TITUS
Flavius Iosephus, Antiquitates Iudaicae I-II
Part No. 109
Section: 8
Line: 39
თ.
8
Paragraph: 1
Line: 40
1)
ხოლო
შემდგომად
სალომონოჲს
აღსრულებისა
მიითუალა
რაჲ
მე\ფობაჲ
Line: 41
მისი
ძემან
როვოამოს
,
რომელი
დედაკაცისაგან
ამმანიტიდისა
ქმნილ
Page: II-32
Line: 1
იყო
მისდა
,
ნოომაჲსა
სახელით
მეყუსეულად
წარმავლინებელთა
ეგჳპტედ
,
Line: 2
მთავართა
ერისათა
მოუწოდეს
იეროვოამოსს
.
და
მიიწია
რაჲ
მათდა
მიმართ
Line: 3
სიკიმად
ქალაქად
,
როვოამოსცა
ამისსა
მიმართ
Page of ms.: 146v
მივიდა
,
რამეთუ
თნებულ
იყო
,
Line: 4
რაჲთა
მუნ
შეკრებილთა
ისრაილიტთა
განაჩინონ
იგი
მეფედ
.
და
მისრულნი
Line: 5
უკუე
მისა
მთავარნი
ერისანი
და
იეროვოამოს
ევედრებოდეს
,
მეტყუელნი
,
Line: 6
რაჲთა
მიუტეოს
მათ
რომლისა
რაჲმე
მსახურებისაგან
და
უსახიერეს
იქმნეს
Line: 7
მამისა
,
რამეთუ
მძიმესა
უღელსა
მის
ქუეშე
მოთმინეობდეს
იგინი
და
ესენი\ცა
Line: 8
უმეტეს
კეთილგონება
იქმნენ
მისა
მიმართ
და
შეიყუარონ
მისა
მიმართ
Line: 9
მსახურებაჲ
სიმშჳდისათჳს
უფროჲს
,
ვიდრეღა
შიშისა
.
ხოლო
მან
შემდგომად
Line: 10
სამთა
დღეთა
,
ჰრქუა
,
მიუგოს
მათ
,
რომელთათჳს
ევედრებიან
,
საეჭუელ
იქმნა
Line: 11
ვიდრემე
მეყუსეულად
არა
მაშინვე
წამისმყოფელი
მათდა
სახარულევანთაჲ
,
Line: 12
რამეთუ
მზა-ყოფად
ევედრებოდეს
სახიერებასა
და
კაცთმოყუარებასა
და
Line: 13
ამას
ახალ
ქმნასა
შინა
.
ხოლო
საგონებელ
იყო
ეგრეთვე
და
განზრახვაჲ\ცა
Line: 14
და
კეთილსა
სასოებასა
მქონებელ
იყვნეს
არა
მეყუსეულად
Line: 15
უკუნთქუმი/სათჳს
.
Paragraph: 1
Line: 16
2)
და
მომწოდებელი
მამისა
მოყუარეთაჲ
,
განიზრახვიდა
მათთჳს
,
რომ\ლისა
Line: 17
სიტყჳსგებისა
ჯერ-არს
ქმნაჲ
მათდა
მიმართ
,
ხოლო
იგინი
,
ვითართაჲ
Line: 18
ჯერ-იყო
მოყუარეთაგან
და
მეცნიერთა
ბუნებასა
სიმრავლისასა
,
განაზრახებ\დეს
Line: 19
მას
სიყუარულით
ზრახვასა
ერისა
მიმართ
და
ზოგადობით
უფროჲსღა
,
Line: 20
ვიდრე
მეფობისა
ძლით
სიდიდით
,
რამეთუ
ესრეთ
იპყრას
გული
სიყუარუ\ლით
,
Line: 21
ვინაჲთგან
ქუეშდამორჩილებულნი
ბუნებით
მოყუარე
არიან
მშჳდსა
და
Line: 22
მცირედღა
თანასწორობასა
მეფეთასა
.
ხოლო
მან
ესრეთ
კეთილი
და
უმჯობე\სი
Line: 23
განზრახვაი
გარე-მიაქცია
,
ნუუკუე
ვიდრემე
ყოვლისა
მიმართ
.
ხოლო
Line: 24
უკუეთუ
არა
მაშინ
მყოფისა
ჟამისა
მიმართ
,
რაჟამს
ეგულებოდა
მეფე-ქმნაჲ
,
Line: 25
ვჰგონებ
ღმრთისა
მიმართ
ქმნილობითა
და
უმჯობესსა
დასჯითა
მისგან
.
და
Line: 26
მომწოდებელი
ყრმააკთა
თანაღზრდილთაჲ
და
მოხუცებულთა
განზრახვასა
მეტყუელი
Line: 27
მათდა
,
რაჲ
ჯერ-არს
ყოფად
,
უბრძანებდა
მათ
სიტყუად
,
ხოლო
Line: 28
მათ
,
რამეთუ
არცა
სიჭაბუკე
არცა
ღმერთი
უტევებდა
განგონებად
უმჯობეს\თა
,
Line: 29
განაზრახეს
სიტყჳსგებაჲ
ერისა
მიმართ
,
ვითარმედ
უმცირესი
თითი
მისი
Line: 30
უმსხო
მამისა
წელთა
არს
და
უკუეთუ
ფრიად
მრისხანესა
მიემთხჳნეს
მას
,
Line: 31
მრავლად
უფროჲსღა
მისგან
მიიღონ
გამოცდილებაჲ
სიძნელისაჲ
და
უკუეთუ
საწერტელით
Line: 32
ასწავლიდა
მათ
იგი
,
ღრიაკალთა
მიერ
მომლოდე
იყენენ
მის\გან
Line: 33
ქმნასა
ამისსა
.
ამათ
ზედა
მხიარულქმნილმან
მეფემან
და
მეჭუელმან
,
ვი\თარმედ
Line: 34
ესე
სიტყჳსგებაჲ
შუენის
ღირსებასა
მთავრობისასა
,
ვითარ
მოკრბა
Line: 35
სიმრავლე
მსმენადი
მესამესა
დღეთასა
და
მხიარულ
იყო
ყოველი
ერი
და
Line: 36
მოსწრაფე
სმენად
,
რასამე
იტყჳს
მეფე
,
ხოლო
მეჭუელი
რომელსამე
და
კაცთმყუარებისაცა
,
Line: 37
ყრმააკთა
განზრახვაი
,
დამტევებელმან
მოყუარეთასა
,
Line: 38
მიუგო
მათ
.
და
ესენი
უკუე
იქმნებოდეს
განზრახვისაებრ
ღმრთისა
,
რაჲთა
მი\იღონ
Line: 39
მათ
დასასრული
,
რომელნი
იწინაწარმეტყუელნა
აქიას
.
Paragraph: 3
Line: 40
3)
ხოლო
წყლულნი
სიტყუათა
მიერ
,
ვითარ
საქმეთაგან
,
და
ტკივნეულ\ნი
Line: 41
ვითარ
გამოცდილებასა
შინა
თქუმულთასა
ქმნილნი
,
განრისხნეს
და
დიდად
Page: II-33
Line: 1
მჴმობელთა
ყოველთა
თქუეს
არღა
მერმეცა
არცა
ერთისა
ნათესვობისა
ყო\ფაჲ
Line: 2
დავიდის
მიმართ
და
მისგან
მყოფთა
მიერ
დღითგან
.
ხოლო
ტაძრისა
მხო\ლოდ
Line: 3
მიტევებასა
მისდა
მეტყუელთა
,
რომელი
პაპპამან
მისმან
შეჰმზადა
,
Line: 4
დატევებაჲ
აქადეს
და
ესრეთ
მქონებელ
იყვნეს
სიმწარით
და
რისხვაჲ
დაი\მარხეს
,
Line: 5
ვიდრეღა
ხარკთა
ზედაჲცა
მისი
წარვლინებული
ადორამოს
,
რაჲთა
დაამშჳდნეს
Line: 6
მიმტევებელნი
თქუმულთანი
,
ვითარმედ
თავჴედობით
ძნელ
იყო
Line: 7
მათდა
სიჭაბუკისა
მიერ
,
ამათ
სიტყუათა
მიერ
დააწყნარნეს
,
არა
თავს-იდვეს
,
Line: 8
არამედ
,
ქვათა
მიერ
მცემელთა
მისთა
,
მოაკუდინეს
.
ამისი
მხილველი
როვო\ამოს
Line: 9
და
თჳსად
შემრაცხელი
გუემულებასა
ქვათაგან
,
რომელთა
მიერ
მსახური
Line: 10
მისსი
მოუკუდინა
სიმრავლემან
,
შეშინებული
,
ნუსადა
საქმით
მვნებელ
იქმნეს
Line: 11
ბოროტსა
,
აღსრული
მეყუსეულად
ეტლსა
ზედა
,
ივლტოდა
იეროსოლჳმათად\მი
.
Line: 12
და
იუდაჲს
ვიდრემე
ტომმან
და
ვენიამიტისმან
ჴელთდასხმულ-ყო
იგი
Line: 13
მეფედ
,
ხოლო
სხუამან
სიმრავლემან
,
მიერ
დღითგან
დავიდის
ყრმათაგან
განდგომილმან
,
Line: 14
იეროვოამოს
განაჩინა
უფალად
საქმეთა
.
და
როვოამოს
უკუე
,
სალომონოჲს
ყრმაჲ
,
Line: 15
მოქმედი
შესაკრებელისაჲ
ორთა
ნათესავთაგან
,
რომელნი
Line: 16
აქუნდეს
მორჩილად
,
მოსწრაფე
იყო
,
მიმყვანებელი
მათგან
მჴედრობასა
რვა\თა
Line: 17
და
ათთა
ბევრთა
რჩეულთასა
განსლვად
იეროვოამოსს
ზედა
და
ერსა
Line: 18
მისსა
,
რაჲთა
მბრძოლმან
აიძულოს
მონებაჲ
მისი
.
ხოლო
დაყენებული
ღმრთი\საგან
Line: 19
წინაწარმეტყუელისა
მიერ
ქმნასა
მჴედრობისასა
,
რამეთუ
ეტყოდა
--
Line: 20
"ესევითარად
არა
სამართალ
არს
ბრძოლაჲ
თანმონათე
Page of ms.: 147r
სვეთა
მიმართ
და
ამათ
Line: 21
თანა
ღმრთისა
წინააღრჩევითა
განდგომილქმნილობასა
შინა
სიმრავლისასა
" --
Line: 22
არა
განვიდა
.
ხოლო
მოთხრობა-ვყო
პირველად
რაოდენნი
იეროვოამოს
,
ის\რაჲლიტთა
Line: 23
მეფემან
,
იმოქმედნა
.
და
შემდგომად
ამათსა
მქონებელნი
როვოა\მოჲს
Line: 24
მიერ
,
ორთა
ნათესავთა
მეფისა
ქმნილნი
,
ცხად-ვყვნეთ
,
რამეთუ
ესრეთ
Line: 25
დაცვულ
იქმნეს
ვიდრე
ყოვლისადმი
კეთილგანწესებაჲ
მოთხრობისაჲ
.
Paragraph: 4
Line: 26
4)
იეროამოს
უკუე
,
აღმაშენებელისა
სამეფოჲსასა
სიკიმას
ქალაქსა
შინა
,
Line: 27
ამას
შინა
აქუნდა
მქცეველობაჲ
.
და
აღაშენა
ქალაქიცა
,
ფანოილად
წოდებუ\ლი
.
Line: 28
ხოლო
შემდგომად
არა
მრავლისა
,
ეგულებოდა
რაჲ
წარმოდგომაჲ
დღე\სასწაულსა
Line: 29
მეკარვეობისასა
,
გულისმსიტყუველმან
,
ვითარმედ
უკუეთუ
უბრ\ძანოს
Line: 30
სიმრავლესა
წარსრულსა
თაყუანის-ცემაჲ
ღმრთისაჲ
იეროსოლჳმად
,
შემნანებელმან
Line: 31
სადმე
და
შეშინებულმან
ნანდჳლ
ტაძრისაგან
ღმრთისა
და
მის
Line: 32
შინაჲსა
მსახურებისა
,
დაუტევოს
ვიდრემე
იგი
და
შეუდგეს
პირველსა
მეფე\სა
.
Line: 33
და
ესე
თუ
იქმნეს
,
დაჭირვებულ
იქმნეს
იგი
განჴუებად
სულსა
,
მოიჴელოვ\ნა
Line: 34
რაჲვე
ესევითარი
:
Line: 35
ორთა
ოქროჲსა
დიაკეულთა
მოქმედმან
და
აღმაშენებელმან
ესეოდენთავე
მცირეთა
Line: 36
ტაძართამან
,
ერთი
ვიდრემე
ვეთილის
ქალაქსა
შინა
და
სხუაჲ
--
Line: 37
დანის
შინა
,
ხოლო
არს
ესე
მახლობელად
წყაროთა
მცირისა
იორდანისათა
,
Line: 38
აღჰმართნა
დიაკეულნი
თითოეულსა
შინა
ტაძართასა
თქუმულთა
ქალაქსა
ში\ნაჲ
.
Line: 39
და
მომწოდებელმან
ათთა
ნათესავთამან
,
რომელთა
ზედა
მთავრობდა
Line: 40
იგი
,
ერისმეტყუელა
ამათ
სიტყუათა
მოქმეღმან
:
Line: 41
"მამაკაცნო
ერთ
ნათესავნო!
ვჰგონებდ
,
ვითარმედ
უწყით
თქუენცა
ესე
,
Line: 42
რამეთუ
ყოველსა
ადგილსა
აქუს
ღმერთი
და
არა
არს
ერთი
განჩინებული
ად\გილი
,
Page: II-34
Line: 1
რომელსა
შინა
იყოს
,
არამედ
ყოველგან
ესმის
და
მსახურთა
ზედ-ხე\დავს
.
Line: 2
რომლისათჳს
არა
მგულავს
თქუენ
,
მოსწრაფებით
წარსულთაჲ
აწ
თა-ყუანისცემისათჳს
Line: 3
იეროსოლჳმად
,
მტერთა
ქალაქისა
მიმართ
,
ესრეთ
შორსა
Line: 4
გზასა
.
კაცმან
შეჰმზადა
ტაძარი
,
ხოლო
შევქმნენ
მეცა
ორნი
ოქროჲსა
დია\კეულნი
,
Line: 5
თანმოსახელენი
ღმრთისანი
,
და
ერთისა
ვიდრემე
ყოფაჲ
ვეთილის
Line: 6
ქალაქსა
შინა
დავამტკიცე
,
ხოლო
სხჳსა
--
დანის
,
რაჲთა
თქუენგანნი
,
მახლო\ბელად
Line: 7
ამათ
ქალაქთასა
მდებარენი
,
წარსრულნი
მათდა
მიმართ
თაყუანის-ცემ\დენ
Line: 8
ღმერთსა
.
ხოლო
განვაჩინნე
თქუენდა
მღვდელნიცა
ვიეთმე
თქუენგან
და
Line: 9
ლევიტელნი
,
რაჲთა
არა
გაქუნდეს
საჴმარებაჲ
ლევიტიდოჲს
ნათესვისაჲ
და
Line: 10
აარონოჲს
ძეთაჲ
,
არამედ
მნებებელი
თქუენგან
მღდელ-ყოფისაჲ
შესწირევ\დინ
Line: 11
ღმრთისა
ჴბოსა
და
ვერძსა
,
რომელთა
ქმნასა
იტყჳან
პირველისაცა
Line: 12
მღდელისა
აარონოჲსგან
".
Line: 13
ამათმან
მეტყუელმან
შეაცთუნა
ერი
და
,
მამულისა
მსახურებისაგან
გან\ყენებულნი
,
Line: 14
ყვნა
იგინი
გარდამავალ
სჯულთა
.
ესე
დასაბამად
ბოროტთა
ექმ\ნა
Line: 15
ევრაელთა
და
ტყუეობასა
შთავრდომა
,
ბრძოლისა
მიერ
პყრობელთა
სხუა
ნათესავთაგან
,
Line: 16
არამედ
ესენი
ვიდრემე
ადგილსა
თჳსსა
ცხდ-ვყვნეთ
.
Paragraph: 5
Line: 17
5)
ხოლო
წარმოდგა
რაჲ
დესასწაული
თუესა
შინა
,
და
ამანცა
,
მნებე\ბელმან
Line: 18
აღსრულებად
ამას
ვეთილის
შინა
,
ვითარ
დღესასწაულობდეს
ორნი
Line: 19
ტომნი
იეროსოლჳმათა
შინა
,
აღაშენნა
ვიდრემე
სამსხვერპლოჲ
წინამე
დია\კეულისა
.
Line: 20
ხოლო
თჳთ
მღდელთმთავარქმნილი
,
აღვიდოდა
ვომონსა
ზედა
Line: 21
თჳსთა
თანა
მღდელთა
.
და
ეგულებოდა
რაჲ
ზედმიღებაჲ
მსხუერპლთაჲ
და
Line: 22
ყოვლად
დასაწუველთაჲ
,
სახედველად
ყოვლისა
ერისა
მოიწია
მისა
მიმართ
იეროსოლჳმათგან
Line: 23
წინაწარმეტყუელი
,
იადონ
სახელით
,
ღმრთისა
მიერ
წარ-მოვლინებული
,
რომელმანცა
,
Line: 24
დადგომილმან
საშუვალ
სიმრავლისა
,
სასმენე\ლად
Line: 25
მეფისა
თქუნა
ესენი
,
სამსხვერპლოჲსა
მიმართ
მყოფელმან
Line: 26
სიტყუათა/მან
:
Line: 27
"ღმერთი
წინაწარ-იტყჳს
ქმნასა
ვისსამე
დავიდის
ნათესვისაგან
,
იოსიას
Line: 28
სახელით
,
რომელმან
შენ
ზედა
ამსხუერპლნეს
ცრუნი
მღდელნი
,
მას
ჟამსა
Line: 29
შინა
ქმნადნი
და
ძუალნი
ამათ
ერის
მცთართა
და
შემაცთუნებეთა
და
Line: 30
უღმრთოთანი
შენ
ზედა
დაწუნეს
.
რაჲთა
ვიდრემე
უკუე
ირწმუნონ
ამათ
Line: 31
ამისი
ესრეთ
ქონებაჲ
,
სასწაული
წინაწარ-უთხრა
მათ
ქმნად
:
განიპოს
სამსხუ\ერპლოჲ
Line: 32
მეყუსეულად
და
ყოველი
მას
ზედაჲ
ცმელი
სამსხუერპლთაჲ
ქუეყა\ნასა
Line: 33
ზედა
დაითხიოს
".
Line: 34
ესენი
რაჲ
თქუნა
წინაწარმეტყუელმან
,
განრისხებულმან
იეროვოამოს
განჰმარტა
Line: 35
ჴელი
,
მბრძანებელმან
პყრობისა
მისისამან
.
ხოლო
განმარტებული
Line: 36
ჴელი
მეყუსეულად
დაიჴსნა
და
არა
შემძლებელ
იყო
თავად
თჳსად
მიღებად
Line: 37
ამას
,
არამედ
დაბუშებულად
და
მკუდრად
აქუნდა
Page of ms.: 147v
შთამოკიდებული
.
განი\პო
Line: 38
და
სამსხვერპლოჲცა
და
შთავარდა
ყოველი
მისგან
,
ვითარ
წინაწარ-თქუა
Line: 39
წინაწარმეტყუელმან
.
Line: 40
და
ისწავა
რაჲ
ჭეშმარიტებაჲ
კაცისაჲ
და
საღმრთოსა
წინაწარმეცნიერე\ბასა
Line: 41
ქონებაჲ
,
ევედრა
მას
,
რაჲთა
მოქენე
იქმნეს
ღმრთისა
და
განაცხოველოს
Line: 42
მარჯუენე
მისი
.
და
იგი
ვიდრემე
ევედრა
ამას
მინიჭებად
მისდა
,
ხოლო
ჴელ\მან
Page: II-35
Line: 1
მიიღო
კუალად
გებაჲ
ბუნებითი
.
მხიარულის
მას
ზედა
ევედრებოდა
წი-ნაწარმეტყუელსა
Line: 2
სერობად
მისდა
თანა
.
და
იადონ
უკუე
თქუა
არა
თავსდე\ბად
Line: 3
შესვლასა
მისა
მიმართ
,
არცა
გემებასა
პურისა
და
წყლისასა
მას
ქალაქსა
Line: 4
შინა
,
რამეთუ
ესე
ღმერთმან
უკუნ-თქუა
მისდა
,
და
გზასა
,
რომელსა
მივიდა
,
Line: 5
რაჲთა
არა
მის
მიერ
ქმნას
უკუნ-ქცევაჲ
,
არამედ
სხჳსა
მიერ
.
და
მას
ზედა
Line: 6
ვიდრემე
განკჳრვებელ
იყო
მეფე
კრძალულებისათჳს
,
ხოლო
თჳთ
შიშსა
შინა
Line: 7
გარდაცვალებასა
მისგან
საქმეთასა
,
პირველთქმულთა
მიერ
არაკთაჲსა
გუ-ლისმსიტყუველი
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Flavius Iosephus, Antiquitates Iudaicae I-II
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 21.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.