GNC
Author: Greg.Nyss.
Gregory
of
Nyssa
Text: Hom.Op.
De
hominis
opificio
(George
the
Athonite's
version)
On
the
basis
of
the
edition
by
Ekvtime
Kochlamazashvili
,
Giorgi
Mtac̣mideliseuli
targmani
c̣m
.
Grigol
Noselis
txzulebisa
-
"Dabadebisatws
ḳacisa
".
(Ṭeksṭis
gamocemisatvis)
.
Krisṭianul-arkeologiuri
ʒiebani
2, 2009,
55-235
electronically
prepared
for
the
GNC
project
by
Manana
Bukia
under
the
direction
of
Irakli
Garibashvili
,
Tbilisi
, 2019;
TITUS
version
by
Jost
Gippert
,
Frankfurt
a/M
, 15.2.2021
Manuscripts
:
A
:
Ivir
.
georg
. 49
B
:
A-5
5
C
:
A-10
8
D
:
A-7
3
E
:
Ivir
.
georg
. 14
Page of ed.: 90
Manuscript page: D124r
Manuscript page: E317r
Manuscript page: B209r
Line of ed.: 1
წმიდისა
და
ღმერთშემოსილისა
მამისა
ჩუენისა
Line of ed.: 2
გრიგოლ
ნოსელ
ეპისკოპოსისაჲ
,
Line of ed.: 3
ძმისა
წმიდისა
დიდისა
ბასილისი
,
Line of ed.: 4
რომელი-იგი
აკლდა
აღწერასა
ექუსთა
დღეთასა
,
Line of ed.: 5
რომელი-იგი
წინაჲსწარ
თქუა
ნეტარმან
დიდმან
ბასილი
,
Line of ed.: 6
და
,
ვინაჲთგან
Line of ed.: 7
დაბადებისათჳს
კაცისა
Line of ed.: 8
დაუშთა
მას
,
ესე
სრულ
ყო
წმიდამან
გრიგოლი
Line of ed.: 9
მაღლად
და
ღმრთივდიდებულად
Line of ed.: 10
ძმასა
ჩემსა
და
მონასა
ღმრთისასა
პეტრეს
ეპისკოპოსსა
Line of ed.: 11
გრიგოლი
ნოსელ
ეპისკოპოსი
Line of ed.: 12
გუაკურთხენ
,
მამაო!
Line of ed.: 13
უკუეთუმცა
მონაგებთა
და
საჴმართა
პატივითა
ჯერ-იყო
პა\ტივისცემაჲ
Line of ed.: 14
სათნოებითა
წარჩინებულთაჲ
,
ვითარცა
იტყჳს
სო\ლომონ
,
Line of ed.: 15
ვერმცა
იყვნეს
ღირს
სათნოებათა
შენთა
შეტყუებისა
Line of ed.: 16
ყოვლისა
სოფლისა
მონაგებნი
,
არამედ
უნდო
და
შეუსწორებელ
.
Line of ed.: 17
ხოლო
ვინაითგან
ჯეროვანი
მადლი
პატიოსნებისა
შენისაჲ
Line of ed.: 18
უაღრეს
არს
პატივსა
ყოველთავე
სიმდიდრეთასა
და
წმიდაჲ
Line of ed.: 19
აღვსებაჲ
მიმჴდის
Manuscript page: D124v
ჩუენ
სიყუარულისა
ძღუენსა
ჩუეუ\ლებისაებრ
,
Line of ed.: 20
ესევითარსა
ამას
ძღუენსა
მიუძღუანებთ
სი\წმიდესა
Line of ed.: 21
შენსა
,
ჵ
კაცო
ღმრთისაო
,
კნინსა
და
შეუმსგავსებელსა
Line of ed.: 22
ღირსებისა
შენისა
მიძღუნებად
,
ხოლო
ძალისა
ჩუენისა
არა
Page of ed.: 91
Line of ed.: 1
უნაკლულევანესსა
.
ხოლო
ძღუენი
ესე
სიტყუაჲ
არს
,
ვითარ\ცა
Line of ed.: 2
უნდოჲ
რაჲმე
სამოსელი
,
გლახაკისა
ამის
გონებისა
ჩუე\ნისაგან
Line of ed.: 3
არა
უჭირველად
ქსოვილი
.
Line of ed.: 4
ხოლო
პირი
სიტყჳსაჲ
ამის
,
ნუუკუე
და
,
კადნიერად
აღუ\ჩნდეს
Line of ed.: 5
მრავალთა
,
გარნა
არა
გარეშე
ჯეროვნისა
შეირაცხოს
,
Line of ed.: 6
რამეთუ
დაბადებულნი
ღმრთისანი
ჯეროვნად
მან
ხოლო
მხო\ლომან
Line of ed.: 7
განიცადნა
,
რომელი-იგი
ჭეშმარიტებით
დაიბადა
ხატად
Line of ed.: 8
ღმრთისა
და
ხატებითა
ღმრთისაჲთა
განაშუენა
და
შეამკო
სუ\ლი
Line of ed.: 9
თჳსი
ზოგადმან
მან
მამამან
ჩუენმან
და
მოძღუარმან
,
რო\მელმან
Line of ed.: 10
მაღალი
იგი
ყოველთა
დაბადებულთა
შემკობილებაჲ
თჳ\სისა
Line of ed.: 11
მის
გულისჴმისყოფისა
მიერ
ყოველთა\\
Manuscript page: C372r
განსა\ხილველ
Line of ed.: 12
ყო
და
განსაცდელ
.
და
ჭეშმარიტისა
მის
ღმრთისა
Line of ed.: 13
სიბრძნისა
მიერ
დაბადებული
სოფელი
სიბრძნისა
მისისა
გო\ნიერებითა
Line of ed.: 14
ახლადმოსწავლეთა
მათ
საცნაურად
განუცხადა
.
ხო\ლო
Line of ed.: 15
ჩუენ
,
დაღაცათუ
ღირსად
საკჳრველებისა
მისისა
ნაკლუ\ლევან
Line of ed.: 16
ვართ
,
გარნა
ნაკლულსა
მას
დიდისა
მის
განხილულ\თასა
Line of ed.: 17
განსრულებაჲ
გულს-ვიდგინეთ
,
Manuscript page: D125r
არათუ
რაჲ\თამცა
Line of ed.: 18
დიდნი
იგი
შრომანი
მისნი
უნდოებითა
თქუმულთა
ჩუ\ენთაჲთა
Line of ed.: 19
განვრყუნენით
,
გინათუმცა
გარდამატებულებაჲ
რაჲმე
Line of ed.: 20
გულისჴმისყოფისაჲ
შევსძინეთ
(რამეთუ
მაღლისა
მის
პირისა
Line of ed.: 21
ვითარმცა
ჯერ-იყო
შეურაცხებაჲ
ჩუენთა
მათ
უჴმართა
სიტ\ყუათა
Line of ed.: 22
მიერ!)
,
არამედ
რაჲთა
არა
საგონე\\ბელ
Manuscript page: E317v
იქმნეს
თუ
Line of ed.: 23
მოძღურისა
იგი
პატივი
უნდოდ-რაიმე
შერაცხილ
არს
მოწა\ფეთა
Line of ed.: 24
მისთა
შორის
,
რამეთუ
,
უკუეთუმცა
"ექუსთა
დღეთა
"
Page of ed.: 92
Line of ed.: 1
დაკლებულსა
მას
შესაქმესა
კაცისასა
მოწაფეთა
მის\თაგანსა
Line of ed.: 2
ნეშტისა
მის
განსრულებაჲ
Manuscript page: B209v
არავის
გულს-ედგინა
,
Line of ed.: 3
ნუუკუე
და
შეეხო-მცა
რაჲმე
ბიწი
დიდსა
მას
დიდებასა
მისსა
,
Line of ed.: 4
ვითარმცა
არა
ჯერ-ეჩინა
,
არცა
ენება
წესსა
რასმე
გულისჴმის\ყოფისასა
Line of ed.: 5
დანერგვად
მსმენელთა
მათ
შორის
და
მორჩილთა
Line of ed.: 6
სიტყუათა
და
სწავლათა
მისთასა
.
Line of ed.: 7
ხოლო
აწ
რაჲ
მსგავსად
ძალისა
ჩუენისა
ვიკადრეთ
დაშთო\მილისა
Line of ed.: 8
მის
მითხრობად
,
უკუეთუ
ესევითარი
რაიმე
იპოვოს
Line of ed.: 9
სიტყუათა
ჩუენთა
შორის
,
რომელი
მოძღურებისა
მისისა
არა
Line of ed.: 10
უღირს
იყოს
,
Manuscript page: A110v
მადლი
იგი
და
მიზეზი
მისი
მოძღური\სად
Line of ed.: 11
შეირაცხოს
უეჭუელად
ხოლო
უკუეთუ
ყოვლადბრძნისა
Line of ed.: 12
მის
გულისჴმისყოფასა
ვერ
მისწუდეს
,
დიდი
იგი
ზეშთა-იქმნეს
Line of ed.: 13
ბრალობისა
მისგან
,
რომელი
ზემო
ვაჴსენეთ
,
ვითარმცა
არა
Line of ed.: 14
ენება
მოწაფეთა
შორის
მარჯუენისა
რაჲსმე
და
საშურველისა
Line of ed.: 15
წარმართებად
,
Manuscript page: D125v
ხოლო
ჩუენ
ჯეროვნად
საბრალობელ
ვი\ქმნნეთ
Line of ed.: 16
მაბრალობელთაგან
,
ვითარცა
ვერ-შემწყნარებელნი
სი\კნინითა
Line of ed.: 17
გულთა
ჩუენთაჲთა
სიბრძნესა
მას
მასწავლელისასა
.
Line of ed.: 18
ხოლო
პირი
ესე
,
წინამდებარე
ჩუენი
,
არა
მცირე
არს
,
არცა
Line of ed.: 19
კნინ
განსახილველად
,
არცა
უდარეს
დიდთა
მათ
საკჳრველე\ბათა
Line of ed.: 20
სოფლისდაბადებისათა
,
და
ნუუკუე
და
უფროჲსცა
Line of ed.: 21
ყოველთა
მათ
დაბადებისა
,
რამეთუ
არარაჲ
არსთაგანი
ქმნილ
Line of ed.: 22
არს
მსგავს
დამბადებელისა
,
თჳნიერ
ხოლო
კაცისა
,
დაბა\დებულთა
Line of ed.: 23
შორის
.
Line of ed.: 24
ვინაჲცა
გულისჴმისყოფით
მსმენელთაგან
არა
ძნელ
იქმ\ნეს
Line of ed.: 25
შენდობაჲ
ჩუენი
თქუმულთა
ამათთჳს
,
დაღაცათუ
ფრიად
Line of ed.: 26
ნაკლულევან
იქმნეს
ღირსებისაგან
სიტყუაჲ
ჩუენი
.
Line of ed.: 27
რამეთუ
,
ვითარ
ვჰგონებ
,
ყოველთა
კაცთაჲ
თანა-აც
მას
,
Page of ed.: 93
Line of ed.: 1
რომელნი-იგი
პირველ
დაიბადნეს
,
და
რომელნი
აწ
ცხოველ
Line of ed.: 2
არიან
,
და
რომელნი
ამისა
შემდგომად
ყოფად
არიან
,
Manuscript page: C372v
Line of ed.: 3
რაჲთა
არარაჲ
დაუშთეს
გამოუძიებელად
.
და
უკუეთუ
ესე
არა
Line of ed.: 4
იქმნეს
,
ემხილოს
სამე
მოსწრაფებასა
აღთქუმისა
ჩუენისასა
Line of ed.: 5
ნაკლულევანებაჲ
,
უკუეთუ
შესაქმესა
კაცისასა
,
რომელი-იგი
Line of ed.: 6
წინამდებარე
არს
განსახილველად
,
და-რაიმე-აკლდეს
,
გინათუ
Line of ed.: 7
თანა-წარგუჴდეს
ჯეროვანთაგანი
,
არამედ
,
რომელი-იგი
წინა\აღმდგომადცა
Line of ed.: 8
საგონებელ
იქმნეს
მისთჳს
ამისთჳს
,
რამეთუ
არა
Line of ed.: 9
იხილვებოდა
იგი
დასაბამითგან
პირველ
დაბადებულთა
მათ
თანა
,
Line of ed.: 10
Manuscript page: D126r
და
აწ
საჭიროჲსა
რაჲსმე
იძულებისაგან
სა\\ხილველ
Manuscript page: E318r
Line of ed.: 11
იქმნა
ბუნებისა
შორის
,
თარგმანებისაგან
და
უწყებისა
წერ\ილთაჲსა
Line of ed.: 12
და
გულისზრახვათა
მოპოვნებისაგან
შენელებაჲ
და
Line of ed.: 13
შეწყობაჲ
მისი
თანა-გუაც
,
რაჲთა
ყოველივე
ურთიერთას
შეე\წყოს
Line of ed.: 14
და
ერთი-ერთსა
მოეზავოს
(წინააღმდგომად
საგონებელთა
Line of ed.: 15
მათ
შენაწევრებითა
და
შეწყობითა)
,
რაჲთა
ერთისა
სისრულისა
Line of ed.: 16
მიმართ
მიიწინენ
,
და
ესე
იქმნეს
სასოებითა
საღმრთოჲსა
ძლი\ერებისაჲთა
,
Line of ed.: 17
რომელი-იგი
არს
სასოჲ
უსასოთაჲ
და
შემწე
Line of ed.: 18
შეუ/წევნელთაჲ
.
Line of ed.: 19
ხოლო
გულისჴმისყოფისათჳს
და
გამოცხადებისა
,
ჯეროვ\ნად
Line of ed.: 20
შევჰრაცხე
თავ-თავოანად
აღწერაჲ
საკითხავთაჲ
,
რაითა
Line of ed.: 21
ადვილ
იყოს
შენდა
დასაბამსავე
ცნობაჲ
,
მცირედთა
მიერ
სი\ტყუათა
,
Line of ed.: 22
ყოვლისავე
შემდგომისა
ძალისა
და
უწყებისაჲ
ქრი\სტე
Line of ed.: 23
იესუჲს
მიერ
,
უფლისა
ჩუენისა
,
რომლისაჲ
არს
დიდებაჲ
Line of ed.: 24
აწ
და
მარადის
და
უკუნითი-უკუნისამდე
,
ამენ
.
Page of ed.: 94
Chapter: 1
Line of ed.: 1
თავი
Ⴀ,
რომელსა
შინა
არს
ზოგს-რაჲმე
Line of ed.: 2
სოფლისათჳს
ბუნებათა-მეტყუელებაჲ
Line of ed.: 3
და
შემოკლებული
მითხრობაჲ
Line of ed.: 4
პირველ
კაცის
შესაქმისა
დაბადებულთაჲ
Line of ed.: 5
ესე
წიგნი
არს
შესაქმისა
ცისა
და
ქუეყანისაჲ
,
ვითარცა
Line of ed.: 6
იტყჳს
საღმრთოჲ
წერილი
,
რაჟამს
აღესრულნეს
და
სრულ
Line of ed.: 7
იქმნნეს
ყოველნი
ესე
ხილულნი
და
თჳსსა
აგებულებასა
Manuscript page: D126v
Line of ed.: 8
თჳთოეული
არსთაგანი
განიყო
და
კუალად-ეგო
,
რაჟამს-იგი
Line of ed.: 9
გარე-შეიცვნა
ყოველნივე
ხილულნი
გუამმან
მან
ცათამან
,
ხოლო
Line of ed.: 10
მძიმეთა
მათ
და
Manuscript page: B210r
დამართ-მდინარეთა
ნივთთა
ყოველ\თავე
Line of ed.: 11
საშუვალი
იგი
ადგილი
დაიპყრეს
,
ქუეყანამან
და
წყალ\მან
,
Line of ed.: 12
ურთიერთას
განმტკიცებულთა
და
ერთმანერთისან
შე\ერთებულთა
.
Line of ed.: 13
ხოლო
საკრველი
და
სიმტკიცე
დაბადებისაჲ
Line of ed.: 14
საღმრთოჲსა
ხუროთმოძღურებისა
და
ძლიერებისაგან
მიეცა
Line of ed.: 15
ბუნებასა
არსთასა
,
რომელი-იგი
მრჩობლთა
შეწევნათა
და
საქმე\თა
Line of ed.: 16
აღჳრითა
ჰმართებს
ყოველთა
,
რამეთუ
დგომითა
და
ძრვითა
Line of ed.: 17
არსად
მოყვანებაჲ
არაარსთაჲ
და
დგომაჲ
და
გებაჲ
არსთაჲ
Line of ed.: 18
განაგო
და
დაამტკიცა
,
Manuscript page: A111r
Line of ed.: 19
რამეთუ
მძიმესა
მას
და
უქცეველსა
და
უძრავსა
ბუნებასა
,
Line of ed.: 20
ვითარცა
მტკიცესა
რასმე
ღერძსა
ზედა
,
მალიადი
ესე
და
Line of ed.: 21
მსწრაფლი
მოქცევაჲ
ცისაჲ
ურმისთულის
სახედ
განაგო
,
რომე\ლი-იგი
Line of ed.: 22
იქცევის
ღერძსა
მას
ზედა
სიმტკიცისასა
,
და
ერთმანერ\თისა
Line of ed.: 23
მიერ
ორთავე
მათ
დაიცავს
დაუჴსნელად
,
რამეთუ
მრგუ\ლივ-ქცევადისა
Page of ed.: 95
Line of ed.: 1
მის
ბუნებისა
მალიად
მოქცევითა
ჴშირსა
მას
Line of ed.: 2
ნივთსა
ქუეყანისასა
გარე-მოიცავს
და
შეამტკიცებს
,
ვინაჲცა
მტ\კიცე
Line of ed.: 3
იგი
და
უმრავი
შეუძრველითა
მით
სიმტკიცითა
მოუკლე\ბელად
Line of ed.: 4
განამტკიცებს
Manuscript page: C373r
ძრ\\ვასა
Manuscript page: E318v
მას
და
მოქცევსა
Line of ed.: 5
გარემოჲს
მისსა
მოქცევადთასა
.
ხოლო
ორთავე
მათ
შორის
Line of ed.: 6
განშორებულთა
საქმეთა
სწორი
გარდამატებულებაჲ
იქმნების
Line of ed.: 7
საქმეთაჲ
--
მდგომარესა
მას
ბუნებასა
და
დაუდგრომელსა
მას
Line of ed.: 8
აგებულებასა
,
რამეთუ
არცა
ქუეყანაჲ
თჳსისა
სიმტკიცისაგან
Line of ed.: 9
იცვალების
,
და
არცაოდეს
ცაჲ
მომდოვრდების
Manuscript page: D127r
თჳსისა
Line of ed.: 10
მის
ფრიადისა
და
ფიცხლისა
ძრვისაგან
.
Line of ed.: 11
და
ესენი
,
ვითარცა
პირველნი
და
თავნი
არსთანი
,
სიბრძნი\თა
Line of ed.: 12
მით
დამბადებელისაჲთა
,
ვითარცა
საძირკუელნი
ყოველთა
Line of ed.: 13
ნივთთანი
,
პირველ
ყოველთა
არსთაჲსა
დაებადნეს
და
,
ვითარ
Line of ed.: 14
ვჰგონებ
,
ცისა
და
ქუეყანისა
პირველ
დაბადებასა
ღმრთისა
მი\ერ
Line of ed.: 15
ამისთჳს
წარმოაჩინებს
დიდი
მოსე
,
ვითარმედ
ყოველნი
Line of ed.: 16
ესე
ხილულნი
დაბადებულნი
საღმრთოჲთა
ნებითა
ძრვისა
მიერ
Line of ed.: 17
და
დგომისა
არსებად
მოვიდეს
.
ესე
იგი
არს
,
რამეთუ
ცაჲ
და
Line of ed.: 18
ქუეყანაჲ
,
წინააღმდგომთა
მათ
საქმეთა
მიერ
ურთიერთას
სწო\რებით
Line of ed.: 19
განშორებულნი
,
შორის
მათსა
დამტკიცებულთა
მათ
ნა\წილთა
Line of ed.: 20
მიერ
ურთიერთას
ეზიარებიან
და
თავთა
თჳსთა
მიერ
Line of ed.: 21
ნაწილთა
მათ
შუვამდგომელ
ექმნებიან
,
და
რაჲთა
ცხად
იქმ\ნეს
Line of ed.: 22
წინააღმდგომთა
მათ
საშუვალთა
მიერ
ურთიერთას
Line of ed.: 23
შეერთებაჲ
,
ესრეთ
გულისჴმა-ყავ
:
Line of ed.: 24
მარადის
მოძრავობასა
მას
და
სიწლოსა
ცეცხლისა
ბუ\ნებისასა
Line of ed.: 25
ჰაერი
მიემსგავსების
სისუბუქითა
ბუნებისაჲთა
და
Page of ed.: 96
Line of ed.: 1
სამარადისოდ
მოძრავობითა
,
და
არცა
მტკიცეთა
მათ
თჳსე\ბისაგან
Line of ed.: 2
უცხო
იქმნების
,
არცა
მარადის
ჰგიეს
უძრავად
,
არცა
Line of ed.: 3
კუალად
ყოვლადვე
დის
და
განიბნევის
,
არამედ
ორკერძოვე
Manuscript page: D127v
Line of ed.: 4
საკუთრებითა
წინააღმდგომთა
მათ
საქმეთა
საზღვარ
ექმნების
,
Line of ed.: 5
რამეთუ
შეაერთებს
ერთბამად
და
განჰყოფს
ბუნებით
განშო\რებულთა
Line of ed.: 6
მათ
თავისა
მიერ
თჳსისა
.
Line of ed.: 7
და
ეგრეთვე-სახედ
,
ნოტიაჲცა
იგი
ბუნებაჲ
მრჩობლთა
სი\პოხეთა
Line of ed.: 8
მიერ
და
ვითარებათა
მრჩობლ
და
ორკერძო
შეერთების
Line of ed.: 9
წინააღმდგომთა
მათ
,
რამეთუ
სიმძიმითა
და
დამართ-სლვითა
Line of ed.: 10
ფრიადი
აქუს
თჳსებაჲ
ქუეყანისა
მიმართ
,
ხოლო
სლვითა
მით
Line of ed.: 11
და
დინებითა
არა
უცხო
არს
მოძრავთა
მათ
ბუნებათაგან
,
არა\მედ
Line of ed.: 12
არს
იგი
შემაერთებელ
და
შემკრებელ
მჴდომთა
მათ
,
რამე\თუ
Line of ed.: 13
სიმძიმესა
მოძრავობად
შესცვალებს
და
სიმძიმითა
მოძრა\ვობისაგან
Line of ed.: 14
არა
შეიკრვის
და
ესრეთ
შეიერთებიან
ურთიერ\თას
Line of ed.: 15
შორად
განშორებულნი
იგი
ბუნებით
,
შუვამდგომელთა
Line of ed.: 16
მათ
მიერ
ერთობად
მოსრულნი
.
Line of ed.: 17
და
უკუეთუ
ვინ
ჭეშმარიტებით
იტყოდის
,
არცაღა
თუ
Line of ed.: 18
წინააღმდგომთა
მათ
ბუნებანი
სრულიად
Manuscript page: B210v
უზიარებელ
Line of ed.: 19
არიან
და
უცხო
ურთიერთას
თჳსებისაგან
და
საკუთრებისა
,
Line of ed.: 20
და
ესრეთ
ყოველნივე
ნივთნი
სოფლისანი
ურთიერთას
ხედ\ვენ
Line of ed.: 21
და
Manuscript page: E319r
ერთმანერთსა
ეზიარებიან
განთჳსებულთა
მათ
Line of ed.: 22
და
განშორებულთა
აგებულებათა
მიერ
,
რამეთუ
მოძრავობაჲ
Line of ed.: 23
Manuscript page: D128r
არა-ხოლო-თუ
ადგილითი-ადგილად
ოდენ
ცვალებასა
Line of ed.: 24
შინა
იხილვების
,
არამედ
შეცვალებასაცა
და
ქცეულებასა
Line of ed.: 25
შინა
გამოჩნდების
.
Page of ed.: 97
Line of ed.: 1
და
კუალად
,
ეგრეთვე
უძრავსა
მას
ბუნებასა
ცვალებითი
Line of ed.: 2
მოძრავობაჲ
არა
აქუს
,
ხოლო
ხრწნილებისა
და
განახლებისა
Line of ed.: 3
მიერ
იძრვის
და
იცვალების
სამარადისოდ
,
რამეთუ
საკუთრე\ბათა
Line of ed.: 4
ამათ
შეცვალებაჲ
ესრეთ
განაგო
სიბრძნემან
ღმრთისამან
Line of ed.: 5
და
მარადის
მოძრავსა
მას
უქცეველობაჲ
მისცა
,
ხოლო
უძრავსა
Line of ed.: 6
მას
შეცვალებაჲ
განუთჳსა
.
Manuscript page: C373v
Line of ed.: 7
და
განგებულებითა
რაჲთმე
უსაზღვროჲთა
განაგო
ესე
,
რაჲ\თა
Line of ed.: 8
არა
ბუნებითი
იგი
საკუთრებაჲ
რომელ
არს
უძრავობაჲ
და
Line of ed.: 9
უქცეველობაჲ
,
იხილვებოდის
რაჲ
ხილულთა
ამათ
აგებულება\თა
Line of ed.: 10
შინა
,
ღმრთად
საგონებელ
იქმნენ
დაბადებულნი
,
რამეთუ
Line of ed.: 11
მომრავობაჲ
და
ქცეულებაჲ
საღმრთოჲსა
ბუნებისაგან
უვალ
Line of ed.: 12
არს
და
უცხო
.
და
სადა
ესე
იხილვებოდინ
,
მუნ
ღმრთეებისა
Line of ed.: 13
იჭჳ
არღარა
შემოვალს
.
ამისთჳსცა
ქუეყანაჲ
დამტკიცებულ
Line of ed.: 14
არს
და
არა
უქცეველ
არს
,
ხოლო
ცაჲ
-
წინაუკუმო
,
რამეთუ
Line of ed.: 15
ქცეულებაჲ
არა
აქუს
,
არამედ
არცა
სიმტკიცე
აქუს
,
რომელ
Line of ed.: 16
არს
უძრავობაჲ
,
რამეთუ
მდგომსა
მას
ბუნებასა
--
ქცეულებაჲ
,
Line of ed.: 17
ხოლო
უქცეველსა
მას
მოძრავობაჲ
განუსაკუთრა
საღმრთომან
Line of ed.: 18
ძლიერებამან
,
და
ესრეთ
,
ორთა\\ვე
Manuscript page: D128v
მათ
ურთიერთას
შეცვა\ლებული
Line of ed.: 19
საკუთრებაჲ
განუკუთნა
და
ღმრთეებისა
იჭჳსაგან
Line of ed.: 20
უცხო
ყვნა
,
რამეთუ
არცა
ერთი
ამათგანი
მიეჩემების
საღმრთოსა
Line of ed.: 21
ბუნებასა
:
არცა
დაუდგრომელობაჲ
,
არცა
შეცვალებაჲ
,
ვითარცა
Line of ed.: 22
ზემო
ვთქუთ
.
Line of ed.: 23
ესრეთ
უკუე
ყოველივე
თჳსითა
აგებულებითა
სრულ
იქმნა
Line of ed.: 24
და
თჳსსა
საზომსა
აღიწია
.
და
დაესრულნეს
საქმედ
ცაჲ
და
Line of ed.: 25
ქუეყანაჲ
და
ყოველნივე
ნივთნი
შორის
მათსა
,
ვითარცა
თქუა
Line of ed.: 26
მოსე
,
და
შემსგავსებულითა
შუენიერებითა
თჳთოეული
მათი
Line of ed.: 27
შეიმკო
.
Page of ed.: 98
Line of ed.: 1
რამეთუ
ცაჲ
განბრწყინდა
ნათლითა
მნათობთაჲთა
,
და
Line of ed.: 2
ზღუაჲ
და
ჰაერი
-
მცურვალთა
მიერ
და
მფრინველთა
Manuscript page: A111v
ჰა\ერისათა
,
Line of ed.: 3
ხოლო
ქუეყანაჲ
--
ყოველთა
ნერგთა
და
ოთხფერჴთა
Line of ed.: 4
თჳთოფერებითა
,
რომელნი-იგი
საღმრთოჲთა
ნებითა
განძლიე\რებულმან
Line of ed.: 5
მყისსა
შინა
ყოველნივე
ერთბამად
აღმოაცენნა
და
Line of ed.: 6
შვნა
.
Line of ed.: 7
და
ესრეთ
შეიმკო
ქუეყანაჲ
შუენიერებითა
,
და
ყუავილთა
Line of ed.: 8
თანა
გამოიხუნა
ნაყოფნი
და
სავსე
იყვნეს
სამოთხენი
მცენარე\თა
Line of ed.: 9
მათ
მიერ
,
რომელნი
შუენიან
სამოთხეთა
,
და
ყოველნი
Line of ed.: 10
მთანი
და
ბორცუნი
და
თხემნი
მთათანი
Manuscript page: E319v
და
მზუარენი
და
Line of ed.: 11
ვაკენი
და
ველნი
და
რავოდენიცა
იყო
ღელეთა
და
ჴევნებთა
Line of ed.: 12
შინა
ახლად
აღყუავებული
მწუანვილი
,
და
პირად-პირადთა
ხე\თა
Line of ed.: 13
სამკაულითა
გჳრგჳნოსან
იქმნეს
ყოველნივე
მერენი
და
Line of ed.: 14
მაღნარნი
,
რომელნი-იგი
მაშინ
ოდენ
ქუეყანისა\\გან
Manuscript page: D129r
აღ\მოჴდეს
Line of ed.: 15
და
მყისსა
შინა
სრულებითა
შუენიერებისაჲთა
სი\სრულედ
Line of ed.: 16
აღიწინეს
და
ყოველნივე
იხარებდეს
და
მხიარულ
იყვ\ნეს
Line of ed.: 17
და
განსცხრებოდეს
ბრძანებითა
ღმრთისაჲთა
.
განცხოველე\ბულნი
Line of ed.: 18
საცხოვარნი
არვეთანი
და
კოლტთანი
და
განთჳსებულნი
Line of ed.: 19
და
ტომად-ტომადნი
და
განისუენებდეს
და
მიმორბიოდეს
Line of ed.: 20
მთათა
შინა
და
ბორცუთა
და
ყოველთა
მაღნართა
,
და
სახიობითა
Line of ed.: 21
და
გალობითა
მფრინველთაჲთა
ოხრიდეს
ყოველნი
არენი
და
Line of ed.: 22
მაღნარნი
.
Manuscript page: C374r
Line of ed.: 23
და
კუალად
,
ეგრეთვე
სივრცე
ზღჳსაჲ
და
Manuscript page: B211r
ხილვაჲ
Line of ed.: 24
მისი
და
შუენიერებაჲ
სხუასა
ჰაეროვნებასა
მოსცემდა
და
,
Line of ed.: 25
დაყუდებითა
და
მყუდროებითა
აწღა
დაწყნარებად
მოსრული
და
Line of ed.: 26
შესაკრებელსა
თჳსსა
შეკრებული
,
საწადელ
იყო
ხილვად
,
რო\მელსა-იგი
Line of ed.: 27
შესავედრებელნი
და
საყუდელნი
და
ნავთსადგურნი
,
Page of ed.: 99
Line of ed.: 1
საღმრთოჲთა
ნებითა
კბოდოვანთა
და
კლდოვანთა
შინა
თავით
Line of ed.: 2
თჳსით
აღმოკუეთილნი
,
დაუმშჳდებდეს
და
დააგებდეს
ჴ3ელსა
Line of ed.: 3
და
ქუეყანასა
სიმყჳრტესა
ზღჳსასა
,
და
კუალად
საწადელნი
იგი
Line of ed.: 4
მჭავლნი
და
სიმშჳდით
აღტევებულნი
ოხრანი
შუენიერებითა
Line of ed.: 5
ნავთსაყუდელთაჲთა
შეიმკობვოდეს
,
და
ნიავ-წულილნი
და
ნია\ვნი
Line of ed.: 6
და
მყუდროდ
მობერვითა
ქართაითა
პირსა
ზღჳსასა
,
ბრწ\ყინვალენი
Line of ed.: 7
იგი
და
ღიმილით
აღმქისებულნი
ღელვანი
აღაყუა\ვებდეს
.
Line of ed.: 8
და
ყოველივე
ზღჳსა
და
ჴმელისა
Manuscript page: D129v
სიმდიდრე
და
Line of ed.: 9
ყოველთავე
დაბადებულთა
შემკობილებაჲ
მზა
იყო
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Gregorius Nyssenus, De opificio hominis (Athos version)
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 5.3.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.