TITUS
Flavius Iosephus, Antiquitates Iudaicae I-II
Part No. 83
Section: 11
Line: 1
თ.
11
Paragraph: 1
Line: 27
1)
ხოლო
ეგულებოდა
სადმე
არა
მრავლად
დადგრომაჲ
ქმნილთა
ზედა
Line: 28
საულოსს
,
რამეთუ
მხედველი
დავიდისი
ღმრთისა
მიერ
და
სიმრავლისა
წარ\მართებულად
,
Line: 29
შეშინდა
და
შიშსა
დაფარვად
არა
მქონებელი
დიდთათჳს
Line: 30
მყოფსა
,
მეფობასა
და
ცხორებისათჳს
,
რომელთაჲ
და
რომლისაგანვე
დაკ\ლებაჲ
Line: 31
ძნელი
განსაცდელი
არს
,
სიკუდილსა
განიზრახვიდა
დავიდისსა
.
და
Line: 32
უბრძანა
მოკუდინებაჲ
მისი
იონათის
,
ყრმასა
თჳსსა
,
და
Page of ms.: 103r
ვიეთმე
Line: 33
მსახურთა
.
ხოლო
მან
,
მამისა
ქცეულებასა
ზედა
განკჳრვებულმან
დავი\დისთჳს
,
Line: 34
არცა
მცირეთათჳს
დიდისა
სიყუარულისაგან
,
არამედ
სიკუდილისა
Line: 35
ზედა
ქმნილსა
,
და
ჭაბუკისა
მოყუარემან
და
სათნოებისა
მისისაგან
შეკდიმე\ბულმან
,
Line: 36
მიუთხრა
მას
დაფარული
მამისაჲ
და
წინააღრჩევაჲ
და
განაზრახებ\და
Line: 37
დაცვად
შორსქმნილსა
მომავალსა
დღესა
.
"რამეთუ
მე
მოვიკითხო
მამაჲ
Line: 38
და
ჟამი
რაჲ
აღმოჩნდე
ჩემდა
და
სიტყუა-ვყო
შენ
ძლით
და
მიზეზი
ვისწაო
Line: 39
და
განუცხადო
ესე
,
ვითარმედ
არა
ჯერ-არს
ამის
ძლით
მოკუდინებაჲ
ესო\დენთა
Line: 40
კეთილთა
მოქმედისაჲ
სიმრავლისა
მიმართ
და
კეთილმყოფელისა
მისი\საჲ
,
Line: 41
რომელთა
მიერ
და
შენდობასა
დიდთა
ნაცოდვებთა
ზედა
მპოვნელ
Line: 42
იყომცა
და
ესრეთ
გაუწყო
შენ
მამისა
მიერი
განზრახვაჲ
".
ხოლო
დავიდის
,
Page: I-311
Line: 1
მრწმუნებელი
კეთილისა
განზრახვისაჲ
,
განეშორა
სახედველთაგან
Line: 2
მეფისა/თა
.
Paragraph: 2
Line: 3
2)
ხოლო
მომავალსა
,
საულოჲს
მიმართ
მისრულმან
იონათის
,
ვითარ
Line: 4
პოვა
იგი
მშჳდი
და
მხიარული
,
იწყო
სიტყუათა
მოღებად
მისდა
დავიდისთჳს
:
Line: 5
"რომლისა
უსამართლოებისა
,
მცირისა
გინა
დიდისა
,
მეცნიერმან
მის
ძლით
,
Line: 6
მამაო
,
ჰბრძანე
მოკუდინებაჲ
მამაკაცისაჲ
,
დიდად
ვიდრემე
მისდა
ცხორებისა
Line: 7
მიმართ
მარგებელი
,
ხოლო
უმეტეს
შურისგებისა
მიმართ
პალესტინელთაჲ\სა
Line: 8
გინებისა
და
ყუედრებისაგან
მჴსნელი
ევრაელთა
ერისაჲ
,
რომელსა
ორმე\ოცთა
Line: 9
დღეთა
მოითმენდა
,
ვინაჲთგან
არავინ
მკადრე
იყო
წინადადგომად
მი\წოდებასა
Line: 10
მბრძოლისასა
.
და
შემდგომად
ამათსა
მოიხუნა
თავნი
მტერთანი
,
Line: 11
რაოდენნიცა
უბრძანნეს
.
და
ამის
ძლით
მიიყვანა
პატივად
დაჲ
ჩემი
ქორწი\ლად
,
Line: 12
რომლისა
მიერ
უსატკივარეს
იქმნეს
ჩუენდა
სიკუდილად
მისი
არა
სათ\ნოებისათჳს
Line: 13
მხოლოდ
,
არამედ
და
ნათესვობისათჳსცა
.
რამეთუ
თან-იუსამარ\თლოოს
Line: 14
სიკუდილისა
მისისა
და
ასულისაცა
შენი
,
ქურიობასაცა
გულვებადი
Line: 15
განცდად
პირველმოსლვადმდე
სარგებელისა
მიმართ
თანმეუღლებისაჲ
.
ამათი
Line: 16
გულისმსიტყუველი
გარდაიცვალე
სიმშჳდისა
მიმართ
და
ნურარას
ბოროტსა
Line: 17
უყოფ
პირველად
ვიდრემე
ჩუენდა
კეთილისმოქმედსა
და
დიდძალად
კეთი\ლისმყოფელსა
Line: 18
შენისა
ცხორებისასა
:
რაჟამს
შენდა
ბოროტისა
სული
და
ეშ\მაკთაჲ
Line: 19
შინაგან
მდგომარე
იყვის
,
ესენი
ვიდრემე
განდევნნის
,
ხოლო
მათგან
Line: 20
დაწყნარებაჲ
სულსა
შენსა
მოანიჭის
.
და
მეორედ
უკუე
--
მბრძოლთა
ზედა
Line: 21
შურისმგებელსა
,
რამეთუ
ხენეშ
არს
ამათი
დავიწყებაჲ
".
ამათ
სიტყუათა
ზე\და
Line: 22
მოდრკა
საულოს
და
არარაჲს
უსამართლოებად
დავიდისთჳს
ეფუცა
Line: 23
ყრმასა
,
რამეთუ
უმჯობეს
რისხვისა
და
შიშისა
მართალი
სიტყუაჲ
.
ხოლო
Line: 24
იონათის
,
მომწოდებელმან
დავიდისმან
,
აუწყნა
მას
კეთილნი
და
საცხორე\ბელნი
Line: 25
მამისაგან
და
მიიყვანა
მისა
მიმართ
.
დადგრომილ
იყო
მეფისა
თანა
Line: 26
დავიდის
,
ვითარ
და
პირველცა
.
Paragraph: 3
Line: 27
3)
ხოლო
ამას
ჟამსა
შინა
,
ვინაჲთგან
აღიმჴედრეს
პალესტინელთა
კუა\ლად
Line: 28
ევრაელთა
მიმართ
,
მჴედრობისა
თანა
წარავლინა
ღავიდის
,
მბრძოლადი
Line: 29
პალესტინელთაჲ
.
და
განწყობილმან
მრავალნი
მათგანნი
მოაკუდინნა
და
Line: 30
მძლეველი
აღმოვიდა
მეფისა
.
ხოლო
შეიწყნარა
იგი
საულოს
არა
ვითარ
სა\სოებდა
Line: 31
წარმართებულისათჳს
,
არამედ
კეთილმოქმედებისა
მისისათჳს
შეწუ\ხებულმან
,
Line: 32
ვითარ
თჳთ
მიმთხუეულქმნილმან
საქმეთა
მისთამან
.
ხოლო
ვინა\ჲთგან
Line: 33
კუალად
მოსრული
ეშმაკი
შეაშთობდა
მას
და
აძრწუნვებდა
,
მომწო\დებელმან
Line: 34
სახლსა
შინა
,
რომელსა
Page of ms.: 103v
მდებარე
იყო
,
მქონებელმან
ჰოროლისა\მან
,
Line: 35
უბრძანა
გალობითა
და
ქებითა
გალობად
მისდა
.
ხოლო
იგი
ვინაჲთგან
Line: 36
ბრძნებულთა
იქმოდა
,
განმტევებელმან
სტყორცა
ჰოროლი
.
და
ამისი
ვიდ\რე
Line: 37
წინაწარმეცნიერი
დავიდის
განევლტოდა
და
წარვიდა
სახლად
მისა
და
დღე
Line: 38
ყოველი
დაადგრა
მიერ
.
Paragraph: 4
Line: 39
4)
ხოლო
ღამე
წარმავლენელმან
მეფემან
უბრძანა
ვიდრე
განთიადადმ\დე
Line: 40
დაცვაჲ
მისი
,
რაჲთა
არა
მიეფაროს
ყოვლითურთ
უჩინოქმნილი
და
რაჲ\თა
,
Line: 41
ესრეთ
მიწევნილმან
სამსჯავროდ
და
სასჯელად
მიცემულმან
,
მოაკუდი\ნოს
.
Line: 42
ხოლო
მელხალი
,
ცოლი
ვიდრემე
დავიდისი
,
ხოლო
ასული
მეფისაჲ
,
Line: 43
მსწავლელი
გონებასა
მამისასა
,
ქმარსა
თჳსსა
წარმოუდგა
,
შიშულად
მქონე\ბელი
Page: I-312
Line: 1
მის
ძლითთა
სასოებათაჲ
და
თჳსისა
სულისათცა
მოშიში
,
რამეთუ
არ\ცა
Line: 2
იგი
მნებებელ
იყო
სიცოხლედ
,
დაკლებული
მისგან
.
"და
ნუსადა
,
Line: 3
ჰრქუა
,
მზე
გეწიოს
შენ
აქა
შინა
,
რამეთუ
არა
კეთილად
გიხილოს
შენ
,
ხოლო
Line: 4
ივლტოდე
შენ
,
რამეთუ
ამას
შემძლებელ
არს
მონიჭებად
შენდა
ღამე
,
ხოლო
Line: 5
ღმერთმან
ყოს
ესე
შენდა
გრძელი
,
რამეთუ
უწყოდე
თავი
შენი
წარწყმედუ\ლად
Line: 6
მამისა
მიერ
,
უკუეუ
იპოვო
აქა
".
და
შთამტევებელმან
მისმან
სარკუმ\ლით
,
Line: 7
განავლინა
.
და
შემდგომად
შემმზდებელმან
სარეცლისამან
,
ვითარ
Line: 8
სნეულსა
ზედა
,
დაჰრთო
საბურველითა
,
რომლისა
მიმართ
...
განთიად
თანა\დვე
Line: 9
დღისა
მამისა
მიერ
წარვლინებულთა
დავიდის
შეშფოთებაჲ
თქუა
ღამე
,
Line: 10
მისრულთა
მიმართ
მაჩუენებელმან
სარეცელისა
დაბურვილისამან
და
ვითარ\მედ
Line: 11
ფეთქითა
ღჳძლისაჲთა
ძრავს
ზედა
საბურველსა
და
არწმუნა
მდებარისაჲ
,
Line: 12
ვითარმედ
დავიდის
უძლურებს
.
ხოლო
მიეთხრა
რაჲ
წარვლინებულთა
მიერ
,
Line: 13
ვითარმედ
უძლურ
იქმნა
ღამით
,
უბრძანა
ესრეთ
მქონებელისაჲ
მოღებაჲ
,
რა\მეთუ
Line: 14
მნებებელ
არს
მოკლვასა
მისსა
.
ხოლო
მათ
,
მოსრულთა
და
აღმჴდელთა
Line: 15
სარეცელისათა
და
სიბრძნესა
დედაკაცისასა
მპონელთა
,
მიუთხრეს
.
და
ვი\ნაჲთგან
Line: 16
უკუე
მამაჲ
მისი
აბრალებდა
მას
,
რამეთუ
აცხოვნა
მტერი
მისი
,
ხო\ლო
Line: 17
ბრძენ
იქმნა
მისა
მიმართ
,
სიტყჳსგებაჲ
მოიძია
დასარწმუნებელი
ვითარ\მედ
Line: 18
მაქადებელისაგან
მისდა
სიკუდილსა
,
მიემთხჳა
ცხორებასა
თანაშეწევნი\თა
Line: 19
შიშისა
ძლით
,
რომლისათჳს
შენდობასა
მისთჳს
მინიჭებაჲ
კეთილ
არს
მის\და
,
Line: 20
იძულებით
,
არამედ
არა
წინააღრჩევით
ქმნილისათჳს
.
"რამეთუ
არა
ეს\რეთ
,
Line: 21
ეტყოდა
,
ვგონებდი
ძიებად
მტერსა
მოკუდინებად
,
რაოდენ
ჩემსა
ცხო\რებასა
".
Line: 22
და
შეუნდო
ვიდრემე
ქალსა
საულოს
.
ხოლო
დავიდის
,
განლტოლ\ვილი
Line: 23
ძჳრისაგან
,
მივიდა
სამუილოჲს
მიმართ
,
წინაწარმეტყუელისა
არიმათად
Line: 24
და
ზედგანზრახვაჲ
მისი
მეფისაჲ
აუწყა
და
ვითარმედ
მცირედღა
მის
მიერ
Line: 25
ჰორლითა
ტყორცებული
მოკუდა
,
არცა
მის
ძლითთა
შინა
ბოროტქმნილი
,
Line: 26
არცა
ბრძოლისა
მიმართთა
ღუაწლთა
შინა
უმჴნოყოფილი
,
არამედ
ყოველთა
Line: 27
შინა
გულსმოდგინებით
და
კეთილმიმთხუევით
.
ხოლო
ესე
იყო
მიზეზი
საულ\ოჲს
Line: 28
სიძულილისაჲ
დავიდის
მიმართ
.
Paragraph: 5
Line: 29
5)
ხოლო
ისწავა
რაჲ
სამუილოს
მეფისა
ძლითნი
,
დაუტევა
ქალაქი
არი\მათაჲ
Line: 30
და
მიმყვანებელი
დავიდისი
ადგილსა
რომელსამე
,
ვალღუათოდ
სახელ\დებულსა
,
Line: 31
მუნ
იქცეოდა
მის
თანა
.
ხოლო
ვითარ
მიეთხრა
საულოსს
წინაწარ\მეტყუელისა
Line: 32
თანა
ყოფაჲ
დავიდისი
,
Page of ms.: 104r
აღჭურვილთამან
Line: 33
მის
ზედა
,
უბრძანა
მიყვანებაჲ
მისი
შემპყრობელთა
.
ხოლო
მათ
,
მისრულთა
Line: 34
სამუილოჲს
მიმართ
და
შესაკრებელსა
წინაწარმეტყუელთასა
მიწევნილთა
,
Line: 35
საღმრთოჲსა
სულისაგან
მიიღეს
და
წინაწარმეტყუელებად
იწყეს
.
ხოლო
საუ\ლოსს
,
Line: 36
ესმა
რაჲ
,
სხუანი
წარავლინნა
დავიდის
ზედა
.
და
ვინაჲთგან
მათცა
Line: 37
მსგავსი
პირველთაჲვე
შეემთხჳა
,
კუალად
სხუანი
წარავლინნა
.
ხოლო
წინა\წარმეტყუელებდეს
Line: 38
რაჲ
მესამენიცა
,
უკუანაჲსკნელ
,
განრისხებული
,
თჳთ
Line: 39
წარემართა
.
ხოლო
ვინაჲთგან
აწღა
მახლობელ
იყო
სამუილოს
,
პირველ
ხილ\ვადმდე
Line: 40
მისდა
წინაწარმეტყუელებად
ყო
იგი
.
და
საულოს
უკუე
,
მისრული
Line: 41
მათდა
მიმართ
და
ფრიადისა
სულისა
მიერ
აღღებული
,
გარეგან
ცნობისა
იქმ\ნა
Line: 42
და
განმძარცუელი
თავისა
თჳსისაჲ
სამოსლისაგან
,
მწოლარე
მდებარე
იყო
Line: 43
დღესა
ყოველსა
და
ღამესა
.
და
სამუილოს
უკუე
და
დავიდის
ხედვიდეს
ამას
.
Page: I-313
Paragraph: 6
Line: 1
6)
ხოლო
იონათის
,
საულოჲს
,
ყრმაჲ
,
ვინაჲთგან
მიიწია
მისა
მიმართ
Line: 2
დავიდის
და
მამისა
მიერისა
ზედგანზრახვისათჳს
იგლოვდა
და
ეტყოდა
,
ვი\თარ
Line: 3
არარაჲსა
მეუსამართლოე
,
არცა
შემცოდებელი
,
სასწრაფო
არს
მამისა
Line: 4
მიერ
მოკლვად
,
ევედრებოდა
არცა
თავისა
შორის
თჳსისა
განმზრახველსა
ამი\სსა
Line: 5
რწმუნებად
,
არცა
შემასმენელთაგან
,
ვიეთნიცა
სადმე
არიან
ამისნი
მოქ\მედნი
,
Line: 6
არამედ
რწმუნებად
მისდა
და
მინდობად
,
რამეთუ
არცა
ერთსა
ესევი\თარსა
Line: 7
განიზრახავს
მის
ზედა
მამაჲ
,
რამეთუ
ეთხრამცა
მისდა
ამის
ძლით
Line: 8
ზოგადითა
განზრახვითა
და
სხუათაცა
მბრძანებელსა
.
ხოლო
იგი
ეფუცებოდა
Line: 9
ამისსა
ესრეთ
ნანდჳლვე
ქონებასა
და
მრწმუნებელსა
ევედრებოდა
წინმოურ\ნეობად
Line: 10
მისდა
უფროჲსღა
,
ვიდრე
უგულებელს-ყოფად
ესრეთ
ჭეშმარიტთა
Line: 11
სიტყუათა
ზედა
,
ხოლო
ჭეშმარიტსა
ცნობად
ეტყოდა
,
რაჟამს
იგი
გინათუ
Line: 12
იხილოს
,
ანუ
ესმეს
.
გარნა
არა
უთხრას
მას
მამამან
ამათთჳს
,
მეცნიერმან
მი\სა
Line: 13
მიმართსა
სიყუარულსა
და
მოწლეობასა
.
Paragraph: 7
Line: 14
7)
ხოლო
იონათის
,
შეწუხებულმან
ესრეთ
დამტკიცებითა
საულოჲს
Line: 15
დადებულებისაჲთა
,
ჰკითხა
,
რომელსა
მნებებელ
არს
მიმთხუევად
მისგან
Line: 16
ხოლო
მან
,
"რამეთუ
უწყი
,
ჰრქუა
,
ყოველთა
მომანიჭებ
მე
,
ჰრქუა
,
და
მოცე\მად
Line: 17
მნებებელი
.
ახალთუეობაჲ
ვიდრემე
მომავალსა
დღესა
არს
.
ხოლო
ჩუეუ\ლებაჲ
Line: 18
მაქუს
სერობად
,
მეფისა
თანა
მჯდომარესა
.
უკუეთუ
სათნო
არს
შენ\და
,
Line: 19
წარსრული
გარეგან
ქალაქისა
,
ველსა
შინა
ფარულად
დავადგრე
.
ხოლო
შენ
Line: 20
მას
,
მეძიებელსა
,
არქუ
წარსლვაჲ
ჩემი
მამულად
ვითილეემოდ
,
დღესასწა\ულსა
Line: 21
აღსრულებისათჳს
ნათესვისა
ჩემისაგან
,
ზედდამრთველმან
,
ვითარმედ
Line: 22
შენ
შემინდევ
მე
.
და
უკუეთუ
ვიდრემე
ვითარი
ჯერ-არს
და
ჩუეულება
არს
Line: 23
თქუმად
მოყუარეთა
ზედა
წარსრულთა
--
"კეთილად
წარვიდა
" --
თქუას
,
Line: 24
უწყოდე
არარას
მზაკუვარსა
ყოფად
ჩემდა
მომართ
მისგან
,
არცა
მტერობით\სა
.
Line: 25
ხოლო
უკუეთუ
სხუებრ
მოგაგოს
,
ესე
იყავნ
სასწაულ
ჩემდამო
განზრა\ხულთათჳს
.
Line: 26
და
მაუწყო
მე
გონებაჲ
მამისა
,
წყალობისად
მიმნიჭებელმან
და
სი\ყუარულისად
,
Line: 27
რომლისა
მიერ
რწმენათა
მიღებაჲ
ჩემგან
ითხოვე
და
შენ
ჩემ\და
Line: 28
მოცემაჲ
,
მეუფედ
მყოფმან
მონისა
შენისა
.
ხოლო
უკუეთუ
ჰპოვებ
ჩემ
Line: 29
თანა
ბოროტსა
,
შენ
მომკალ
და
უსწრვე
მამასა
".
Paragraph: 8
Line: 30
8)
ხოლო
დასასრულად
,
შეწუხებულმან
სიტყუათა
ზედა
იონათის
,
და
Line: 31
ქმნაჲ
ამათი
აუწყა
და
აღუთქუა
და
უკუეთუ
მძჳნვარეცა
რაჲმე
მამამან
მისმან
Line: 32
და
სიძულილისა
Page of ms.: 104v
გამომაჩინებელი
მიუგოს
,
აუწყოს
მას
.
და
რაჲთა
უფრო\ჲსღა
Line: 33
მინდობილ
იქმნეს
მისა
,
განმყვანებელი
მისი
ეთეროვანსა
და
წმიდა
Line: 34
აერსა
ქუეშე
,
არარას
დატევებად
დავიდის
ცხორებისათჳს
ეტყოდა
.
"რამეთუ
Line: 35
ღმერთსა
ამას
,
თქუა
,
ვფუცავ
,
რომელსა
დიდად
ხედავ
და
ყოველგან
განფე\ნილად
Line: 36
და
პირველ
განსწავლადმდე
ჩემდა
სიტყუათა
მიერ
ამასვე
გონებასა
Line: 37
მეცნიერისად
,
მოწამე
ვჰყოფ
შენდა
მიმართთა
აღთქუმათათჳს
,
ვითარმედ
არა
Line: 38
უტეოს
მამაჲ
მრავალგზის
წინააღრჩევისა
მისისა
თანა
,
ხოლო
მსწავლელმან
--
Line: 39
არა
დავფარო
და
მოგიმცნო
შენდა
მიმართ
მშჳდად
მყოფობაჲ
და
მძჳნვარედ
Line: 40
მდებარეობაჲ
მისი
.
ხოლო
უწყის
მან
ღმერთმან
,
ვითარ
თავისა
ჩემისა
ყოფა\სა
Line: 41
შენ
თანა
მლოცველ
ვარ
,
რამეთუ
არს
ვიდრემე
აწცა
და
არა
მოაკლდეს
Line: 42
თანად
,
ხოლო
ყოს
იგი
მტერთა
,
უკუეთუ
მამაჲ
ჩემი
,
ანუ
თუ
მე
,
უმჯობეს
.
შენ
Line: 43
მხოლოდ
მოიჴსენე
ამათი
და
უკუეთუ
სიკუდილი
იქმნეს
ჩემდა
,
შვილნი
ჩემ\ნი
Page: I-314
Line: 1
აცხოვნენ
და
აწინდელთათჳს
მოსაგებელი
ჩემი
მათთჳს
დადევ
.
"ამათმან
Line: 2
მფუცველმან
განუტევა
დავიდის
ადგილსა
რომელსამე
ველისასა
წარსრული
,
Line: 3
ვითარმედ
მრქუმელმან
,
რომელსა
შინა
მღუწელი
დადგრომილ
იყვის
.
რამე\თუ
Line: 4
მსწავლელი
მამისა
მიერთაჲ
,
მისლვად
მისა
მიმართ
ეტყოდა
მუნ
,
მხო\ლოდ
Line: 5
ყრმისა
მიმყვნებელი
.
"და
უკუეთუ
სამთა
სატყორცთა
მსრეველმან
Line: 6
სადა
მენებოს
,
მოღებად
სატყორცთა
უბრძანო
ყრმასა
,
რამეთუ
წინაშე
მისსა
Line: 7
მდებარეობენ
,
უწყოდე
არცა
ერთისა
ჭეშმარიტისა
ყოფაჲ
მამისაგან
.
ხოლო
Line: 8
უკუეთუ
წინააღმდგომნი
ამათნი
გესმნენ
ჩემ
მეტყუელისაგან
,
და
წინააღმდ\გომთაცა
Line: 9
მეფისა
მიერ
ჰგონებდ
და
ჭეშმარიტსა
ვიდრემე
მიემთხჳო
ჩემ
მიერ
Line: 10
და
არარაჲ
უჯეროჲ
გევნოს
.
ხოლო
რაჲთა
მოიჴსენო
ამათი
ჟამსა
შინა
კე\თილბედნიერობისასა
,
Line: 11
იხილე
და
ძეთა
ჩემთა
ექმენ
მარგებელ
".
და
დავიდის
Line: 12
ვიდრემე
,
ამათი
რწმენათაჲ
მიმღებელი
იონათისაგან
,
მახლობელად
მდება\რედ
Line: 13
ადგილად
წარვიდა
.
Paragraph: 9
Line: 14
9)
ხოლო
მომავალსა
დღესა
,
ახლთუეობაჲ
უკუე
იყო
,
რომელსა
შინა
Line: 15
განწმედილი
,
ვითარ
ჩუეულებაჲ
აქუნდა
,
და
წარვიდა
მეფე
სერობად
.
და
Line: 16
დასხდეს
მის
თანა
ყრმაჲ
ვიდრემე
იონათის
მარჯუენით
,
ხოლო
ავენიროს
Line: 17
მჴედართმყვანებელი
--
სხუა
კერძო
.
და
მხილველმან
დავიდის
საჯდომელისა\მან
Line: 18
ცალიერად
,
დაიდუმა
,
გულისმსიტყუველმან
არა
განწმედისათჳს
მისისა
Line: 19
თანშეყოფისაგან
დაკლებაჲ
.
ხოლო
ვითარ
მეორისაცა
თჳს
თავისასა
არა
Line: 20
იყო
,
იკითხვიდა
ყრმისა
მიმართ
იონათისა
,
ვითარმედ
და
წარსრულსაცა
და
Line: 21
ამასცა
სერობისა
და
განსუენებისაგან
იესეოჲს
ყრმაჲ
დაკლებულ
არს
.
ხო\ლო
Line: 22
მან
წარსლვაჲ
მისი
...,
მცნებათაებრ
,
თჳსად
მამულად
ბრძანებითა
მი\სითა
Line: 23
ნათესვისაგან
დღესასწაულისა
აღსრულებასა
.
და
ვითარმედ
ევედრა
მას\ცა
Line: 24
წარსლვად
მსხუერპლვისა
მიმართ
:
"და
უკუეთუ
შემინდობ
,
ჰრქუა
,
წარ\ვალ
,
Line: 25
რამეთუ
სიყუარული
ჩემი
მისა
მიმართ
უწყი
".
Line: 26
მაშინ
დავიდის
მიმართ
მამისა
სიძულილი
აგრძნა
იონათის
და
ყოველი
Line: 27
განზრახვაჲ
მისი
მრავლად
იხილა
,
რამეთუ
არღარა
იპყრო
რისხვაჲ
საულოს
,
Line: 28
არამედ
მგმობელი
განმცემელთაგან
ქმნილთად
და
მბრძოლად
უწოდდა
და
ზი\არ
Line: 29
დავიდისა
და
თანაშემწედ
იტყოდა
.
და
არცა
მისგან
შეკდიმებად
,
არცა
Line: 30
დედისა
მისისა
ამათი
მრძნობელი
და
არა
მნებებელი
რწმუნებად
ამას
,
ვი\თარმედ
Line: 31
ვიდრემდის
მყოფ
არს
დავიდის
,
შეცთომით
Page of ms.: 105r
მქონებელ
არიან
მათ\და
Line: 32
მეფობისა
ძლითნი
.
"მოუწოდე
უკუე
მას
,
ჰრქუა
,
რაჲთა
მივცე
სასჯე\ლი
".
Line: 33
ხოლო
ვინაჲთგან
იონათის
დამთხუევით
ჰრქუა
,
ვითარმედ
"და
რაჲსამე
Line: 34
უსამართლოსაჲ
გნებავს
დასჯაჲ
?",
არღარა
სიტყუათა
მიმართ
და
გმობათა
Line: 35
რისხვაჲ
განიღო
საულოს
,
არამედ
,
აღმტაცებელი
ჰორლისაჲ
,
აღვლდნა
მის
Line: 36
ზედა
მოკუდინებად
მნებებელი
.
და
საქმე
ვიდრემე
არა
ქმნა
,
დაყენებულმან
Line: 37
მოყუარეთაგან
.
ხოლო
ყრმისა
ცხად-იქმნა
ესრეთ
მოძულე
დავიდისი
და
მო\კუდინებად
Line: 38
მოსურნე
,
ვიდრე
მცირედთა
და
ყრმისაცა
თჳთ
ჴელით
მკლველ
Line: 39
იქმნა
.
Paragraph: 10
Line: 40
10)
და
მაშინ
ვიდრემე
მეფისა
ყრმამან
,
აღვლდომილმან
სერობისაგან
Line: 41
და
არარას
მწუხარებისათჳს
მიღებად
შემძლებელმან
,
მტირალმან
კნინღა
მი\სისა
Line: 42
წარწყმედისა
,
ხოლო
დავიდის
სიკუდილად
დასჯისათჳს
,
გარდავლო
ღამე
.
Line: 43
ხოლო
თანადვე
დღისა
წინაშე
ქალაქისა
ველსა
ვითარ
განმცხრომელი
,
ხოლო
Page: I-315
Line: 1
მაუწყებელი
საყუარელისაჲ
მეფისა
განზრახვასა
,
ვითარ
აღეთქუა
,
განვიდა
.
Line: 2
ხოლო
აღთქუმულთა
მოქმედმან
იონათის
შედგომილი
ვიდრემე
მისდა
ყრმაჲ
Line: 3
ქალაქად
განუტევა
,
უდაბნო
უკუე
იყო
ადგილი
იგი
და
დავიდის
სახედველ\თა
Line: 4
მიმართ
მივიდა
იგი
და
სიტყუათა
.
ხოლო
ესე
,
აღმოჩენილი
,
დავარდე\ბოდა
Line: 5
ფერჴთა
იონათისთა
და
,
თაყუანისმცემელი
,
მაცხოვრად
სულისა
თჳსი\სა
Line: 6
უწოდა
.
ხოლო
მან
აღადგინა
იგი
ქუეყანისაგან
და
,
შემტკბობელნი
,
მრავ\ლად
Line: 7
ამბორს-უყოფდეს
და
ცრემლოვანად
თანად
ჰასისა
მათისა
მგლოელნი
Line: 8
და
შეშურვებულისა
სიყუარულისანი
და
გულვებადისა
განშორებისანი
,
რო\მელი
Line: 9
არარაჲთ
სიკუდილისაგან
განყოფად
საგონებელ
იყო
მათდა
.
ხოლო
Line: 10
ძნიად
გოდებათაგან
განფრთხობილნი
და
მოჴსენებად
ფიცთა
ურთიერთას
Line: 11
მბრძანებელნი
,
განიჴსნნეს
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Flavius Iosephus, Antiquitates Iudaicae I-II
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 21.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.