TITUS
Keimena I
Part No. 6
Previous part

Text: VI_Babil.  
Page of edition: 44  
Line of edition: 5  თუესა: იანვარსა: იე: წამებაჲ: წმიდისა: ბაბილაჲსი:
Line of edition: 6 
და სამთა: ყრმათა: მოწაფეთა: მისთაჲ:


Chapter: 1  
Line of edition: 7       1. იყო სამგზის სანატრელი ბაბილა ეპისკოპოსი რომელმან კეთილად იცოდა
Line of edition: 8    
მწყსაჲ ცხოვართა მათ ქრისტჱსთაჲ: ვითარ ესმა ნეტარსა ბაბილას: ნომერიანოს ოჳგო
Line of edition: 9    
ეშმაკთა და მოჳნქოჳესვე შევიდა ტაძარსა მას ღმრთისასა: ხოლო ნეტარმან ბაბილა
Line of edition: 10    
აღიღო ჴმაჲ თჳსი ერისა მიმართ: მტკიცე იყვენით შვილნო აქა დადეგით რამეთუ
Line of edition: 11    
მგელი შემოსლვად ვალს სახლსა ღმრთისასა: და არა თოჳ ღმერთი მოგოჳწყოჳედს:
Line of edition: 12    
არამედ მგელი იგი: ხოლო ერი იგი ერჩდა მას: დადგეს და ელოდეს: ხოლო ნომერიანოს
Line of edition: 13    
ჴელ-ყო შესლვად ეკლესიად: და დადგა მონაჲ იგი ღმრთისაჲ ბაბილა და აყენებდა მას
Line of edition: 14    
და ჰრქოჳა: ვერ შეხჳდე შენ ტაძარსა ღმრთისასა: რამეთუ გასხენ შენ შებილწებოჳლ\ნი
Line of edition: 15    
ჴელნი: ხოლო ნომერიანოს სძლევდა მას შესლვად და ოჳკჳრდებოდა სიცხადჱ კა\ცისაჲ
Line of edition: 16    
მის: და ჰრცხოჳენოდა ჰამბავისა მის-თჳს რაჲ ოჳყო მას წმიდამან ბაბილა მას
Line of edition: 17    
ჟამსა და დოჳმნა: ხოლო მისი ოჳბრძანა კრძალვით დამარხვაჲ ხვალისამდე: მერმე
Line of edition: 18    
გარდამოჯდა ნომერიანოს ტაძრად და ოჳბრძანა: შემოყვანებაჲ ნეტარისა ბაბილაჲ\სი
Line of edition: 19    
ყოველთა წინაშე და ჰრქოჳა საწყალო რაჲ გიჩნდა თოჳალთა წინაშე შენთა: და მომეგე\ბვოდე
Line of edition: 20    
მე დაყენებად ჩემდა: ანოჳ არა ოჳწყოდეა რამეთოჳ მეფე ვიყავ: გეფოჳცები
Line of edition: 21    
ღმერთთა ჩემთა: არა განმერე ჴელთა-გან ჩემთა და ვიხილო თოჳ შეგეწიოს შენ
Line of edition: 22    
ღმერთი შენი:

Chapter: 2  
Line of edition: 23       
2. ნეტარმან ბაბილა ჰრქოჳა: მე კაცი ვარ მდაბალი ხოლო სთნდა დადგინებაჲ ჩემი
Line of edition: 24    
ღმერთსა მწყსად ერსა თჳსსა: ამისთჳს ვიხილე მგელი შემომავალი სამწყსოსა ღმრთი\სასა:
Line of edition: 25    
გოჳლს-ვიდგინე: არა ოჳგოჳლებელს-ვყავ ნოჳ ოჳკოჳე წარ-რაჲმე-ვწყმი\დო
Line of edition: 26    
და ვერარაჲ სიტყოჳაჲ მიოჳგო ღმერთსა: ნომერიანოს მიოჳგო და ჰრქოჳა: მგელ
Line of edition: 27    
გეგონეა: ცხოვლითვე მკოჳდარო: წმიდამან ბაბილა ჰქოჳა: ღმრთისა მიშოჳებითა მეფჱ
Line of edition: 28    
ხარ ცოდვათა ჩოჳენთა გამო რომელსა ესრჱთ ოდენ განვისწავლენით: და მოვიქე\ცით
Line of edition: 29    
ხოლო მეფედ ჭეშმარიტად არა ვიტყჳ ვინ მოგცა პატივი ეგე ოჳწყოდე თოჳმ\ცა
Line of edition: 30    
მარტოსა მას ჰმსახოჳრებდი შენ ესე მლევანითა საქმითა განარისხებ შემო\ქმედსა
Line of edition: 31    
შენსა: გითხარ შენ მსგავსად საქმჱ შენი თოჳმცა ვინ ახოვანი წარვიდა
Page of edition: 45   Line of edition: 1    
და სხოჳასა მეფესა ოჳცხოთესლსა შეეწყნარა არამცა გოჳლი გიწყრებოდაა: ეს\რჱთ
Line of edition: 2    
გოჳლის-ხმა ყავთ ღმრთისაჲ. რომელმან ქმნა ცანი და ქოჳეყანაჲ: ვითარმე აშოჳროთ
Line of edition: 3    
ესევითარითა საქმითა რამეთუ ოდეს ისრაჱლმან განამწარა ღმერთი ეტყოდა მოსეს მიერ
Line of edition: 4    
და ჰრქოჳა: მაშოჳრეთ მე ღმერთთა მიერ რომელნი არა არიან ღმერთ და გაშოჳრო მე მათა
Line of edition: 5    
მიმართ: რომელნი არა არიან თესლ და თასლსა ზედა ოჳგოჳლისხმოსა განგარისხნე
Line of edition: 6    
თქოჳენ:

Chapter: 3  
Line of edition: 7       
3. ნომერიანოს ჰრქოჳა: გონება გარდასროჳლო მაგინება: არა გგონიან შენ და\ბადებოჳლნი
Line of edition: 8    
ღმრთისა მიერ დიდისა ანოჳ არა ხედავ ქმნოჳლსა მათსა წინაჲსწარ
Line of edition: 9    
სცნობენ ღმერთნი ჩოჳენნი და იტყჳან მე მენება ოჳწყებად რომელი იგი თქჳს წიგნმან
Line of edition: 10    
თქოჳენმან თესლი ოჳგოჳლისხმოო ნელად ვისმინო შენი ამის ჯერისა-თჳს: წმიდამან
Line of edition: 11    
ბაბილა ჰრქოჳა: ღმერთმან კაცი მარტოჲ შექმნა ეშმაკო: გარდამოვარდა ზეცით ოჳწყა\ლოდ:
Line of edition: 12    
აქმნევდა თესლსა კაცთასა: და თანაშემოერია მამათა ჩოჳენთა: ზრახვითა მი\სითა
Line of edition: 13    
ოჳკეთოჳრითა შეერთოჳანა ნათესავი კაცთაჲ: და ვიქმნენით ოჳგოჳლისხმო\ნი
Line of edition: 14    
მხოლოდ ყოფილი ღმერთი ითმენდა ესოდენსა ზედა კერპობასა: და იხილა ხატი
Line of edition: 15    
მის მიერ შექმნოჳლი წარწყმედოჳლად: გამომეცხადა ჩოჳენ: და მომიხოჳნა მოწყა\ლებითა
Line of edition: 16    
თჳსითა მის-გან და არღარა ვართ ოჳგოჳნოჳრ ამიერითგან არამედ გონიერ:
Line of edition: 17    
რამეთოჳ ვიცით ღმერთი: არავინ არს მეცნიერ წინაჲსწაროჳწყებისა-თჳს გარნა მარტოჲ
Line of edition: 18    
ღმერთი: ხოლო ყოველი ესე ზღაპარ არს სიბრძნის-მოქმედთაჲ: ხოჳროჲ თოჳმცა არა
Line of edition: 19    
იყო კაცთამცა ღმერთნი არა ედგნეს: გინებს თოჳ ისმინე ჩემი და იქმენ გონიერ
Line of edition: 20    
და გევედროს შენ ღმერთმან რამეთუ მოწყალე არს თოჳ გინდეს დაშთე შენ:
Line of edition: 21    
ოჳგოჳ/ნოჳრებასა:

Chapter: 4  
Line of edition: 22       
4. ნომერიანოს ჰრქოჳა: თქოჳენი წიგნი ზღაპარ არს: ხოლო ჩოჳენი საქმჱ საიდოჳ\მლო
Line of edition: 23    
არს და ჭეშმარიტებისა საქმჱ აქოჳს: ღმრთეებაჲ თანაოჳფრინავს ღმერთთა
Line of edition: 24    
ჩოჳენთა: ამით გიბრძანებ: დაოჳგე მათ: ესე ოჳწყოდე არა თოჳ მერჩდე ვერ ოჳზ\ნებელ
Line of edition: 25    
გყო შენ: რამეთუ არა ოჳკეთჱს ხარ რომელნი შენსა წინა მოვიდეს მისა და ღირს
Line of edition: 26    
იქმნეს პატივსა: წმიდამან ბაბილა ჰრქოჳა: იგი სამე წარიტაცნეს: ვითარცა კაცნი იყვნეს: ხოლო
Line of edition: 27    
მე ვერ წარმიტაცოს: სასოჳფეველისა-თჳს ცათაჲსა აღმითქოჳას: რამეთუ არა ღირს
Line of edition: 28    
ხარ: არამედ საარებაჲ გელის შენ: მიგჴადოს შენ ღმერთმან სოჳლები კაცთაჲ რომელ
Line of edition: 29    
წარსწყმიდე: ნომერიანოს ჰრქოჳა: რაჲ არს ღმრთისა სახელი ესე მითხარ: ვითარ გა\მოითარგმანების:
Line of edition: 30    
წმიდამან ბაბილა ჰრქოჳა: ღმრთისა სიმდიდრჱ ვერ ჰპოო: ფრთეფრინვალე
Line of edition: 31    
არს ღმრთისა სახელი რაჲთა ამან ხადოს და მას ესმეს მისი: ღმერთ ვინ სახელ-სდვა
Line of edition: 32    
მას: ღმრთისაჲ არარაჲ არს სახელ ღმრთის რომელ ღმრთისა თანა არს მას ნოჳ ეძიებ:
Line of edition: 33    
ღმერთი გზაჲ სიბრძნისაჲ არს: მაცილობელთა არა შემწყნარებელ: ღმერთმან რავდენი
Line of edition: 34    
ქმნა: კაცთა-თჳს ქმნა:

Chapter: 5  
Line of edition: 35       
5. ნომერიანოს ჰრქოჳა რაჲ არს კაცი: წმიდამან ბაბილა ჰრქოჳა შეტყოჳებაჲ ამისი
Line of edition: 36    
ცხოვრებისაჲ და მშობელი დაბადებოჳლთაჲ: ნომერიანოს ჰრქოჳა გეფოჳცები ღმერთთა
Line of edition: 37    
სიტყოჳათა მომიგებ მე: ვითარცა ბრძენი მოძღოჳარი: და ვითარცა სახელი შენი გან\თქოჳმოჳლ
Line of edition: 38    
არს: ხოლო ერთი გაკლს შენ მცნებაჲ ღმერთთაჲ ხოლო ოჳძლე თოჳმცა კეთილ
Page of edition: 46   Line of edition: 1    
ყოფად: წმიდამან ბაბილა ჰრქოჳა: ოჳგოჳნოჳრ ხარ და ოჳღმრთო და ამპარტავან და მერმე
Line of edition: 2    
გინებაა ჩემდა შენ-მიერი პატივი: ამპარტავანება არს ჩემდა: შენ-მიერი ქებაჲ
Line of edition: 3    
რომელსა იტყჳ: რამეთოჳ აღსავსე ვარ ყოვლითა კეთილითა: ღმერთი ვიცი და არა ქვათა თავ\ყოჳანის
Line of edition: 4    
ვსცემ: ჰრქოჳა ნომერიანოს: არღარა თავს-ვიდვა შენი: არამედ ჯაჭჳ ქედსა შენ\სა
Line of edition: 5    
დაგდვა: და ბორკილნი ფერჴთა შენთა: ვითარცა მონასა ბოროტსა: რომელმან იკადრის
Line of edition: 6    
გინებად შემოქმედისა-თჳს ოჳფლისა თჳსისა: ჰრქოჳა წმიდამან ბაბილა: მე ღმერთი ვიცი ოჳფ\ლად:
Line of edition: 7    
ხოლო ოჳფლად და ძმად მოშიშნი ღმრთისანი: და აწ შენცა გრწმენინ ღმერთი
Line of edition: 8    
და ფერჴთა გაკოცო: ხოლო პატივ ჩემდა არს რომელ შენ გგონიეს გინება და ესე
Line of edition: 9    
რაჲ მევნების და არავე ღირს ვარ ღმრთისა ჩემისა: არამედ ოჳჴმარ ხოლო ნეტარ არიან
Line of edition: 10    
რომელთა ღმრთისა-თჳს ივნონ:

Chapter: 6  
Line of edition: 11       
6. ნომერიანოს ჰრქოჳა ვიკტორინოს დოქსსა: მიზრახავს ბაბილაჲსი: ოჳგოჳ\ნოჳრთა
Line of edition: 12    
მოძღოჳრისაჲ განბრძობა. ვბრძანებ: მისსა ქედსა მანიაკისა დადებად:
Line of edition: 13    
და ეგრეცა ფერჴთა ამპარტავანებისა-თჳს მისისა: რამეთოჳ არა კნინ მაგინა მე: ვიკ\ტორინოს
Line of edition: 14    
დოქსმან ჰრქოჳა: გეფოჳცები შენსა ღმრთებასა წინავეთხრობად მინდა შიში\სა-თჳს
Line of edition: 15    
მაგის კაცისა: და თესლისა-თჳს მაგისისა ოჳღმრთოჲსა: რამეთუ ოჳშჯოჳლო\სა
Line of edition: 16    
და სხოჳასა რასმე შრომასა: შემახოჳედრებენ რომელნი არა მერჩიან ჩოჳენ: ნო\მერიანოს
Line of edition: 17    
ჰრქოჳა დოქსსა: შენ რაჲ გიბრძანე იგი ყავ ოჳრჩი ბაბილა და თესლიცა
Line of edition: 18    
იგი მისი კნინ კნინითა-აღვჴოცო: ხოლო დოქსმან მან შეოჳთხინა წმიდასა ბაბილას ბო\რკილნი
Line of edition: 19    
ფერჴთა რაჲთა იყოს იგი დაცვოჳლ დილეოჳლისამდე რაჲთა იხილონ ყოველთა
Line of edition: 20    
სამწყსოთა მისთა: წმიდამან ბაბილა ჰრქოჳა: ღმერთსა ჩემსა ვჰმადლობ რომელმან ესოდენი პატივი
Line of edition: 21    
მომცა რომელ შენ დოქსსა არა გაქოჳს არცა მეფესა შენსა: ნომერიანოს ჰრქოჳა ოჳ\წოდეთ
Line of edition: 22    
ბაბილას მოძღოჳარსა ყრმათასა: და რომელნი ოჳგოჳნოჳრად ვლენან:

Chapter: 7  
Line of edition: 23       
7. ბაბილას რაჲ მოოჳწოდეს ჰრქოჳა ნომერიანოსს: მოძღოჳარი სამე ყრმათაჲ
Line of edition: 24    
ვარი რომელნი გონიერად მიეგებვიედ ჭეშმარიტებისა გარდამაქცეველთა: თქოჳენებ\რთაჲ
Line of edition: 25    
არა ვარ მოძღოჳარი: ნომერიანოს ჰრქოჳა: გეფოჳცები ღმერთთა: გშოჳენის მა\ნიაკი
Line of edition: 26    
ეგე და რომელნი ეგე ფერჴთა გასხენ: წმიდამან ბაბილა ჰრქოჳა: შენ სამე ოჳგოჳნოჳ\რად
Line of edition: 27    
ჰზამ და ჰბასრობ: ხოლო მე გეფოჳცები ძესა ღმრთისასა: ესოდენ მშოჳენიან არ\ცაღა
Line of edition: 28    
შენ შარავანდედნი ეგე რომელ დამოგკიდვან: ნომერიანოს ჰრქოჳა: საწყალო ჰმსა\ხოჳრე
Line of edition: 29    
ღმერთთა და განდეგი რომელ იგი გელიან შენ გოჳემანი: და ნოჳ აცთოჳნებ
Line of edition: 30    
ყრმათა რომელთა ასწავებ: წმიდამან ბაბილა ჰრქოჳა: მე წინავე გითხარი ვითარმედ მე ღმერთსა ჩემსა
Line of edition: 31    
ვჰმსახოჳრებ: ხოლო გინებს თოჳ ოჳწყებად რაჲ არს სლვაჲ ყრმათაჲ და სწავლაჲ
Line of edition: 32    
ღმრთისა მიმართ არიან სამ ყრმა ჩემ თანა განზრდილ ღმრთისა: ბრძანე მათი მოყოჳა\ნებაჲ
Line of edition: 33    
და იხილო ვითარ დაგიდგენ რამეთუ ღმერთი არს მათ თანა: ხოლო მე ვითარცა ოჳგოჳნოჳ\რსა
Line of edition: 34    
და ამაოჲსა მეტყოჳელსა მხედავ: ნომერიანოს ოჳბრძანა ყრმათაჲ რომელთაჲ
Line of edition: 35    
ოჳთხრა ბაბილა შეყვანებაჲ წინაშე მისსა:

Chapter: 8  
Line of edition: 36       
8. ხოლო ნომერიანოს ჰკითხვიდა მათ: დედაჲ გივისა: ხოლო მათ ჰრქოჳეს: ოჳმჯო\ბჱსი
Line of edition: 37    
დედისაჲ მზრდელი ჩოჳენი ოჳფალი ბაბილა: და ოჳბრძანა დედაჲ მათ ყრმათაჲ
Page of edition: 47   Line of edition: 1    
შეყვანებად წინაშე მისსა: და რაჟამს შეიყვანეს ჰკითხვიდა მას და ჰრქოჳა: რაჲ არს სა\ხელი
Line of edition: 2    
შენი: ხოლო მან ჰრქოჳა: თეოდოლე: ნომერიანოს ჰრქოჳა: აწ შვილნი შენნი არიანა
Line of edition: 3    
ესენი: დედამან ჰრქოჳა: შვილნი ჩემნი იყვნეს ეგენი და ღმრთისა შევწირენ მწყემსისა
Line of edition: 4    
მიერ ჩოჳენისა და მანვე თავადმან ასწავა ღმრთის-მსახოჳრებაჲ: ნომერიანოს ჰრქოჳა:
Line of edition: 5    
თოჳალნიღა დაოჳყვენით მაგას ყრმათა დედასა ყრმათა მაგათ წინაშე და ეტყოდეთ ნოჳ
Line of edition: 6    
თქოჳა ხოჳესტად იტყჳ: ხოლო ყრმანი იგი ჰხედვიდეს ცემასა დედისა თჳსისასა და
Line of edition: 7    
სამნივე ერთითა ჴმითა იტყოდეს: ოჳშჯოჳლოჲსა მოქმედო: ნოჳ სცემ დედასა
Line of edition: 8    
ჩოჳენსა ცოჳდად რამეთოჳ აზნაოჳრ არს: კეთილად თქოჳა მაგან გვშვნა ჭეშმარიტად ხოლო
Line of edition: 9    
მზრდელი ჩოჳენი არს ოჳფალი ბაბილა: კოჳალად თოჳ არა განმწარდე ღმრთის-მსახოჳრე\ბაჲ
Line of edition: 10    
მან მასწავა: მეფემან გული განიწყო და ოჳბრძანა სამთაჲვე მათ ყრმათაჲ
Line of edition: 11    
აღკიდებაჲ ზოჳრგსა: პირველსა ცემაჲ ზოჳრგსა ღოჳედითა ათორმეტ: მეორე\სა
Line of edition: 12    
ცხრა: მესამესა შჳდ: ხოლო ყრმანი იგი ერთითა ჴმითა იტყოდეს: კოჳრთხეოჳლ არს
Line of edition: 13    
ღმერთი რომელი ღმრთისა-თჳს მევნების: ნომერიანოს ჰრქოჳა დედასა მათსა: პირველი ძჱ შე\ნი
Line of edition: 14    
რავდენის წლის არს: მან მიოჳგო და ჰრქოჳა: თორმეტის: მეორჱ რავდენის წლის
Line of edition: 15    
არს: მან ჰრქოჳა: ცხრის: მესამჱ რავდენის წლის არს: მან ჰრქოჳა: შჳდის: ხოლო დედამან
Line of edition: 16    
ჴმა ყო და თქოჳა: დიდ ხარ ღმერთო ქრისტეანეთაო: რამეთუ თითოეოჳლად იგოჳემნეს შვილ\ნი
Line of edition: 17    
ჩემნი რავდენ წლის იყვნეს რომელმან აღასროჳლე და გჳრგჳნოსან ჰყვენ: და განმ\წარდა
Line of edition: 18    
მეფჱ იგი და მისცა მათ სიტყჳსა განჩინებაჲ:

Chapter: 9  
Line of edition: 19       
9. ხოლო წმიდამან ბაბილა გოჳლის-წყრომით ჰრქოჳა: ოჳგოჳნოჳრჱსო ყოველთა კაცთაო
Line of edition: 20    
და ოჳღმრთოჲსო ძლიერო: ჩოჳენ-თჳს მოიცალეა და დაოჳტევე გოჳლის-სიტყოჳაჲ
Line of edition: 21    
წყლოჳლებისაჲ ანოჳ ვითარმცა ემთხჳე ოჳცხოთესლთა: ხოლო მე მრწამს ქრისტჱს ვითარცა
Line of edition: 22    
იძლიე ჩოჳენ-გან ეგრევე იძლიო ბრძოლისა-გან: ხოლო ნათქოჳამი შენი მიეც შვილ\თა
Line of edition: 23    
შენთა: ხოლო წმიდამან ბაბილა სიტყოჳაჲ გამოიღო და მეფემან ოჳბრძა[ნა] სამთა მათ
Line of edition: 24    
ყრმათა თავისა მოკოჳეთაჲ: აფოჳცებდა მათ. რომელნი თანადგეს. ნეტარი ბაბილა და
Line of edition: 25    
ეტყოდა: გაფოჳცებ მას რომელი ჰხედავს ყოველსა: ფერჴთა ჩემთა ბორკილი და ყელი\სა
Line of edition: 26    
ჩემისა ჯაჭჳ დამდევით მე საწამებელად მსაჯოჳლისა: რომელსა აქოჳს სატანჯვე\ლი
Line of edition: 27    
საოჳკოჳნჱ და ცეცხლი ოჳშრეტი: ვითარცა გამოვიდა ნეტარი ბაბილა ბჭეთა:
Line of edition: 28    
ფსალმოჳნებდა იტყოდა და ყრმანიცა მის თანა იტყოდეს: რამეთუ მაცხოვნენ ჩოჳენ
Line of edition: 29    
მაჭირვებელთა ჩოჳენთა-გან და მოძოჳლეთა ჩოჳენთა არცხჳნე: ხოლო რომელი იგი გამოვიდა
Line of edition: 30    
თავისა მომკოჳეთელად მათა ჰლოცვიდა მას სამგზის სანატრელი ბაბილა და ეტყოდა
Line of edition: 31    
რაჲთამცა ყრმანი იგი მის წინა მოწყჳდნა: მაშინ დაიდგინნა იგინი მარჯოჳლ და მარცხლ:
Line of edition: 32    
და თქოჳა: აჰა ესერა მე და ყრმანი რომელნი მომცნა მე ღმერთმან: ვითარცა იხილნა ყრმანი აღსროჳ\ლებოჳლნი
Line of edition: 33    
თქოჳა: კოჳრთხეოჳლ ხარ შენ ოჳფალო ღმერთო ქრისტჱანეთაო რომელმან ჰქმენ დიდი წყალობაჲ
Line of edition: 34    
შენი პირითა ყრმათა ჩჩჳლთა მწოვართაჲთა დაამტკიცე ქებაჲ: და თავი მისი მოჰ\კოჳეთა
Line of edition: 35    
და დადვა იგი ყრმათა მათ თანა ჯაჭჳთ-ოჳრთ: და აღესროჳლნეს კეთი\ლითა
Line of edition: 36    
წამებითა ქრისტჱს მიმართ რომლისაჲ არს სოჳფევაჲ ძალი და დიდებაჲ თანა
Line of edition: 37    
მამით და სოჳლით წმიდით-ოჳრთ აწ და მარადის და ოჳკოჳნითი ოჳკოჳნისამდე ამენ:



Next part



This text is part of the TITUS edition of Keimena I.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 21.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.