფვოდის სული
Line of ed.: 6     
ჴო\\რცთაგან, Manuscript page: A562v  რამეთუ მომავალ არიან ანგელოზნი წარყვ\ანებად
Line of ed.: 7     
და განშორებად სულისა ჴორცთაგან, და წარდგინებად
Line of ed.: 8     
დალიჭსა უკუდავისა და საზარელისა სამშჯავროსასა.

Line of ed.: 9        
დიდ არს შიში, ძმანო, ჟამისა მის სიკუდილისაჲ, Manuscript page: A93r 
Line of ed.: 10     
რაჟამს სული ჴორცთაგან განიყოფვოდის შიშით და გოდებით,
Line of ed.: 11     
რამეთუ ჟამსა მას განყოფისასა წარმოუდგებიან სულსა საქმენი
Line of ed.: 12     
მისნი, რომელთა Manuscript page: C68r  იქმოდა ღამე და დღე, კეთილნი და ბო\\\როტნი, Manuscript page: K47r 
Line of ed.: 13     
და ანგელოზნი სწრაფით მიიზიდვენ განშორე\ბად
Line of ed.: 14     
მისა ჴორცთაგან, და ძრწოლით განვალ წარდგომად უკუ\დავსა
Line of ed.: 15     
სამშჯავროსა, რამეთუ იიძუ\\ლებოდის Manuscript page: H68v  განსლ\ვად
Line of ed.: 16     
ჴორცთაგან, და ხედვიდის რაჲ საქმეთა თჳსთა, შიშით
Line of ed.: 17     
იტყოდის მათდა მიმართ: "ადგილ მეცით ჟამერთ, რაჲთა გან\ვიდე!"
Line of ed.: 18     
და მიუგიან სულსა ყოველთა საქმეთა მისთა: "ჩუენ შენ
Line of ed.: 19     
გიქმნივართ, შენ თანავე წარმოვალთ!"

Line of ed.: 20        
მოვიძულოთ, ძმანო ჩემნო საყუარელნო, საწუთოჲ ესე ამა\ოჲ.
Line of ed.: 21     
ქრისტესსა მხოლოდ გუსუროდენ, წმიდისა და მჴს\ნელისა
Line of ed.: 22     
სულთა ჩუენთაჲსა! არა უწყით, ძმანო, რომელსა ჟამსა
Line of ed.: 23     
ყოფად არს განსლვაჲ ჩუენი, არავინ ჩუენგანმან უწყის დღე
Line of ed.: 24     
და ჟამი განყოფისაჲ, ვიდრეღა ვიშუებდეთ და უზრუნველად
Line of ed.: 25     
ვიდოდით ქუეყანასა ზედა, მყის გუეწიოს ბრძანებაჲ საშინელი,
Page of ed.: 330_(222)   Line of ed.: 1     
სულისა ჴორცთაგან განმყვანებელი. და წარიყვანოს ცოდვილი
Line of ed.: 2     
დღესა და ჟამსა, რომელსა არა მოელოდის, და აღსავსე იყოს
Line of ed.: 3     
სული მისი ცოდვათაგან, და არა აქუნდეს სიტყჳსგებაჲ.

Line of ed.: 4        
ამის მადლისათჳს გლოცავ, საყუარელნო, ვიქმნნეთ თავისუ\ფალ,
Line of ed.: 5     
და ნუ შევიპყრობვით ზრუნვითა საწუთოჲსა Manuscript page: L5v  ამის
Line of ed.: 6     
ამააჲსა და წუთ\\ჟამისაჲთა, Manuscript page: A93v  რამეთუ აღ\\სავსე Manuscript page: D52v  არს
Line of ed.: 7     
ესე დაბრკოლებათაგან და მახეთა სიკუდილისათა. აღვა\\\ფრინვნეთ Manuscript page: E563r 
Line of ed.: 8     
სულნი ჩუენნი მახეთაგან და შებრკოლებათა მისთა,
Line of ed.: 9     
რამეთუ თითოეულსა შინა მარადის დამირწყავს ჩუენ მტერი
Line of ed.: 10     
მახეთა მისთა, წინაშე სულისა ჩუენისა, რაჲთა შეაბრკოლოს
Line of ed.: 11     
იგი და შთააბას მახესა თჳსსა სატანჯველად საუკუნოდ;
Line of ed.: 12     
შორის შესაბრკოლებელთაჲსა ვალთ, საყუარელნო, ვეკრძალ\ნეთ
Line of ed.: 13     
უკუე თავ\\თა Manuscript page: C68v  თჳსთა, არა შთაჭრად მახესა სიკუდ\ილისასა,
Line of ed.: 14     
რამეთუ სიტკბოებითა აღსავსე არიან საბრჴენი ბორო\ტისანი,
Line of ed.: 15     
ნუსადა დაიჴსნას სული ჩუენი სიტკბოებითა მახეთა
Line of ed.: 16     
მისთაჲთა, ზრუნვითა ქვეყნიერთა საქმეთა და საჴმართა და
Line of ed.: 17     
გულისსიტყუათა და საქმეთა ბოროტთაჲთა.

Line of ed.: 18        
ნუ დაგიტკბებინ შენ, ძმაო, სიტკბოებაჲ სიკუდილისა მახ\ისაჲ,
Line of ed.: 19     
ნუ დასულბები დაჴსნილებით წურთად ბოროტთა
Line of ed.: 20     
გულისსიტყუათა, უკუეთუ პოოს ბოროტმან გულისსიტყუამან
Line of ed.: 21     
შესავალი სულსა შინა, დაუტკბების მას წურთად ბოროტად,
Line of ed.: 22     
რაჲთა მოაკუდინოს იგი, და იქმნების გულისსიტყუაჲ ბოროტი,
Line of ed.: 23     
Manuscript page: H69r  ვითარცა საბრჴე სულისა, უკუეთუ არა განიდევნოს
Line of ed.: 24     
ლოცვითა და ცრემლითა და მარხვითა და მღჳძარებითა.

Line of ed.: 25        
იქმენ უკუე მღჳძარე და თავისუფალ ყოველთაგან ქუეყნი\ერთა,
Page of ed.: 331_(223)   Line of ed.: 1     
რაჲთა იჴსნე მახისაგან გულისსიტყუათა და საქმეთა
Line of ed.: 2     
ბოროტთაჲსა.

Line of ed.: 3        
ნუ მოჰმედგრდები წამსაცა ერთსა წურთად ბოროტისა
Line of ed.: 4     
გულისსიტყჳსა; Manuscript page: A94r  ნუ დაიყოვნებს ბოროტი გულისსიტყუაჲ
Line of ed.: 5     
სულსა შინა შენსა, ძმაო, არამედ მარადის მიივლტოდე ღმრ\თისა,
Line of ed.: 6     
ლოცვითა და მარხვითა და ცრემლითა, რაჲთა იჴსნე
Line of ed.: 7     
ყოველთაგან მახეთა და დაბრკოლებათა და ვნებათა; ნუ ჰგონებ,
Line of ed.: 8     
ძმაო, მრავალჟამ ცხორებად Manuscript page: E563v  ქუეყანასა ზედა, და დაიყ\ოვნებ
Line of ed.: 9     
წურთად ბოროტთა გულისსიტყუათა და საქმეთა, რამეთუ
Line of ed.: 10     
მყის მოიწიოს ბრძანებაჲ უფლისაჲ და გპოოს რაჲ ცოდვასა
Line of ed.: 11     
შინა, არღა გაქუნდეს ჟამი სინანულისაჲ მერმეცა, არცაღა
Line of ed.: 12     
შენდობისაჲ, Manuscript page: D53r  და რაჲ ჰრქუა სიკუდილსა ჟამსა განყ\\\ოფისა Manuscript page: K47v 
Line of ed.: 13     
შენისასა, ძმაო? რამეთუ ბრძანებაჲ იგი არცაღა
Line of ed.: 14     
წამსა ერთსა გიტევებნ ყოფად ქუეყანასა ზედა.

Line of ed.: 15        
მრავალნი ჰგონებდეს მრავალწელ ცხორებად ქუეყანასა ზედა,
Line of ed.: 16     
ხოლო მო-რაჲ-ვიდა მყის სიკუდილი, პოვა კაცი ცოდვილი და
Line of ed.: 17     
მდიდარი, მრიცხუველად წელთა მრავალთა და მგონებელად
Line of ed.: 18     
განსუენებით ცხორებად ქუეყანასა ზედა, თითით მპყრობელად
Line of ed.: 19     
რიცხუსა თავთა და აღნადგინებთასა, რაჲთა მრავალთა მათ
Line of ed.: 20     
წელთა განუყოს რიცხჳ სიმდიდრისა თჳსისაჲ, მოიწია მყის
Line of ed.: 21     
სიკუდილი, და ერთსა წამსა შინა განაქარვნა ყოველნი თანად _
Line of ed.: 22     
რიცხუვანიცა მისნი და სიმდიდრენი და ზრუნვანი ჟამისა
Line of ed.: 23     
ამაოჲსანი.

Line of ed.: 24        
კუალად მოვიდა სიკუდილი, პოვა კაცი მართალი, შემკრებე\ლად
Line of ed.: 25     
კეთილსა სიმდიდრესა ზეცისასა, ლოცვისა მიერ და მარხ\ვისა,
Line of ed.: 26     
მარადის წინაშე თუალთა მქონებელი სიკუდილისაჲ, არა
Line of ed.: 27     
მოშიში მოსლვისაგან სიკუდილისა და ჴორცთაგან განყოფისა.

Page of ed.: 332_(224)     
Line of ed.: 1        
ესრეთვე შენცა მარადის მოელოდე სიკუდილსა დღითი-დღედ\სა
Line of ed.: 2     
ვითარცა გულისჴმიერი და სულიერი, და განყოფასა და
Line of ed.: 3     
წარდგომასა წინაშე საყდარსა უდლისასა. მარადის განჰმზა\დებდ
Line of ed.: 4     
ლამპარსა შენსა, ვითარცა ბრძენი და წადიერი, და კუალ\ად
Line of ed.: 5     
ჟამითი-ჟამად აღაგებდ მას ცრემლითა და ლოცვითა. რაოდენ\ჟამ
Line of ed.: 6     
თავისუფლებასა შინა ხარ, საყუარელო ჩემო, ისწრაფე, რამეთუ
Line of ed.: 7     
მოვალს ჟამი შენი, ფრიად აღსავსე ურწმუნოებითა, ღაჴსნილებითა,
Line of ed.: 8     
მცონარებითა, სიფიცხითა. რომელი შერევნისაგან თჳსისა არა
Line of ed.: 9     
შემნდობელ არს მოგონებად რაჲსამე უმჯობესისა.

Line of ed.: 10        
ეკრძალენით, საყუარელნო, და იხილეთ, ვითარ ყოველნი
Line of ed.: 11     
ბოროტნი აღოძნდებიან, დღითი-დღე სიბოროტენი წარემართე\ბიან,
Line of ed.: 12     
უკეთურებაჲ ვალს და მოასწავებნ მომავალსა შერეულე\ბასა
Line of ed.: 13     
და ჭირსა დიდსა რომელსა ეგულების მოსლვად ყოველთა
Line of ed.: 14     
ზედა კიდეთა Manuscript page: D53v  ქუეყანისათა. ცოდვათა ჩუენთა მიერ წარე\მატებიან
Line of ed.: 15     
ესე ყოველნი დღითი-დღე, ჩუენისა Manuscript page: C69v  დაჴსნილებ\ისაგან
Line of ed.: 16     
გარდაეფინებიან ბოროტნი ქუეყანასა ზედა.

Line of ed.: 17        
ვიქმნნეთ სიფრთხილით მბრძოლ, დღითი-დღედსა ბრძოლასა
Line of ed.: 18     
ბოროტისასა ვსძლოთ, ვითარცა სრულთა და ღმრთისმოყუარე\თა.
Line of ed.: 19     
ვისწაოთ წესი ბრძოლისაჲ, რამეთუ უხილავ არს. წეს
Line of ed.: 20     
ბრძოლისა ამის არს შიშულოებაჲ ქუეყნიერ\\თაგან. Manuscript page: A95r  უკუ\ეთუ
Line of ed.: 21     
დღითი-დღე წინაშე თუალთა მოელოდი სიკუდილსა, არა
Line of ed.: 22     
სცოდო, უკუეთუ განჰშიშულდე ქუეყნიერთაგან საქმეთა, არა
Line of ed.: 23     
იძლიო წყობათა შინა; უკუეთუ მოიძულნე მიწიერნი შეურაცხ\ყოფითა
Line of ed.: 24     
წუთჟამისათაჲთა, საყუარელო, მაშინღა უძლო, ვი\თარცა
Line of ed.: 25     
ახოვანმან მბრძოლმან მიღებად გჳრგჳნსა ძლევისასა,
Page of ed.: 333_(225)   Line of ed.: 1     
რამეთუ ვინაჲთგან მიწიერნი თავისა მიმართ თჳსისა ქუე დამზ\იდვენ,
Line of ed.: 2     
და ვნებანი დააბნელებენ თუალთა გულისათა ბრძოლასა
Line of ed.: 3     
შინა, ამის მიზეზისათჳს გუძლევს ჩუენ ბოროტი ბრძოლასა ში\ნა,
Line of ed.: 4     
რამეთუ აღსავსე ვართ მიწიერთაგან, და ზრუნვითა ქუეყნიერ\ითა
Line of ed.: 5     
ვნებათა ვჰმონებთ, რამეთუ დღეს ზოგად ყოველნი ვჰყუარ\ობთ
Line of ed.: 6     
ქეეყნიერთა, საყუარელნო, და გონებაჲ ჩუენი შემშჭუა\ლულ
Line of ed.: 7     
არს მიწასა ზედა, მიზეზითა ჩუენთა დაჴსნილებათაჲთა.

Line of ed.: 8        
დღე მწუხრად მიდრეკილ არს. ამიერითგან ჟამი ჩუენი მწუხრ
Line of ed.: 9     
არს, და ჩუენ ურწმუნოებითა ჩუენი\\თა Manuscript page: K48r  ვჰგონებთ განთენებასა.
Line of ed.: 10     
აჰა, ესერა კართა ზედა არს სასუფეველი ცათაჲ, ხოლო ჩუენ
Line of ed.: 11     
მისთჳს სმენად არაოდეს გუნებავს.

Line of ed.: 12        
სასწაულნი და ნიშნი, რომელ თქუნა უფალმან, ქმნილ არიან:
Line of ed.: 13     
სიყმილნი, Manuscript page: H70r  სრვანი, ძრვანი, საშინელებანი, ბრძოლანი და
Line of ed.: 14     
აღძრვანი წარმართთანი. ამათ ყოველთაჲ, ვითარცა სიზმრივ
Line of ed.: 15     
გუგონიეს თქუმაჲ ურთიერთას, არცა სმენაჲ ამათი გუაშინებს,
Line of ed.: 16     
არცა თჳთ ხილვაჲ. რჩე\\ულნი Manuscript page: C70r  შეკრბებიან პირველ
Line of ed.: 17     
ჭირი\\სა, Manuscript page: A95v  რაჲთა არა იხილონ შერევ\\ნაჲ Manuscript page: D54r  და ჭირი,
Line of ed.: 18     
მომავალი სოფელსა ზედა უსამართლოსა. მანგალი მოახლებულ
Line of ed.: 19     
არს მკად, აღსასრული აქუს აწინდელსა საოცრებას და ან\გელოზთა
Line of ed.: 20     
უპყრიეს მანგლები და ჰგებენ წამისყოფასა.

Line of ed.: 21        
შევიშინოთ, საყუარელნო, მეათერთმეტე ჟამი არს დღისაჲ
Line of ed.: 22     
და ფრიად სივრცე გზისაჲ. ვისწრაფოთ გზასა ზედა პოვნად.
Line of ed.: 23     
ვიქმნნეთ მღჳძარე და განვიფრთხოთ ძილისაგან ვითარცა უძ\ილთა,
Line of ed.: 24     
რამეთუ არა უწყით, რომელსა ჟამსა ჰნებავს მოსლვად
Line of ed.: 25     
მეუფესა ყოვლისა ქუეყანისასა. აღვასუბუქნეთ უკუე თავნი თჳსნი
Line of ed.: 26     
სიმძიმეთაგან და ზრუნვათა მიწიერთა ყოვლად არარაჲს ზრუნ\ვაჲ
Page of ed.: 334_(226)   Line of ed.: 1     
ქუეყანასა ზედა მრქუა ჩუენ უფალმან, ყოველთა ზოგად
Line of ed.: 2     
სიყუარული მამცნო ჩუენ.

Line of ed.: 3        
ხოლო ჩუენ უფროჲსღა წარვდე\\ვნეთ Manuscript page: E565r  სიყუარული და
Line of ed.: 4     
ივლტოდა ქუეყანისაგან. ცოდვანი ჩუენნი განმრავლდებიან, უსა\მართლოებასა
Line of ed.: 5     
დაუფარავს ზოგად ყოველი. თითოეულსა ქუეყ\ანისათად
Line of ed.: 6     
ჰსურის, ზეცისათა შშეურაცხ-ჰყოფს; წუთჟამისათა
Line of ed.: 7     
უფროჲს შეიტკბობს, საუკუნენი არავის ჩუენგანსა უყუარან.

Line of ed.: 8        
გსურისა, რაჲთა იქმნე ზეცისა? -- მარადის სძულობდ და
Line of ed.: 9     
გძაგდედ ქუეყანისანი, და ვითარცა სრულმან მოიღუაწე და
Line of ed.: 10     
აღისურვე ზეცათა სასუფეველისა.

Line of ed.: 11        
ნუ იგონებ და იტყჳ ესრეთ, მონაზონო, ვითარმედ: "ფრიად
Line of ed.: 12     
არს შრომაჲ მოღუაწებისაჲ, ხოლო მე ვარ მცირე და უძლურ,
Line of ed.: 13     
და ვერ ძალ-მიც მოღუაწებად. ისმინე თანამზრახვალობაჲ სი\ტყუათა
Line of ed.: 14     
კეთილთა და სახიერთაჲ, და ისწავენ, რასა-ესე გეტყჳ,
Line of ed.: 15     
საყუარელო ძმაო ჩემო, და ქრისტეს მოყუარეო. უკუეთუ გინ\დეს
Line of ed.: 16     
სხუად შორად და მამულად სოფლად წარსლვაჲ, ვერ
Line of ed.: 17     
ძალ-გიც ერთსა წამსა შინა წარვლაჲ ყოველსა მას სიშორესა
Line of ed.: 18     
გზისასა, არამედ ბიჯებითა კუალთაჲთა დღითი-დღე დადგომი\თა
Line of ed.: 19     
მიხჳდოდი, და ჟამიერად და შრომით მიიწიი სოფლად
Line of ed.: 20     
რომელსა მოელოდი. ესრეთვე არს სასუფეველი ცათაჲ და
Line of ed.: 21     
შუებაჲ სამოთხისაჲ, რამეთუ მარხვითა, კრძალულებითა
Line of ed.: 22     
და მღჳძარებითა მიიწევის მუნ თითოეული. და ესე არიან სად\გურ
Line of ed.: 23     
მუნ მიმყვანებელ: მარხვაჲ, ცრემლნი, ლოცვაჲ, მღჳძარებაჲ
Line of ed.: 24     
და სიყუარული.

Page of ed.: 335_(227)     
Line of ed.: 1        
ნუ შეიშინებ კეთილსა დასაბამსა დადებად კეთილისა მის
Line of ed.: 2     
გზისათვის, ცხორებად მიმყვანებელისა. მხოლოდ ინებე ოდენ
Line of ed.: 3     
სლვად გზასა მას, და უკუეთუ ოდენ იპოო გულსმოდგინედ, მყის
Line of ed.: 4     
გზაჲ იგი წარემართოს წინაშე ფერჴთა შენთა, და Manuscript page: E565v  სიხ\არულით
Line of ed.: 5     
მავალმან სადგურ იპყრა მხიარულებით გზად მიმართ,
Line of ed.: 6     
რამეთუ განძლიერდებოდინ სლვანი სულისა შენისანი თითოეულსა
Line of ed.: 7     
შინა ამათ სადგურთაგანსა, და არღარა ჰპოო სიძნელე გზისა
Line of ed.: 8     
ზეცად მიმყვანებელისაჲ, რამეთუ უფალი ზეცათაჲ Manuscript page: K48v  თჳთ
Line of ed.: 9     
თავით თჳსით გზა ცხორებისა ექმნა მნებებელთა სიხარულით
Line of ed.: 10     
მისლვად მამისა მიმართ ნათელთაჲსა. Manuscript page: A96v 


Paragraph: L  
Line of ed.: 11   ლოცვაჲ:


Line of ed.: 12        
მეყავ მე, ქრისტე მაცხოვარ, გზა ცხორებისა, მიმყვანებელ
Line of ed.: 13     
მამისა მიმართ, რამეთუ ესე მხოლო არს სიხარულ, და ამისი
Line of ed.: 14     
აღსრულებაჲ არს სასუფეველ ზეცისა. მექმენ მე, მეუფეო
Line of ed.: 15     
იესუ, ძეო ღმრთისაო, გზა ცხორების და განათლება, და
Line of ed.: 16     
თავით ჩემით აღმოვივსე წყაროჲსაგან მადლთაჲსა აღსავსედ
Line of ed.: 17     
სურვილითა.

Line of ed.: 18        
იქმნა მადლი შენი გულსა შინა მონისა შენისასა ნათელ და
Line of ed.: 19     
სიხარულ, უტკბილეს უფროჲს თაფლისა და გოლისა პირსა
Line of ed.: 20     
შინა მოქენისა შენისასა. იქმნა მადლი შენი სულსა შინა
Line of ed.: 21     
მონისა შენისასა, ვითარცა საუნჯე; განამდიდრა სიგლახაკე,
Line of ed.: 22     
წარდევნა სიმპალე და დავრდო\\მილებაჲ. Manuscript page: C71r  ექმნა მადლი შენი
Line of ed.: 23     
მონასა შენსა მისავლტოლველ და ძალ, შეწევნა და სიმაღლე
Line of ed.: 24     
და სიქადულ, სანოაგე ყოვლისა ცხორებისა.

Line of ed.: 25        
ვითარ დუმნეს მონაჲ შენი, მეუფეო, ფრიადისაგან სიტკ\ბოებისა,
Page of ed.: 336_(228)   Line of ed.: 1     
სიყუარულისა და მადლობისა, და აღვადე პირი ჩემი
Line of ed.: 2     
უღირსებით!

Line of ed.: 3        
ანუ კუალად, ვითარ დაითმინოს ენამან ჩემმან სარგებელისა
Line of ed.: 4     
ამისგან, ქებად და დი\\დებად Manuscript page: D55r  კეთილთა მომცემელისა!

Line of ed.: 5        
და კუალად, ვითარ ვიკადრო შეწყუდევად ღელვათა Manuscript page: E566r 
Line of ed.: 6     
მადლისა შენისათა, Manuscript page: L7v  აღმომდინარეთა გულსა შინა ცოდვილ\ისასა,
Line of ed.: 7     
აღსავსეთა სიტკბოებითა მადლთა სიმრავლისაჲთა!

Line of ed.: 8        
უგალობ დიდებასა ზეცათა მეუფისასა, მომცემელსა მო\ნისასა
Line of ed.: 9     
თჳსთა მადლთა ზეცისათა სიმრავლისაგან მადლთაჲსა.

Line of ed.: 10        
ვადიდებ მადლსა შენსა, ქრისტე მაცხოვარო, რამეთუ დიდე\ბა\\სა Manuscript page: H71r 
Line of ed.: 11     
შინა მისსა მეცა განვდიდნები. არა დავსცხრები ენი\თა
Line of ed.: 12     
ჩემითა ქებისმეტყუელებად მადლსა შენსა, მეუფეო. არა
Line of ed.: 13     
დადუმნეს ქნარი ჩემი გალობად გალობათა სულიერთა.

Line of ed.: 14        
სურვილი შენი მომიზიდავს მე შენდა, მაცხოვარ, სიქადულო
Line of ed.: 15     
ცხორებისა ჩემისაო, მადლი შენი დაატკბობს გონებასა ჩემსა მი\ზიდვად
Line of ed.: 16     
შედგომად შენსა. გეყავნ შენ გული ჩემი ქუეყანა კეთილ,
Line of ed.: 17     
შემწყნარებელ თესლსა კეთილსა, და აცურიენ მადლმან შენ\მან
Line of ed.: 18     
მის შორის ცუარი ცხორებისა საუკუნოჲსაჲ. მოიმკენ მადლმან
Line of ed.: 19     
შენმან მჭელი კეთილი ქუეყანისაგან გულისა ჩემისა -- ლმობიე\რებაჲ,
Line of ed.: 20     
თაყუანისცემაჲ, სიწმიდე ყოვლადვე, სათნონი შენდა.

Line of ed.: 21        
მოაქციე სული ჩემი არმედ სამოთხისა მის საშუებელი\საჲსა,
Line of ed.: 22     
ცხოვრისა მის თანა პოვნილისა. იპოვე სული ჩემი
Page of ed.: 337_(229)   Line of ed.: 1     
ნათელსა შინა. იგი ცხოვარი ჰპოე რაჲ მჴართა იტჳრთე,
Line of ed.: 2     
ხოლო უღირსი ესე სული ჩემი ჴელითა შენითა მიიზიდე და
Line of ed.: 3     
მიჰგუარენ ორნივე უხრწ\\ნელსა Manuscript page: C71v  და უკუდავსა მამასა შენსა,
Line of ed.: 4     
რაჲთა ვიტყოდი: დიდებაჲ მამასა უკუდავსა და ძესა უკუდავსა
Line of ed.: 5     
და სულსა უკუდავსა! თაყუანისცემაჲ უნდოჲსა ამისდა მომცე\მელსა
Line of ed.: 6     
ზეცისა მადლთასა, რაჲთა მან მიართუას დრაქმაჲ დიდე\ბისაჲ
Line of ed.: 7     
მეუფესა ყოველთასა, რამეთუ მისსა შუენის დიდებაჲ
Line of ed.: 8     
საუკუნეთა უკუნისამდე, ამენ. Manuscript page: Ev  Manuscript page: A97v 



Next part



This text is part of the TITUS edition of Ephraem Syrus, Asceticon.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 20.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.