TITUS
Old Georgian Hagiographical Texts, vol. IV
Part No. 47
Previous part

Text: Shio_Ve.  
Manuscript: A-1367  
Line of ed.: 12     [ Manuscript page: 4r  ] თუესა ივნისსა ა̃ წმიდისა მღდელთ-მოწამისა შიოსი
Line of ed.: 13     
და მოყუასთა მისთა


Line of ed.: 14        ესე წმიდა და მამა ჩუენი შიო აღმოსცენდა კეთილი ნაყოფი ქუე\ყანასა
Line of ed.: 15     
ქართლსა, სოფელსა ვეძისსა, თავსა დიღმისასა, რომლისა მამა\სა
Line of ed.: 16     
ეწოდებოდა სახელად პაპუნა და დედასა თამარი.

Line of ed.: 17        
ხოლო ესე პაპუნა სავსე იყო ქუეყანისა კეთილითა. ხუასტაგნი
Line of ed.: 18     
მრავალნი ჰყვანდეს: ცხენნი და ძროხანი და ცხოვარნი, ვითარ ორ
Line of ed.: 19     
ათას ოდენ, და უნჯთაგან აღვსებულ იყვნეს სახლი და მიდამო მისნი,
Line of ed.: 20     
და ვეცხლისა არა იცოდეს რიცხჳ, რაოდენი ჰქონდეს, მამულნი და
Line of ed.: 21     
აგარაკნი მრავალნი.

Line of ed.: 22        
სოფლისა ამის უხანოსაგან მამა მისი პაპუნა და დედა თამარი
Line of ed.: 23     
სოფელსა მას მიჴდეს სასაუკუნესა კეთილსა ცხორებასა.

Line of ed.: 24        
ხოლო მათ მეუღლეთა დაშთეს ძენი ხუთნი და ასულნი სა/მნი.[ Manuscript page: 4v  ]
Line of ed.: 25     
ხოლო დღესა ერთსა ძმანი ორნი აღდგენ ურთიერთსა ზედან ბორო\ტითა
Line of ed.: 26     
და სიტყჳთა უშუერითა. და აღდგა ძმა იგი ბოროტი უხუცესი,
Line of ed.: 27     
უჩხჳპა დანაკითა და მოკლა ძმა იგი უმრწემესი, ვითარცა კაენმან
Line of ed.: 28     
აბელი.

Line of ed.: 29        
ხოლო ცნა რა ესე ნეტარმან შიომ, ვითარმედ: "მოკლა ძმამან
Line of ed.: 30     
ჩემმან ძმა ჩემი", აღივსო გულის-წყრომით[ა] და მწუხარებით მრავ\ლითა,
Line of ed.: 31     
რამეთუ მას ჟამსა მეუღლეცა მისი ამიერ მიცვალებულ იყო
Line of ed.: 32     
და დაშთომოდეს ძე ერთი მცირე. ხოლო ცნა რაჲ ესე: "ძმამან ჩემმან
Page of ed.: 441   Line of ed.: 1     
მოკლა ძმა" და სევდა და წუხილი ჰქონდა მიცვალებისთჳს მეუღლისა
Line of ed.: 2     
მისისა, თქუა გულსა შინა თჳისსა: "არღარა მნებავს ყოფა სოფელსა
Line of ed.: 3     
ამას შინა" და აღუარა მოძღუარსა თჳსსა საქმე ესე. და მოძღუარმან
Line of ed.: 4     
აუწყა, ვითარმედ: "რადგან დაგიტევებიეს სოფლისა ამის ზრუნვა, წარ\ვედ
Line of ed.: 5     
გარერჯას საფლავსა წმიდისა დავითისსა, თავსა ყარაისასა და
Line of ed.: 6     
მივედ და მოწაფედ ექმენ მეორედ აღმაშენებელსა მას მონასტრისასა,
Line of ed.: 7     
წინამძღუარსა და მამასა, გუარ-მოდგამობით მაჭუტაძესა ოთარ
Line of ed.: 8     
ყოფილსა ონოფრეს და იგი შეგიწყნარებს, ვითარცა ძმასა თჳსსა მაქ\სიმეს
Line of ed.: 9     
და კეთილად გიძმაშვილებს.

Line of ed.: 10        
წარვიდა ნეტარი შიო და მივიდა წმიდასა მონასტერსა. ხოლო
Line of ed.: 11     
წინამძღუარი პირველცა მეცნიერ იყო ნეტარისა შიოსი და ეთქუა
Line of ed.: 12     
მრავალჯერ: "მოდი, ძმაო შიო, მონასტერსა ჩუენსაო და იქ აღვა\სრულნენ
Line of ed.: 13     
ჟამნი ჩუენი"-ო.

Line of ed.: 14        
მივიდა მონასტრად და ისტუმრა კეთილად, ვითარცა აბრაჰამ\მან,
Line of ed.: 15     
კეთილ სტუმრობითა და განუმზადა სენაკ-სამყოფი სიახლოეს მის\სა.
Line of ed.: 16     
და იყოფებოდეს ლოცვით და მარხვით დღე და ღამე.

Line of ed.: 17        
გამოჴდეს ჟამნი რაოდენ[ნ]იმე. წარვიდა წინამძღუარი ონოფრე
Line of ed.: 18     
საქმისა რასათჳსმე და შიოსა შეჰვედრა მონასტერი და ძმანი იქ მყოფ\ნი
Line of ed.: 19     
და თჳთ წარვიდა.

Line of ed.: 20        
ხოლო ცოდვათა ჩუენთა მსგავსი საქმე მოიწია: ოდეს ილოცეს
Line of ed.: 21     
მწუხრისა და მიიღეს საზრდელი და ენებათ განსუენება, მოვიდეს
Line of ed.: 22     
დაწყ[ე]ულნი ლეკნი, ვითარცა პირველ ლავრას ბარბაროზნი, და მო\კლეს
Line of ed.: 23     
ძმა შიო მღდელ-მონოზანი, დავით მწირი, გაბრიელ და [ Manuscript page: 227v  ] პავ\ლე.
Line of ed.: 24     
გაბრიელ წარივლტოდა და აღმოსავლით ღელეში შეიპყრეს და
Line of ed.: 25     
მახჳლითა აღსასრული მიითუალა. ხუთნი მახჳლითა დაკლნეს, ლახუ\რითა,
Line of ed.: 26     
ვითარცა ცხოვარნი მჴეცთა ბოროტთა, რომელთამე უგმირეს
Line of ed.: 27     
მუცელთა, რომელთამე გამოჰკუეთეს ყელნი და რომელთამე უხეთქ\ნეს
Line of ed.: 28     
თავსა და აღასრულნეს, ამისთჳს, რომე კარნი არ ჰქონდეს დაჴ\შულნი
Line of ed.: 29     
და მისთჳს შეეპარნეს მჴეცნი ბოროტნი ცხოვართა. ოდეს
Line of ed.: 30     
დაჴოცეს წმიდანი ესე და აღივსო სისხლითა მათითა სახლნი და საყ\დარნი
Line of ed.: 31     
და ქუეშე ალექსანდრეს ტახტის კერძო გადიოდა სისხლი მა\თი.
Line of ed.: 32     
დაძარცუეს წმიდანი, მრავალნი გუემულნი გუამნი მათნი და
Line of ed.: 33     
ხატნი და წიგნ[ნ]ი და კანდელნი და შესამოსელნი
Page of ed.: 442   Line of ed.: 1     
მღდელთანი. რომელნიმე წარიხუნეს და რომელნიმე შთაყარნეს ჭათა
Line of ed.: 2     
და ლაკუათა და რომელნიმე დამუსრნეს უწყალოდ. ხოლო ხატი ერ\თი
Line of ed.: 3     
უბიწოდ მშობელისა მარიამ ქალწულისა სამად განაპეს ცულითა;
Line of ed.: 4     
ესეცა და სხუაჲცა მრავალი.

Line of ed.: 5        
ცნა რა ესე ძნიად სასმენი მეფემან ერეკლე და კათალიკოზ\მან
Line of ed.: 6     
იოვანე, განკჳრდეს, "ვითარ მოიწივნეს ლეკნი აქამდისინ"-ო.

Line of ed.: 7        
წარვიდა და მოვიდა წინამძღუარი ონოფრე და იხილნა ლახუარ\თაგან
Line of ed.: 8     
დაპებულნი გუამნი წმიდათანი სისხლითა ძოწეულ-ქმნილნი და
Line of ed.: 9     
ტიროდა მწუხარედა შიოსა და ძმათა ზედა. აღიხუნა და შემურნა და
Line of ed.: 10     
შემოსნა სამკუდროთა შესამოსლითა შიო ნეტარი და ძმანი, დამარხნა
Line of ed.: 11     
სამარხოსა სამხრით კერძო, წმიდის დავითის საფლავის ასწორებით,
Line of ed.: 12     
აღმოსავლის გზისაკენ. და აღასრულებენ ძმანი წლითი-წლად ჴსენება\სა
Line of ed.: 13     
მათსა და ადიდებენ სამებასა წმიდასა, რომლისა არს დიდება
Line of ed.: 14     
მადლი და თაყუანის-ცემა უკუნითი უკუნისამდე, ამინ.





This text is part of the TITUS edition of Old Georgian Hagiographical Texts, vol. IV.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 3.5.2015. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.