TITUS
Martyrium Hadriani et Anatoliae
Part No. 15
Section: (15)
Line of ed.: 9
და
მოიწია
დღე
იგი
,
რომელ\სა
Line of ed.: 10
ეგულვა
დაშჯად
მძლავრსა
Line of ed.: 11
მას
.
და
უბრძანა
მოყვანებაჲ
წმი\დათაჲ
Line of ed.: 12
მათ
წინაშე
მისსა
.
და
ად\რე-ადრე
Line of ed.: 13
მოვიდეს
საპყრობილესა
Line of ed.: 14
მას
და
გამოიყვანნეს
ყოველნი\ვე
,
Line of ed.: 15
და
ასხნეს
უბელოდ
ყოველ\ნივე
Line of ed.: 16
ზედა
კარაულთა
,
რამეთუ
Line of ed.: 17
იყვნეს
დაჴსნილ
ტანჯვათა
მათ\გან
.
Line of ed.: 18
და
შეეკრნეს
იგინი
ერთი\თა
Line of ed.: 19
საკრველითა
რკინისაჲთა
.
Line of ed.: 20
გარნა
ანდრიანე
ხოლო
მივიდო\და
Line of ed.: 21
მათ
თანა
მართლუკუნ
შეკ\რული
.
Line of ed.: 22
და
ნეტარი
იგი
ანატო\ლე
Line of ed.: 23
მიუდგა
კუალსა
ანდრიანეს\სა
,
Line of ed.: 24
ევედრებოდა
და
ეტყოდა
:
Line of ed.: 25
"უფალო
ჩემო
,
ანდრიანე
,
შე\იჭურე
Line of ed.: 26
საჭურველი
იგი
ქრისტე\სი
Line of ed.: 27
და
სძლე
ახოვნებრ
მბრძოლ\სა
Line of ed.: 28
მას
ეშმაკსა
,
ნუ
შეშინდები
Line of ed.: 29
ტანჯვათაგან!
აჰა
მახლობელ
არს
Page of ed.: 213_(185)
Line of ed.: 1
ქრისტჱ
შემწედ
შენდა
".
და
ვი\თარცა
Line of ed.: 2
მიიწინეს
დალიჭსა
მას
,
Line of ed.: 3
და
შევიდა
მესაპყრობილეთ-მოძ\ღუარი
Line of ed.: 4
იგი
[
Page of ms. A: 324]
და
ჰრქუა
მე\ფესა
Line of ed.: 5
მას
:
"აჰა
ესერა
მოწევნულ
Line of ed.: 6
არიან
და
დგანან
მახლობელად
Line of ed.: 7
დალიჭსა
მას
თანამდებნი
იგი
".
Line of ed.: 8
ვითარცა
ესმა
მძლავრსა
მას
,
Line of ed.: 9
ჰრქუა
:
"ყოველნივე
განძარცუ\ენით
Line of ed.: 10
და
შემოიყვანენით
,
რაჲთა
Line of ed.: 11
ჰხედვიდენ
ერთიერთისა
ტანჯვა\სა
".
Line of ed.: 12
და
ჰრქუა
მესაპყრობილეთ\მოძღუარმან
Line of ed.: 13
მან
:
"იგი
,
რომელნი
Line of ed.: 14
წინავე
იტანჯნეს
,
ვერ
უძლავს
Line of ed.: 15
სიტყჳსაცა
მოგებად
,
რამეთუ
Line of ed.: 16
ფრიად
ურვილ
არიან
,
ხოლო
Line of ed.: 17
ანდრიანე
ჰგიესვე-ღა
და
შემძლე\ბელ
Line of ed.: 18
არს
მიგებად
,
რასაცა
ვინ
Line of ed.: 19
ჰკითხვიდეს
.
ხოლო
სხუათა
მათ
Line of ed.: 20
დამომდნალ
არიან
ჴორცნი
მათ\ნი
,
Line of ed.: 21
რამეთუ
გუერდთაცა
მათთა
Line of ed.: 22
ძუალნი
ჩანან
შორით
.
და
აწ
თუ
Line of ed.: 23
ვინმე
ჰკითხვიდეს
,
ვერ
შემძლე\ბელ
Line of ed.: 24
არიან
მოგებად
,
არამედ
კმა
Line of ed.: 25
არს
მათდა
,
რომელთაცა
ტანჯვა\თა
Line of ed.: 26
შინა
არიან
.
ხოლო
ჩუენ
არა
Line of ed.: 27
გუნებავს
,
ვითარმცა
მეყსეულად
Line of ed.: 28
აღვასრულენით
იგინი
,
რეცა
მცი\რედ-მცირედ
Line of ed.: 29
თანამდებნი
,
არამედ
Page of ed.: 214_(186)
Line of ed.: 1
დღედ-ღა
მცირედ
ჟამთა
,
რაჲთა
Line of ed.: 2
მსგავსად
შეცოდებისა
მათისა
მი\ეგოს
Line of ed.: 3
მისაგებელი
.
ხოლო
აწ
Line of ed.: 4
ბრძანოს
თუ
შენმან
სიმჴნემან
ან\დრიანესი
,
Line of ed.: 5
მოვიყვანოთ
და
ჰკით\ხეთ
".
Line of ed.: 6
და
მძლავრმან
მან
ჰრქუა
:
Line of ed.: 7
"განძარცუეთ
და
შემოიყვანეთ
Line of ed.: 8
იგი
".
და
ადრე-ადრე
განძარცუეს
Line of ed.: 9
და
შეიყვანეს
დაჴუნდებული
წი\ნაშე
Line of ed.: 10
მისსა
. [
Page of ms. A: 325]
და
ვიდრე
მიჰ\ყვანდა
,
Line of ed.: 11
ჰრქუეს
წმიდათა
მათ
Line of ed.: 12
ანდრიანეს
:
"აჰა
ღირს
იქმენ
შენ
Line of ed.: 13
აღებად
ჯუარისა
შენისა
და
Line of ed.: 14
შემდგომად
კუალსა
ქრისტესსა
.
Line of ed.: 15
ეკრძალე
შენ
,
ნუუკუ
უკმოიქცე
Line of ed.: 16
შენ
ცუდთა
მათ
,
ნუმცა
მოგძარ\ცუავს
Line of ed.: 17
სამკაულსა
შენსა
მზაკუვა\რი
Line of ed.: 18
იგი
,
ნუ
შეიშინებ
თქუმისა
Line of ed.: 19
მათისაგან
,
არამედ
გულსა
იდგი\ნე
Line of ed.: 20
მისთჳს
,
რომელსაცა-იგი
მო\ელი
.
Line of ed.: 21
განბასრე
ზაკულებაჲ
მზა\კუვრისაჲ
Line of ed.: 22
მის
,
რამეთუ
ვერ
ეს\წორებიან
Line of ed.: 23
ვნებანი
ამათ
ჟამთა\ნი
Line of ed.: 24
მათ
,
რომელ
გამოცხადებად
Line of ed.: 25
არიან
ჩუენდა
დიდებანი
".
და
Line of ed.: 26
ნეტარი
იგი
ანატოლე
მოეახლა
Line of ed.: 27
და
ჰრქუა
:
"იხილე
,
უფალო
ჩე\მო
,
Line of ed.: 28
ღმრთისა
მიმართ
ხოლო
Line of ed.: 29
დადევ
სასოებაჲ
შენი
,
ნუ
შეშინ\დებინ
Line of ed.: 30
გული
შენი
ტანჯვათა
Line of ed.: 31
მათგან
,
რამეთუ
საწუთრო
არი\ან
Page of ed.: 215_(187)
Line of ed.: 1
გუემანი
იგი
,
საუკუნო
არიან
Line of ed.: 2
განსასუენებლნი
იგი
.
მცირედ
Line of ed.: 3
არიან
ტანჯვანი
ეგე
და
უკუნი\სამდე
Line of ed.: 4
იყოს
ქებაჲ
შენთჳს
.
მცი\რედ
Line of ed.: 5
ჟამ
დაითმინე
,
აჰა
ანგე\ლოზთა
Line of ed.: 6
თანა
შერთულ
იყო
.
უკუ\ეთუ
Line of ed.: 7
იგი
ოდეს
ჴორციელებასა
Line of ed.: 8
შინა
იყავ
,
მრავალ
ჟამ
მთავარ\თაგან
Line of ed.: 9
და
მფლობელთაგან
მოგე\ღო
Line of ed.: 10
კდემაჲ
,
რავდენ
უფროჲს
Line of ed.: 11
ტანჯვათა
მათ
დაუთმო
სასუფე\ველისათჳს
Line of ed.: 12
ცათაჲსა!
"
და
ესე
ვი\თარცა
Line of ed.: 13
ჰრქუა
ნეტარმან
მან
Line of ed.: 14
ანატოლე
,
შეიყვანეს
ანდრიანე
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Martyrium Hadriani et Anatoliae
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 26.9.2017. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.