TITUS
Ephraem Syrus, Asceticon
Part No. 14
Previous part

Text: Ganq.  
Page of ed.: 537_(429)     
Line of ed.: 1   განყოფილებისათჳს სამონაზონოჲსა და
Line of ed.: 2  
საერისკაცოჲსა ცხორებისა


Line of ed.: 3        საყუარელო ძმაო, უკუეთუ გამოხჳდე სოფლით და მონაზონ
Line of ed.: 4     
იქმნე. განიფრთხვე, რამეთუ მრავალ არიან სივერაგენი მტე\რისანი;
Line of ed.: 5     
ნუსადა პოოს ადგილი და შთაგიგდებდეს ესევითართა:
Line of ed.: 6     
აჰა, -- გეტყოდის, -- იჯმენ სოფლით და თჳსთაგან. ანუ არა
Line of ed.: 7     
მჴეცნიცა დაყუდნებიანა ჴურელთა შინა მათთა? რაჲ უკუე ირგე?

Line of ed.: 8        
ხოლო შენ შეჰრისხენ მას და არქუ: "უფალმან დაგწყევენ
Line of ed.: 9     
შენ, ეშმაკო, რამეთუ, რომელი მან ხატებად და მსგავსებად
Line of ed.: 10     
თჳსსა Manuscript page: C137v  შექმნა კაცი, ესე შენ პირუტყუთა Manuscript page: H144r  მჴეცთა
Line of ed.: 11     
ამსგავსე. არა დასცხრენ გარდაქცევად გზათა უფლისათა წრ\ფელთა?
Line of ed.: 12     
Manuscript page: B77v 

Line of ed.: 13        
ხოლო განყოფილებისათჳს საერისკაცოჲსა და სამონაზო\ნოჲსა
Line of ed.: 14     
ისმინე: პირველად, რომელსა უნდეს მონაზონ ყოფად,
Line of ed.: 15     
თჳსთა ნება\\თაგან Manuscript page: A208r  განეშორების, აღიღებს ჯუარსა თჳს\სა
Line of ed.: 16     
და შეუდგების მაცხოვარსა ჩუენსა ქრისტესა, არა იბრძვის,
Line of ed.: 17     
არა სწყევს, არა ფუცავს, არა ჰგმობს, არა იწურთის სიტყუათა
Line of ed.: 18     
ტყუვილისათა სიტყუამჭევრისა და მზრახისა ფილოსოფოსო\ბისათა.
Line of ed.: 19     
იმარხავს, არა იშუებს; მეგობრად ჰქონან ანგელოზნი
Line of ed.: 20     
ღმრთისანი, ხოლო მტერად -- ეშმაკი; არა აჭირვებს მუშაკსა;
Line of ed.: 21     
არა აიძულებს ქურივსა; არა იტაცებს გლახაკისასა; არა სწიხ\ნის
Line of ed.: 22     
ობოლსა; არა ბორგს სიმდიდრესა ზედა; კმა-იყოფს, რაჲ\ცა
Line of ed.: 23     
აქუნდეს; არა Manuscript page: D123r  ზრუნავს სახლისასა, ანუთუ, ვითარ
Page of ed.: 538_(430)   Line of ed.: 1     
სათნო-ეყოს ცოლსა; არა იურვის მჴედა\\რ Manuscript page: E666v  ყოფად შვილ\თა
Line of ed.: 2     
თჳსთა, ანუთუ ვითარ აქორწინნეს ასულნი; არა შეკრულ
Line of ed.: 3     
არს მიმოდაბნევათა, არამედ შექცეულ არს თჳსსა ცხორებასა;
Line of ed.: 4     
არა აღზუავნების, არამედ მდაბალ არს, არა განლაღნების, არამედ
Line of ed.: 5     
ტკბილ არს და მშჳდ; ფსალმუნებს, არა იმღერის; ილოცავს;
Line of ed.: 6     
არა განსცხრების; არა ზღჳს-მბრძოლობს საწუთოჲსა ვაჭრო\ბათა
Line of ed.: 7     
შინა. არა ზრუნავს მოგებად თავისა თჳსისა დიდებასა
Line of ed.: 8     
ქუეყნიერსა; ქნართა წილ და ებანთა და მუსიკობათა, გალობს
Line of ed.: 9     
და ილოცავს ღმრთისა მიმართ; იგლოვს და ცრემლოის უში\ნაგანესთა
Line of ed.: 10     
შინა საუნჯეთა სულისა სახლისათა, მეძიებ\\ელი Manuscript page: C138r 
Line of ed.: 11     
Manuscript page: A208v  ცოდვათა მიტევებისაჲ; ილოცვიდს რაჲ, ილოცავს
Line of ed.: 12     
იგი ყოვლისა სოფლისათჳს; არა შეეკრვის ამაოთა ხედვათა,
Line of ed.: 13     
არამედ წმიდათა კაცთა; ნაცვალად ბობღნისა, სულთა და
Line of ed.: 14     
სახლ\\თა Manuscript page: K101r  მის მიერ მშუებელთა მომაოჴრ\\ებელისა, Manuscript page: I76r 
Line of ed.: 15     
ჴელთა განჰმარტებს Manuscript page: B59r  უმჯობესისა მიმართ, საქმედ და
Line of ed.: 16     
კითხვად წმიდათა წერილთა; უზრუნველობაჲ აქუს მშობელთა\გან
Line of ed.: 17     
და ქუეყნიერთა საქმეთა; გულად-იღებს აღთქუმათა მაცხ\ოვრისათა,
Line of ed.: 18     
და განაცხოველებს სულსა თჳსსა მას შინა, და
Line of ed.: 19     
სდევნის მწუხარებასა;

Line of ed.: 20        
მო-რაჲ-ვიდეს ჴორციელი სნებაჲ, უხარის, რამეთუ მახ\ლობელ
Line of ed.: 21     
Manuscript page: H44v  იქმნა გჳრგჳნთა; მოიწიოს რაჲ მოწყინებაჲ,
Line of ed.: 22     
მიიღებს უფლისა მიერ მოთმინებასა; მოუჴდეს რაჲ ზღვევაჲ
Line of ed.: 23     
ქუეყნიერი, მოიჴსენებს დღესა აღსასრულისასა, ვითარმედ ყოვე\ლივე
Line of ed.: 24     
აქა დაუშთების; იშფოთებოდის რაჲ გემოთმოყუარებისა\გან,
Page of ed.: 539_(431)   Line of ed.: 1     
მოიჴსენებს სიმწარ\\ესა Manuscript page: E667r  ტანჯვათასა; ეკუეთოს რაჲ
Line of ed.: 2     
ცილისწამებაჲ, სულგრძელებს, რამეთუ მახლობელ არს განმა\მართლებელი
Line of ed.: 3     
მისი; მოვიდის რაჲ გინებაჲ და ტანჯვანი, იჴსენებს
Line of ed.: 4     
ვნებათა მაცხოვრისათა; მოუჴდის რაჲ მაღალმზრახვალობაჲ,
Line of ed.: 5     
გულისჴმა-ჰყოფნ, ვითარმედ ეგულების განვლაჲ მდინარესა მას
Line of ed.: 6     
ცეცხლისასა.

Line of ed.: 7        
ესე ნიჭ მადლისა, მართლმადიდებელთა უფლისათა, და
Line of ed.: 8     
რაოდენი შუენის წმიდათა; ხოლო შენ, ეშმაკო, Manuscript page: A209r  უქ\მად
Line of ed.: 9     
მიგაქციენ ქრისტემან.

Line of ed.: 10        
ჰე, საყუარელო, ისმინე მეტყუელისაჲ: "წინა-აღუდეგით
Line of ed.: 11     
ეშმაკსა, და ივლტოდის თქუენგან; მიეა\\ხლენით Manuscript page: D123v  ღმერთ\სა,
Line of ed.: 12     
და მოგეახლოს თქუენ";

Line of ed.: 13        
თანად ილოცევდ ჩემთჳსცა უბადრუკისა, Manuscript page: C138v  რამეთუ
Line of ed.: 14     
უშჯულოებანი ჩემნი ზეშთა-აღჴდეს თავისა ჩემისა, რაჲთა
Line of ed.: 15     
სახიერმან უფალმან შემიწყალოს, დამიცვეს, და მიმაწიოს სა\სუფეველსა
Line of ed.: 16     
მისსა და დიდებასა, სასომან განწირულთამან, რამეთუ
Line of ed.: 17     
მისსა დიდებაჲ და სიმტკიცე, და ძალი და სუფევაჲ, მამისა და
Line of ed.: 18     
ძისა და წმიდისა სულისა საუკუნეთა უკუნისამდე, ამენ. Manuscript page: E667r 



Next part



This text is part of the TITUS edition of Ephraem Syrus, Asceticon.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 20.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.