TITUS
Barsabas of Jerusalem, De Christo et Ecclesiis
Part No. 38
Previous part

Paragraph: 38  
Line of ed.: 19        მოვედით აწ, საყუარელნო, საიდუმლოსა მას იოსებისსა
Line of ed.: 20     
ვითარ ყოველნი საიდუმლონი ეწამებიან ქრისტესა. მიივლი\ნა
Line of ed.: 21     
იოსები იაკობისგან მამისა თჳსისა ძმათა მიმართ თჳსთა
Line of ed.: 22     
სამწყსოდ, მოივლინა ქრისტე ძმათა მიმართ ცხოვრად რომელ\ნი
Line of ed.: 23     
წყმედულ იყვნეს სახლისაგან ისრაჱლისა. ვითარცა იხი\ლეს Manuscript page: 238va 
Line of ed.: 24     
იოსები შორით რაჲმეთუ მივიდოდა მათა თქუეს ურ\თიერთას:
Line of ed.: 25     
"ჩუენების მხილველი იგი მოვალს. აწ მოვედით და
Line of ed.: 26     
მოვკლათ იგი და რაჲძი სარგებელ ეყვნენ მას ჩუენებანი იგი
Line of ed.: 27     
მისნი!" ეგრეცა ქრისტჱსთჳს იხილეს ჴორციელთა მათ ძმათა
Line of ed.: 28     
ჰურიათა და თქუეს ურთიერთას: "ესერა მკჳდრი იგი მო\ვალს,
Page of ed.: 244   Line of ed.: 1     
მოგუალეთ და მოვკლათ იგი!" იოსებ შთააგდეს ჯურ\ღმულსა
Line of ed.: 2     
მას, შთააგდეს ქრისტეცა ქუესკნელთა. აღმოჴდა
Line of ed.: 3     
იოსებ ჯურღმულით, აღდგა ქრისტეცა მკუდრეთით. მოი\ღეს
Line of ed.: 4     
სამოსელი იგი იოსებისი და შებღალეს სასხლითა და
Line of ed.: 5     
თქუეს: მოკუდა იოსები! და არა მოკუდა. შებღალეს
Line of ed.: 6     
სამოსელიცა ქრისტჱსი, ესე არიან ჴორცნი ქრისტჱსნი, და\კლეს
Line of ed.: 7     
და ვერ დაკლეს რაჲმეთუ ცხოველ არს იგი უკუნისამდე.
Line of ed.: 8     
განყიდეს იოსებ ძმათა თჳსთა, განყიდეს ქრისტეცა ძმათა
Line of ed.: 9     
თჳსთა ჰურიათა. განიყიდა იოსებ იუდაჲსგან ძმისა თჳსისა,
Line of ed.: 10     
მიეცა ქრისტეცა იუდაჲსგან სკარიოტელისა. მიიყიდეს
Line of ed.: 11     
იოსები უცხო თესლთა, მიიყიდა ქრისტეცა ერმან მან უცხო
Line of ed.: 12     
თესლმან, ესე არიან წარმართნი. გული უთქუმიდა იოსების\თჳს
Line of ed.: 13     
დედუფალსა თჳსსა და განიცადა იგი მისგან ყოვლითა
Line of ed.: 14     
განსაცდელითა რაჲთამცა შეეხო მას და ვერ ღონე ეცა მას,
Line of ed.: 15     
განიცადა ქრისტეცა ეშმაკისაგან ყოვლითა განსაცდელითა და
Line of ed.: 16     
ვერ შეუძლო მას. შეაგდეს იოსები ცილის წამებითა საპყრო\ბილესა,
Line of ed.: 17     
შეაგდეს ქრისტეცა ერმან მან ცილის წამებითა სა\პყრობილესა
Line of ed.: 18     
პილატესსა. უთხ\\რა Manuscript page: 238vb  იოსებმან ჩუენებაჲ იგი
Line of ed.: 19     
ორთა მათ მონათა მეფისათა; ერთი იგი განამართლა და ერთი
Line of ed.: 20     
იგი განაცრუვა. განაჩინა ქრისტჱსთჳს რაჲმეთუ განმზადე\ბულ
Line of ed.: 21     
იყო განრჩად ცხოველთა და მკუდართა, და დაშჯად
Line of ed.: 22     
უღმრთოთა და მძლე ყოფად მორწმუნეთა. გამოუთარგმანა
Line of ed.: 23     
იოსებმან ჩუენებაჲ იგი მეფისაჲ და გამოუცხადა მას რაჲ იგი
Line of ed.: 24     
ყოფად იყო მერმე, გამოუცხადა ქრისტემანცა საიდუმლონი
Line of ed.: 25     
იგი წინაჲსწარმეტყუელთანი და შჯულისა წერილნი. და დაა\დგინა
Line of ed.: 26     
ფარაომან მეფედ იოსები ეგჳპტესა ზედა და ყოველ\სა
Line of ed.: 27     
სოფელსა მისსა, დაადგინა ღმერთმან ქრისტე მეუფედ
Line of ed.: 28     
ყოველსა სოფელსა ზედა, რაჲმეთუ იტყჳს დავითცა; "ით\ხოენ
Line of ed.: 29     
ჩემგან და მიგცნე შენ წარმართნი სამკჳდრებელად შენ\და".
Page of ed.: 246   Line of ed.: 1     
მოიყიდა იოსებმან ყოველი ქუეყანაჲ იფქლითა, მოიყი\და
Line of ed.: 2     
ქრისტემანცა ყოველი სოფელი პურითა მით ცხოველითა,
Line of ed.: 3     
რაჲმეთუ გარდამოჴდა ზეცით რომლისათჳს იგი ყოველსა
Line of ed.: 4     
სოფელსა ჰშიოდა. შთავიდეს ძმანი იოსებისნი ეგჳპტედ და
Line of ed.: 5     
პირველად ვერ იცნეს იგი, გარდამოჴდა ქრისტეცა თჳსთა
Line of ed.: 6     
თანა ჰურიათა და არა შეიწყნარეს იგი, რაჲმეთუ თავადი
Line of ed.: 7     
იტყჳს დავითსა შინა: "უცხო ვექმენ მე ძმათა ჩემთა და
Line of ed.: 8     
სტუმარ ძეთა დედისა ჩემისათა". იცნეს იოსები ძმათა თჳსთა
Line of ed.: 9     
მეორესა მას ეგჳპტედ შთასლვასა, შეეშინა და შეძრწუნდეს
Line of ed.: 10     
გულითა მათითა, ეგრეცა იცნან ქრისტე ძმათა თჳსთა რაჟამს
Line of ed.: 11     
მოვიდეს მოსლვასა მას მისსა დიდებითა ვითარცა წერილ არს:
Line of ed.: 12     
"რომელიცა იგი დაგუმირეს დაეტყებდენ".

Next part



This text is part of the TITUS edition of Barsabas of Jerusalem, De Christo et Ecclesiis.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 5.3.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.