TITUS
Flavius Iosephus, Antiquitates Iudaicae I-II
Part No. 84
Section: 12
Line: 1
თ.
12
Paragraph: 1
Line: 12
1)
და
დავიდის
ვიდრემე
,
ლტოლვილი
მეფისაგან
და
მის
მიერისა
სიკ\უდილისაგან
,
Line: 13
ნავად
ქალაქად
მიიწია
,
ავიმელეხოჲს
მიმართ
,
მღდელთმთავრი\სა
,
Line: 14
რომელიცა
მარტოდ
ხილვისათჳს
დავიდისა
და
არცა
მოყურისა
,
არცა
მის
Line: 15
თანა
ყოფისათჳს
...
გაკჳრვებულ
იყო
და
მიზეზსა
არცა
ერთისა
მის
თანა
Line: 16
ყოფისათჳს
მნებებელ
იყო
...
ხოლო
მან
მეფისა
მიერ
საქმისა
უთქუემელისა
Line: 17
ბრძანებაჲ
თქუა
,
რომლისა
დაფარვაჲ
არა
შესაძლებელ
იყო
თანამოგზაურთა\გან
,
Line: 18
დაღაცათუ
მნებებელ
იყო
:
"ხოლო
მონათაჲ
ვიდრემე
ადგილსა
რომელ\სამე
Line: 19
შემთხუევაჲ
ჩემდა
მიბრძანებიეს
".
და
ევედრებოდა
მიღებად
საგზალთა
,
Line: 20
რამეთუ
მოყუარისაჲ
იყო
ამისი
ქმნაჲ
,
მიმნიჭებელისაჲ
და
წინამდებარისა
მი\მართ
Line: 21
შემწისაჲ
.
ხოლო
ამათი
მიმთხუეული
ეძიებდა
და
საჭურველსაცა
რასა\ვე
Line: 22
ჴელთა
შინა
,
მახჳლსა
ანუ
ჰოროლსა
.
ხოლო
დაემთხჳა
მუნ
და
საულოჲსცა
Line: 23
მონაჲ
,
ნათესვით
ვიდრემე
სჳრი
,
ხოლო
სახელით
დოიკოს
,
მმწყსელი
მეფისა
Line: 24
ვირთაჲ
.
ხოლო
მღდელთმთავარმან
თჳთ
ვიდრემე
ქონებაჲ
არა
ერთისა
რაჲს
Line: 25
ესევითარისაჲ
თქუა
,
გარნა
ვითარმედ
:
"არს
მახჳლი
ღოლიათოჲსი
,
რომლითა
Line: 26
მომაკუდინებელმან
ღოლიათოჲს
და
პალესტინელისამან
თჳთ
შესწირე
Line: 27
ღმრთისა
".
Paragraph: 2
Line: 28
2)
ხოლო
ამისი
მიმღებელი
დავიდის
გარეგან
ევრაელთა
სოფლისა
,
გი\ტტად
Line: 29
მიივლტოდა
პალესტინელთად
,
რომლისა
ანხოს
მეფობდა
.
ხოლო
მან
,
Line: 30
ცნობილსა
მეფისა
მონათაგან
და
ცხადქმნილსა
მისდა
,
ვინაჲთგან
მიუთხრეს
Line: 31
მას
,
ვითარმედ
დავიდის
არს
,
Page of ms.: 105v
ბევრეულთა
მომაკუდინებელი
Line: 32
პალესტინელთაგან
,
შეეშინა
,
ნუუკუე
მის
მიერ
მოკუდეს
და
ძჳრსა
,
რომელ\სა
Line: 33
განევლტო
საულოჲსგან
,
მის
მიერი
მიემთხჳოს
,
დაიჩემა
განცოფებაჲ
და
Line: 34
სიხელე
,
ვიდრეღა
და
ლოპრსაცა
პირისა
მისისაგან
გამოუტეობდის
და
სხუანი
,
Line: 35
რაოდენნი
შეადგენენ
სიხელესა
.
სარწმუნო
იქმნნეს
გიტტთა
მეფისა
წინაშე
Line: 36
ხოლო
სენისა
ძლით
.
მონათათჳს
განრისხებულმან
,
რამეთუ
გარე
გონებასა
კა\ცისა
Line: 37
არიან
მის
შორის
,
უბრძანა
დავიდისი
ფრიად
მალიად
Line: 38
გან/დევნაჲ
.
Page: I-316
Paragraph: 3
Line: 1
3)
ხოლო
ესრეთ
ცხოვნებული
გიტტით
,
იუდაჲს
ნათესვად
მიიწია
და
Line: 2
ქუაბსა
შინა
მქცეველმან
მახლობელად
ადჳლლამის
ქალაქისა
,
წარავლინა
ძმა\თა
Line: 3
მიმართ
,
მაუწყებელმან
მათდა
სადა
იყოფებოდა
.
ხოლო
იგინი
ყოვლისა
Line: 4
თანა
ნათესვობისა
მივიდეს
მისა
მიმართ
და
სხუანიცა
უკუე
,
რაოდენთა
გინა\თუ
Line: 5
საჴმარებაჲ
იყო
,
ანუ
შიში
საულოჲსაგან
მეფისა
,
მიიწინეს
მისა
მიმართ
Line: 6
და
ქმნად
მისდა
თნებულთა
მზად-ქონებასა
ეტყოდეს
.
ხოლო
იქმნნეს
ყოველ\ნი
Line: 7
ვითარ
ოთხასნი
.
და
განმჴნობილი
,
რამეთუ
და
ჴელისაცა
მიერი
შეწევნაჲ
Line: 8
იქნა
მისდა
,
წარსრული
მიერ
მივიდა
მოავიტელთა
მეფისა
მიმართ
და
მშობელ\თა
Line: 9
მისთა
სოფელსა
შინა
მისსა
შემწყნარებელსა
ქონებად
ევედრებოდა
,
ვიდ\რემდის
Line: 10
აგრძნა
მის
ძლითი
დასასრული
.
ხოლო
მან
წამს-უყო
მადლი
და
ყო\ველსა
Line: 11
პატივსა
მშობელნი
დავიდისნი
აღირსნა
,
რომელსა
ჟამსა
იყვნეს
მის
Line: 12
თანა
.
Paragraph: 4
Line: 13
4)
და
თჳთ
მან
,
წინაწარმეტყუელსა
მბრძანებელისაჲ
მისდა
უდაბნოსა
Line: 14
დატევებად
,
ხოლო
იუდაჲს
თესლისა
ნაწილსა
წარსლვად
და
მუნ
შინა
ქცე\ვად
,
Line: 15
ირწმუნა
და
მიწევნილი
არინ
ქალაქად
,
მას
შინა
იქცეოდა
.
Line: 16
ხოლო
საულოს
,
მსმენელი
,
ვითარმედ
სიმრავლისა
თანა
გამოჩნდა
დავი\დის
,
Line: 17
არა
დამთხუეულსა
ამბოხსა
და
შფოთსა
შთავარდა
,
არამედ
მეცნიერი
Line: 18
სიბრძნესა
მამაკაცისასა
და
კადნიერებასა
,
არცა
ერთსა
საქმესა
მცირედ
გან\რომად
Line: 19
მისგან
ჰგონებდა
,
რომლისა
მიერ
გლოვაჲ
ნანდჳლვე
და
ტკივილ
იქმ\ნეს
.
Line: 20
და
მომწოდებელმან
მისა
მიმართ
მოყუარეთა
და
მთავართამან
და
ნათე\სვისამან
,
Line: 21
რომლისაგან
იყო
იგი
,
ბორცუსა
ზედა
,
რომლისა
მეფობაჲ
აქუნდა
,
Line: 22
და
დაჯდომილმან
არურასა
ზედა
,
ხოლო
ადგილი
რომელიმე
იყო
ესრეთ
სა\ხელდებული
,
Line: 23
აღჭურვილისაჲ
რაჲ
განწესებაჲ
გარემოდგომილ
იყო
მისდა
:
Line: 24
"ვიდრემე
კეთილად
უწყი
ჩემთა
კეთილისმოქმედებათაჲ
,
რამეთუ
და
აგარაკ\თაცა
Line: 25
და
ვიეთნიმე
მეუფე
ვყვენ
და
პატივთა
სიმრავლისა
მიერ
და
განწესება\თა
Line: 26
ვაღირსენ
.
ვიკითხავ
ვიდრემე
,
უკუეთუ
უმეტესთა
ამათგან
და
უმრავლეს\თა
Line: 27
ნიჭთა
იესეოჲს
ყრმისაგან
მომლოდე
ხართ
?
რამეთუ
უწყი
,
ვითარმედ
ყო\ველნი
Line: 28
მისდა
შედგომილ
ხართ
,
ჩემისა
ყრმისა
იონათის
თჳთ
ესრეთ
ბრძნო\ბითა
Line: 29
და
თქუენდაცა
რწმუნებითა
ამათითა
,
რამეთუ
არა
უმეცარ
ვარ
ფიცთა
Line: 30
და
აღთქუმათა
დავიდის
მიმართ
ქმნილთა
,
არცა
რამეთუ
თანგანმზრახ
ვიდ\რემე
Line: 31
და
თანამოქმედ
იონათის
ძჳნად
ჩემდა
განჩენილთაჲ
არს
.
ხოლო
თქუენ\და
Line: 32
და
არცა
ერთისა
ზრუნვა
არს
ამათთჳს
,
არამედ
გულვებადი
მყუდროებით
Line: 33
განიხილეთ
".
ხოლო
დუმნა
რაჲ
მეფე
,
სხუამან
ვიდრემე
მუნ
მდგომარეთაგან\მან
Line: 34
არცა
ერთმან
სიტყუა-უგო
,
გარნა
დოიკოს
სჳრმან
,
ვირთა
მისთა
მმწყსელ\მან
,
Line: 35
თქუა
,
ვითარმედ
იხილა
დავიდის
ავიმელეხოჲს
მიმართ
მღდელთმთავრი\სა
Line: 36
შესრული
და
თანად
Page of ms.: 106r
წინაწარმეტყუელებისა
მისისაგან
Line: 37
მსწავლელ
იქმნა
და
მიიხუნა
საგზალნი
და
მახჳლი
ღოლიათოჲსი
უშიშად
Line: 38
წარსლვისა
ძლით
,
რომელთა
მიმართ
მნებებელ
იყო
.
Paragraph: 5
Line: 39
5)
და
საულოს
უკუე
მომწოდებელმან
მღდელთმთავრისამან
და
ყოვლისა
Line: 40
ნათესვისა
მისისამან
:
"რომლისა
მვნებელმან
ჩემგან
ძჳრისა
და
უმადლო\ჲსამან
Line: 41
იესეოჲს
ყრმაჲ
შეიწყნარე
და
საზრდელთაგან
მიეც
მას
და
საჭურ\ველთა
Line: 42
მეფობისა
ჩემისა
ზედააღმდგომსა
?
ხოლო
რაჲსათჳს
მას
და
გულვე\ბადთათჳსცა
Line: 43
ეტყოდე
?
რამეთუ
არა
დაფარულ
იყო
შენდა
,
ლტოლვილი
ჩემ\გან
Line: 44
და
მოძულე
სახლისა
ჩემისაჲ
".
ხოლო
მღდელთმთავრი
არა
უარის-ყოფად
Line: 45
მიდრკა
ქმნილთა
,
არამედ
კადნიერებით
ამათი
მინიჭებაჲ
აღიარა
არა
დავი\დისდა
Page: I-317
Line: 1
მიმნიჭებელმან
,
არამედ
მისდა
,
"რამეთუ
მბრძოლად
შენდა
არა
უწყო\დე
,
Line: 2
ეტყოდა
,
ხოლო
სარწმუნოდ
უფროჲსღა
მონად
და
ათასთმთავრად
და
Line: 3
უდიდესად
მათგან
სიძედ
უწყოდე
და
ნათესვად
,
ხოლო
ამათი
მინიჭებაჲ
Line: 4
კაცთაგან
არა
არს
მტერთა
მიმართ
,
არამედ
რჩეულთა
სიყუარულითა
და
პა\ტივითა
Line: 5
მათდა
მიმართ
.
ხოლო
მიწინაწარმეტყუელებიეს
არა
აწ
პირველად
Line: 6
მისდა
,
არამედ
მრავალგზის
და
სხუადცა
ესე
მიქმნიეს
.
ხოლო
მეტყუელისა
Line: 7
და
მრავლისთა
მოსწრაფებითა
შენ
მიერ
წარვლინებად
საქმესა
ზედა
უკუე\თუმცა
Line: 8
არა
მიმენიჭა
,
რომელთაგან
ითხოვდა
,
შენდა
უფროჲსღა
წინსიტყუ\აობად
,
Line: 9
ვიდრე
მისდა
,
ამათთჳს
გულისმსიტყუველ
ვიყავ
,
რომლისათჳს
ნურა\რას
Line: 10
ბოროტსა
განიზრახავ
ჩემდამო
,
ნუცა
მათდა
მიმართ
,
რომელნი
აწ
გეს\მიან
Line: 11
დავიდის
შეწყნარებისათჳს
.
ამათ
მიმართ
მაშინდელსა
ჩემსა
კაცთმოყუა\რებასა
Line: 12
ჰმეჭუელობ
.
რამეთუ
მოყუარესა
და
სიძესა
შენსა
და
ათასთმთავართა
Line: 13
მივანიჭებ
,
არა
მბრძოლსა
".
Paragraph: 6
Line: 14
6)
ამათ
მეტყუელმან
მღდელთმთავარმან
ვერ
არწმუნა
საულოსს
,
არა\მედ
Line: 15
რამეთუ
ძნელ
არს
შური
არცა
ჭეშმარიტისა
სიტყჳსგებისა
მრწუნებე\ლი
,
Line: 16
უბრძანა
აღჭურვილთა
გარემოჲს
მისა
მდგომარეთა
ნათესვითურთ
მოკუ\დინებაჲ
Line: 17
მისი
.
ხოლო
ვინაჲთგან
არა
მკადრე
იყვნეს
იგინი
შეხებად
მღდელთ\მთავრისა
,
Line: 18
არამედ
უფროჲსღა
საღმრთოჲსაგან
მოშიშ
იყვნეს
,
ვიდრე
მეფისა
Line: 19
სმენისასა
,
სჳრსა
დოიკოსს
უბრძანა
მოსრვაჲ
.
და
მიმყვანებელმან
მსგავსთა
Line: 20
მისთა
ბოროტთამან
,
ამან
მოაკუდინა
ავიმელეხოს
და
ნათესავი
მისი
.
ხოლო
Line: 21
იყვნეს
ყოველნი
ხუთნი
და
სამასნი
.
და
საულოს
,
წარმავლინებელმან
ნომმ\ად
,
Line: 22
მღდელთა
ქალაქად
,
ყოველნივე
იგი
მოაკუდინნა
,
არა
დედაკაცთა
,
არცა
Line: 23
ჩჩჳლთა
,
არცა
სხჳსა
ჰასაკისა
მრიდებელმან
და
თჳთ
იგი
დაწუა
.
ხოლო
ცხონ\და
Line: 24
ყრმაჲ
ავიმელეხოჲსი
,
ავიათაროს
სახელითა
.
ესენი
ვიდრემე
შეემთ\ხჳნეს
,
Line: 25
ვითარცა
უწინაწარმეტყუელა
ღმერთმან
მღდელთმთავარსა
ილის
,
უს\ჯულოებათათჳს
Line: 26
ორთა
ძეთა
მისთაჲსა
მეტყუელმან
განხრწნად
Line: 27
შვილისშვილ/თა
.
Paragraph: 7
Line: 28
7)
ხოლო
საულოს
მეფემან
,
ესრეთ
უგბილსა
საქმესა
მოქმედმან
და
ნა\თესავსა
Line: 29
ყოველსა
მღდელთმთავრობითისა
პატივისასა
მომსრველმან
და
არცა
Line: 30
ჩჩჳლთა
ზედა
მომღებელმან
წყალობისამან
,
არცა
მოხუცებულთა
ზედა
სირც\ხჳლისამან
Line: 31
და
დამამჴობელმან
ქალაქისამან
.
რომელი
მამულად
მღდლად\მზრდელად
Line: 32
და
მღდელთა
და
წინაწარმეტყუელთა
მიერ
საღმრთოსა
გამოერჩია
Line: 33
და
მხოლოჲ
ესევითართა
მამადთა
გამოღებად
Page of ms.: 106v
განაჩინა
,
სწავლად
მიანიჭა
Line: 34
ყოველთა
და
გულისჴმის-ყოფად
კაცობრივსა
ქცევასა
,
ვითარმედ
ვიდრემდის
Line: 35
იყვნენ
მსოფლიონი
ვიეთნიმე
მდაბალნი
,
არა
შეძლებისათჳს
ჴუმევად
ბუნე\ბისა
,
Line: 36
არცა
კადრებისათჳს
რაოდენთა
მნებებელ
იყვნენ
,
მშჳდ
არიან
და
მდა\ბალ
Line: 37
და
მხოლოდ
ეძიებენ
სამართალსა
და
მისა
მიმართ
ყოველი
სიყუარული
Line: 38
და
მოსწრაფებაჲ
აქუს
.
ხოლო
მაშინ
და
საღმრთოჲსათჳსცა
ირწმუნებენ
,
ვი\თარმედ
Line: 39
ყოველთა
ქმნილთა
ცხორებასა
შინა
თანა-არს
და
არა
საქმეთა
მხო\ლოდ
Line: 40
ქმნილთა
ხედავს
,
არამედ
და
გონებათაცა
მტკიცედ
მეცნიერ
არს
,
რო\მელთა
Line: 41
მიერ
ეგულების
ამათი
ქმნაჲ
.
ხოლო
რაჟამს
ჴელმწიფებად
მიიწინენ
Line: 42
და
მძლავრებად
,
მაშინ
მათ
ყოველთა
განმძურცელნი
და
ვითარ
კარვისა
ზე\დათა
Page: I-318
Line: 1
პირჩემებათა
"
ჩუეულებათა
და
ქცევთა
განმგდებელნი
,
ნაცვალ-მიი\ღებენ
Line: 2
კადნიერებასა
,
უგუნურებასა
,
შეურაცხებასა
კაცობრივთა
თანად
და
Line: 3
საღმრთოსა
.
და
ოდეს
უფროჲსღა
ჯერ-იყოს
მათდა
კეთილმსახურებაჲ
და
სი\მართლე
Line: 4
მახლობელად
შეშურვებისა
ქმნილთაჲ
და
ყოველთა
მიერ
საჩინოდ
Line: 5
დადგრომილთაჲ
,
რომელიცა
რაჲვე
გულისჴმათა
ყონ
,
გინა
იმოქმედონ
,
მაშინ
Line: 6
ვითარ
არა
მხედველობითა
მათდა
ღმრთისაჲთა
ანუ
შეშინებითა
ჴელმწიფე\ბისათჳს
,
Line: 7
მაშინ
დაიჴსნებიან
საქმეთა
შინა
.
ხოლო
მათ
რომელთაგან
ანუ
შეი\შინონ
Line: 8
მსმენელთა
,
ანუ
მოიძულონ
მნებებელთა
,
ნუ
შეიყუარონ
უსიტყოდ
Line: 9
ამათ
საკუთართა
,
და
მტკიცეთა
და
ჭეშმარიტთა
და
კაცთა
და
ღმრთისა
სათ\ნოთა
Line: 10
მგონებელ
არიან
.
ხოლო
გულვებადთათჳს
არცა
ერთი
ზრუნვაჲ
მათდა
,
Line: 11
არამედ
პატივს-ცემენ
ვიდრე
მრავლად
დამაშურალნი
,
ხოლო
პატივისმცემელ\ნი
Line: 12
მოშურნე
არიან
და
საჩინოდ
გამომღებელნი
არა
ამას
მიუღებენ
მომთხუე\ულთა
,
Line: 13
არამედ
ამის
ძლით
ცხორებასაცა
,
ბოროტთა
საქმეათჳს
და
გარდა\რეულებისა
Line: 14
მათისათჳს
ურწმნოთა
.
ხოლო
სტანჯვენ
არა
საქმეთა
ზედა
ღირ\სთა
Line: 15
სასჯელისათა
,
არამედ
ცილისწამებათა
ზედა
და
შესმენათა
განუსჯელთა
,
Line: 16
არცა
რაოდენთაჲ
არს
ამისი
ვნებაჲ
,
არამედ
რაოდენთა
მოკუდინებად
შემძ\ლებელ
Line: 17
არიან
.
ესე
საულოს
,
კისსეოჲს
ყრმამან
,
ესე
პირველად
რჩეულთ\მპყრობელობისა
Line: 18
და
მსაჯულთა
მიერისა
მოქალაქობისა
ევრაელთად
განმეფე\ბულმან
,
Line: 19
ცხად-ქმნა
ჩუენდა
სამასთა
მომაკუდინებელმან
მღდელთა
წინა\წარმეტყუელთამან
Line: 20
ავიმელეხოჲს
მიმართისა
მეჭუელობისათჳს
,
ზედდამამჴო\ბელმან
Line: 21
მათდა
ქალაქისამანცა
.
და
ღმერთი
,
ვითარ
სახედ
მოსწრაფემან
Line: 22
მღდელთა
და
წინაწარმეტყუელთაგან
მოკლებულ-ყო
,
ესეოდენთა
მომსრ\ველმან
Line: 23
და
არცა
მამულისა
მათისა
დაშთომად
მტევებელმან
შემდგომად
მათსა
Line: 24
სხუათა
ქმნისა
ძლით
.
Paragraph: 8
Line: 25
8)
ხოლო
ავიათაროს
,
ავიმელხოჲს
ყრმამან
,
მხოლოდ
ცხოვნებულმან
Line: 26
მიერ
მოკუდინებულთა
მღდელთაგან
,
მილტოლვილმან
დავიდის
Line: 27
მიმართ
თჳსთა
მისთა
განსაცდელი
აუწყა
და
მამისა
მოკუდინებაჲ
.
ხოლო
Line: 28
მან
არა
უმეცრებაჲ
თქუა
ამათი
მათდა
მიმართ
ქმნადთაჲ
,
მხილველმან
დოი\კოჲსმან
,
Line: 29
რამეთუ
გულისჴმა-ეყოს
მის
მიერ
შესმენაჲ
მღდელთმთავრისაჲ
მე\ფისა
Line: 30
მიმართ
.
და
ამის
უბედობისათჳს
თავსა
თჳსსა
აბრალებდა
,
ხოლო
მიერ
Line: 31
დადგრომად
და
მის
თანა
ქცევად
,
ვითარ
არა
დაფარვადსა
სხუასა
ადგილსა
Line: 32
შინა
,
ევედრებოდა
ესე
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Flavius Iosephus, Antiquitates Iudaicae I-II
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 21.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.