GNC
Author: Greg.Nyss. 
Gregory of Nyssa
Text: Hom.Op. 
De hominis opificio

(George the Athonite's version)

On the basis of the edition by
Ekvtime Kochlamazashvili,
Giorgi Mtac̣mideliseuli targmani c̣m. Grigol Noselis txzulebisa -
"Dabadebisatws ḳacisa".
(Ṭeksṭis gamocemisatvis).
Krisṭianul-arkeologiuri ʒiebani 2, 2009,
55-235

electronically prepared for the GNC project by Manana Bukia
under the direction of Irakli Garibashvili,
Tbilisi, 2019;
TITUS version by Jost Gippert,
Frankfurt a/M, 15.2.2021



Manuscripts:
A:   Ivir. georg. 49
B:   A-55
C:   A-108
D:   A-73
E:   Ivir. georg. 14




Page of ed.: 90 
Manuscript page: D124r  Manuscript page: E317r  Manuscript page: B209r 
Line of ed.: 1   წმიდისა და ღმერთშემოსილისა მამისა ჩუენისა
Line of ed.: 2  
გრიგოლ ნოსელ ეპისკოპოსისაჲ,
Line of ed.: 3  
ძმისა წმიდისა დიდისა ბასილისი,
Line of ed.: 4  
რომელი-იგი აკლდა აღწერასა ექუსთა დღეთასა,
Line of ed.: 5  
რომელი-იგი წინაჲსწარ თქუა ნეტარმან დიდმან ბასილი,
Line of ed.: 6  
და, ვინაჲთგან
Line of ed.: 7  
დაბადებისათჳს კაცისა
Line of ed.: 8  
დაუშთა მას, ესე სრულ ყო წმიდამან გრიგოლი
Line of ed.: 9  
მაღლად და ღმრთივდიდებულად

Line of ed.: 10  
ძმასა ჩემსა და მონასა ღმრთისასა პეტრეს ეპისკოპოსსა
Line of ed.: 11  
გრიგოლი ნოსელ ეპისკოპოსი


Line of ed.: 12   გუაკურთხენ, მამაო!


Line of ed.: 13        
უკუეთუმცა მონაგებთა და საჴმართა პატივითა ჯერ-იყო პა\ტივისცემაჲ
Line of ed.: 14     
სათნოებითა წარჩინებულთაჲ, ვითარცა იტყჳს სო\ლომონ,
Line of ed.: 15     
ვერმცა იყვნეს ღირს სათნოებათა შენთა შეტყუებისა
Line of ed.: 16     
ყოვლისა სოფლისა მონაგებნი, არამედ უნდო და შეუსწორებელ.
Line of ed.: 17     
ხოლო ვინაითგან ჯეროვანი მადლი პატიოსნებისა შენისაჲ
Line of ed.: 18     
უაღრეს არს პატივსა ყოველთავე სიმდიდრეთასა და წმიდაჲ
Line of ed.: 19     
აღვსებაჲ მიმჴდის Manuscript page: D124v  ჩუენ სიყუარულისა ძღუენსა ჩუეუ\ლებისაებრ,
Line of ed.: 20     
ესევითარსა ამას ძღუენსა მიუძღუანებთ სი\წმიდესა
Line of ed.: 21     
შენსა, კაცო ღმრთისაო, კნინსა და შეუმსგავსებელსა
Line of ed.: 22     
ღირსებისა შენისა მიძღუნებად, ხოლო ძალისა ჩუენისა არა
Page of ed.: 91   Line of ed.: 1     
უნაკლულევანესსა. ხოლო ძღუენი ესე სიტყუაჲ არს, ვითარ\ცა
Line of ed.: 2     
უნდოჲ რაჲმე სამოსელი, გლახაკისა ამის გონებისა ჩუე\ნისაგან
Line of ed.: 3     
არა უჭირველად ქსოვილი.

Line of ed.: 4        
ხოლო პირი სიტყჳსაჲ ამის, ნუუკუე და, კადნიერად აღუ\ჩნდეს
Line of ed.: 5     
მრავალთა, გარნა არა გარეშე ჯეროვნისა შეირაცხოს,
Line of ed.: 6     
რამეთუ დაბადებულნი ღმრთისანი ჯეროვნად მან ხოლო მხო\ლომან
Line of ed.: 7     
განიცადნა, რომელი-იგი ჭეშმარიტებით დაიბადა ხატად
Line of ed.: 8     
ღმრთისა და ხატებითა ღმრთისაჲთა განაშუენა და შეამკო სუ\ლი
Line of ed.: 9     
თჳსი ზოგადმან მან მამამან ჩუენმან და მოძღუარმან, რო\მელმან
Line of ed.: 10     
მაღალი იგი ყოველთა დაბადებულთა შემკობილებაჲ თჳ\სისა
Line of ed.: 11     
მის გულისჴმისყოფისა მიერ ყოველთა\\ Manuscript page: C372r  განსა\ხილველ
Line of ed.: 12     
ყო და განსაცდელ. და ჭეშმარიტისა მის ღმრთისა
Line of ed.: 13     
სიბრძნისა მიერ დაბადებული სოფელი სიბრძნისა მისისა გო\ნიერებითა
Line of ed.: 14     
ახლადმოსწავლეთა მათ საცნაურად განუცხადა. ხო\ლო
Line of ed.: 15     
ჩუენ, დაღაცათუ ღირსად საკჳრველებისა მისისა ნაკლუ\ლევან
Line of ed.: 16     
ვართ, გარნა ნაკლულსა მას დიდისა მის განხილულ\თასა
Line of ed.: 17     
განსრულებაჲ გულს-ვიდგინეთ, Manuscript page: D125r  არათუ რაჲ\თამცა
Line of ed.: 18     
დიდნი იგი შრომანი მისნი უნდოებითა თქუმულთა ჩუ\ენთაჲთა
Line of ed.: 19     
განვრყუნენით, გინათუმცა გარდამატებულებაჲ რაჲმე
Line of ed.: 20     
გულისჴმისყოფისაჲ შევსძინეთ (რამეთუ მაღლისა მის პირისა
Line of ed.: 21     
ვითარმცა ჯერ-იყო შეურაცხებაჲ ჩუენთა მათ უჴმართა სიტ\ყუათა
Line of ed.: 22     
მიერ!), არამედ რაჲთა არა საგონე\\ბელ Manuscript page: E317v  იქმნეს თუ
Line of ed.: 23     
მოძღურისა იგი პატივი უნდოდ-რაიმე შერაცხილ არს მოწა\ფეთა
Line of ed.: 24     
მისთა შორის, რამეთუ, უკუეთუმცა "ექუსთა დღეთა"
Page of ed.: 92   Line of ed.: 1     
დაკლებულსა მას შესაქმესა კაცისასა მოწაფეთა მის\თაგანსა
Line of ed.: 2     
ნეშტისა მის განსრულებაჲ Manuscript page: B209v  არავის გულს-ედგინა,
Line of ed.: 3     
ნუუკუე და შეეხო-მცა რაჲმე ბიწი დიდსა მას დიდებასა მისსა,
Line of ed.: 4     
ვითარმცა არა ჯერ-ეჩინა, არცა ენება წესსა რასმე გულისჴმის\ყოფისასა
Line of ed.: 5     
დანერგვად მსმენელთა მათ შორის და მორჩილთა
Line of ed.: 6     
სიტყუათა და სწავლათა მისთასა.

Line of ed.: 7        
ხოლო აწ რაჲ მსგავსად ძალისა ჩუენისა ვიკადრეთ დაშთო\მილისა
Line of ed.: 8     
მის მითხრობად, უკუეთუ ესევითარი რაიმე იპოვოს
Line of ed.: 9     
სიტყუათა ჩუენთა შორის, რომელი მოძღურებისა მისისა არა
Line of ed.: 10     
უღირს იყოს, Manuscript page: A110v  მადლი იგი და მიზეზი მისი მოძღური\სად
Line of ed.: 11     
შეირაცხოს უეჭუელად ხოლო უკუეთუ ყოვლადბრძნისა
Line of ed.: 12     
მის გულისჴმისყოფასა ვერ მისწუდეს, დიდი იგი ზეშთა-იქმნეს
Line of ed.: 13     
ბრალობისა მისგან, რომელი ზემო ვაჴსენეთ, ვითარმცა არა
Line of ed.: 14     
ენება მოწაფეთა შორის მარჯუენისა რაჲსმე და საშურველისა
Line of ed.: 15     
წარმართებად, Manuscript page: D125v  ხოლო ჩუენ ჯეროვნად საბრალობელ ვი\ქმნნეთ
Line of ed.: 16     
მაბრალობელთაგან, ვითარცა ვერ-შემწყნარებელნი სი\კნინითა
Line of ed.: 17     
გულთა ჩუენთაჲთა სიბრძნესა მას მასწავლელისასა.

Line of ed.: 18        
ხოლო პირი ესე, წინამდებარე ჩუენი, არა მცირე არს, არცა
Line of ed.: 19     
კნინ განსახილველად, არცა უდარეს დიდთა მათ საკჳრველე\ბათა
Line of ed.: 20     
სოფლისდაბადებისათა, და ნუუკუე და უფროჲსცა
Line of ed.: 21     
ყოველთა მათ დაბადებისა, რამეთუ არარაჲ არსთაგანი ქმნილ
Line of ed.: 22     
არს მსგავს დამბადებელისა, თჳნიერ ხოლო კაცისა, დაბა\დებულთა
Line of ed.: 23     
შორის.

Line of ed.: 24        
ვინაჲცა გულისჴმისყოფით მსმენელთაგან არა ძნელ იქმ\ნეს
Line of ed.: 25     
შენდობაჲ ჩუენი თქუმულთა ამათთჳს, დაღაცათუ ფრიად
Line of ed.: 26     
ნაკლულევან იქმნეს ღირსებისაგან სიტყუაჲ ჩუენი.
Line of ed.: 27     
რამეთუ, ვითარ ვჰგონებ, ყოველთა კაცთაჲ თანა-აც მას,
Page of ed.: 93   Line of ed.: 1     
რომელნი-იგი პირველ დაიბადნეს, და რომელნი აწ ცხოველ
Line of ed.: 2     
არიან, და რომელნი ამისა შემდგომად ყოფად არიან, Manuscript page: C372v 
Line of ed.: 3     
რაჲთა არარაჲ დაუშთეს გამოუძიებელად. და უკუეთუ ესე არა
Line of ed.: 4     
იქმნეს, ემხილოს სამე მოსწრაფებასა აღთქუმისა ჩუენისასა
Line of ed.: 5     
ნაკლულევანებაჲ, უკუეთუ შესაქმესა კაცისასა, რომელი-იგი
Line of ed.: 6     
წინამდებარე არს განსახილველად, და-რაიმე-აკლდეს, გინათუ
Line of ed.: 7     
თანა-წარგუჴდეს ჯეროვანთაგანი, არამედ, რომელი-იგი წინა\აღმდგომადცა
Line of ed.: 8     
საგონებელ იქმნეს მისთჳს ამისთჳს, რამეთუ არა
Line of ed.: 9     
იხილვებოდა იგი დასაბამითგან პირველ დაბადებულთა მათ თანა,
Line of ed.: 10     
Manuscript page: D126r  და აწ საჭიროჲსა რაჲსმე იძულებისაგან სა\\ხილველ Manuscript page: E318r 
Line of ed.: 11     
იქმნა ბუნებისა შორის, თარგმანებისაგან და უწყებისა წერ\ილთაჲსა
Line of ed.: 12     
და გულისზრახვათა მოპოვნებისაგან შენელებაჲ და
Line of ed.: 13     
შეწყობაჲ მისი თანა-გუაც, რაჲთა ყოველივე ურთიერთას შეე\წყოს
Line of ed.: 14     
და ერთი-ერთსა მოეზავოს (წინააღმდგომად საგონებელთა
Line of ed.: 15     
მათ შენაწევრებითა და შეწყობითა), რაჲთა ერთისა სისრულისა
Line of ed.: 16     
მიმართ მიიწინენ, და ესე იქმნეს სასოებითა საღმრთოჲსა ძლი\ერებისაჲთა,
Line of ed.: 17     
რომელი-იგი არს სასოჲ უსასოთაჲ და შემწე
Line of ed.: 18     
შეუ/წევნელთაჲ.

Line of ed.: 19        
ხოლო გულისჴმისყოფისათჳს და გამოცხადებისა, ჯეროვ\ნად
Line of ed.: 20     
შევჰრაცხე თავ-თავოანად აღწერაჲ საკითხავთაჲ, რაითა
Line of ed.: 21     
ადვილ იყოს შენდა დასაბამსავე ცნობაჲ, მცირედთა მიერ სი\ტყუათა,
Line of ed.: 22     
ყოვლისავე შემდგომისა ძალისა და უწყებისაჲ ქრი\სტე
Line of ed.: 23     
იესუჲს მიერ, უფლისა ჩუენისა, რომლისაჲ არს დიდებაჲ
Line of ed.: 24     
აწ და მარადის და უკუნითი-უკუნისამდე, ამენ.



Page of ed.: 94  
Chapter: 1     
Line of ed.: 1   თავი Ⴀ, რომელსა შინა არს ზოგს-რაჲმე
Line of ed.: 2  
სოფლისათჳს ბუნებათა-მეტყუელებაჲ
Line of ed.: 3  
და შემოკლებული მითხრობაჲ
Line of ed.: 4  
პირველ კაცის შესაქმისა დაბადებულთაჲ


Line of ed.: 5        
ესე წიგნი არს შესაქმისა ცისა და ქუეყანისაჲ, ვითარცა
Line of ed.: 6     
იტყჳს საღმრთოჲ წერილი, რაჟამს აღესრულნეს და სრულ
Line of ed.: 7     
იქმნნეს ყოველნი ესე ხილულნი და თჳსსა აგებულებასა Manuscript page: D126v 
Line of ed.: 8     
თჳთოეული არსთაგანი განიყო და კუალად-ეგო, რაჟამს-იგი
Line of ed.: 9     
გარე-შეიცვნა ყოველნივე ხილულნი გუამმან მან ცათამან, ხოლო
Line of ed.: 10     
მძიმეთა მათ და Manuscript page: B210r  დამართ-მდინარეთა ნივთთა ყოველ\თავე
Line of ed.: 11     
საშუვალი იგი ადგილი დაიპყრეს, ქუეყანამან და წყალ\მან,
Line of ed.: 12     
ურთიერთას განმტკიცებულთა და ერთმანერთისან შე\ერთებულთა.
Line of ed.: 13     
ხოლო საკრველი და სიმტკიცე დაბადებისაჲ
Line of ed.: 14     
საღმრთოჲსა ხუროთმოძღურებისა და ძლიერებისაგან მიეცა
Line of ed.: 15     
ბუნებასა არსთასა, რომელი-იგი მრჩობლთა შეწევნათა და საქმე\თა
Line of ed.: 16     
აღჳრითა ჰმართებს ყოველთა, რამეთუ დგომითა და ძრვითა
Line of ed.: 17     
არსად მოყვანებაჲ არაარსთაჲ და დგომაჲ და გებაჲ არსთაჲ
Line of ed.: 18     
განაგო და დაამტკიცა, Manuscript page: A111r 

Line of ed.: 19        
რამეთუ მძიმესა მას და უქცეველსა და უძრავსა ბუნებასა,
Line of ed.: 20     
ვითარცა მტკიცესა რასმე ღერძსა ზედა, მალიადი ესე და
Line of ed.: 21     
მსწრაფლი მოქცევაჲ ცისაჲ ურმისთულის სახედ განაგო, რომე\ლი-იგი
Line of ed.: 22     
იქცევის ღერძსა მას ზედა სიმტკიცისასა, და ერთმანერ\თისა
Line of ed.: 23     
მიერ ორთავე მათ დაიცავს დაუჴსნელად, რამეთუ მრგუ\ლივ-ქცევადისა
Page of ed.: 95   Line of ed.: 1     
მის ბუნებისა მალიად მოქცევითა ჴშირსა მას
Line of ed.: 2     
ნივთსა ქუეყანისასა გარე-მოიცავს და შეამტკიცებს, ვინაჲცა მტ\კიცე
Line of ed.: 3     
იგი და უმრავი შეუძრველითა მით სიმტკიცითა მოუკლე\ბელად
Line of ed.: 4     
განამტკიცებს Manuscript page: C373r  ძრ\\ვასა Manuscript page: E318v  მას და მოქცევსა
Line of ed.: 5     
გარემოჲს მისსა მოქცევადთასა. ხოლო ორთავე მათ შორის
Line of ed.: 6     
განშორებულთა საქმეთა სწორი გარდამატებულებაჲ იქმნების
Line of ed.: 7     
საქმეთაჲ -- მდგომარესა მას ბუნებასა და დაუდგრომელსა მას
Line of ed.: 8     
აგებულებასა, რამეთუ არცა ქუეყანაჲ თჳსისა სიმტკიცისაგან
Line of ed.: 9     
იცვალების, და არცაოდეს ცაჲ მომდოვრდების Manuscript page: D127r  თჳსისა
Line of ed.: 10     
მის ფრიადისა და ფიცხლისა ძრვისაგან.

Line of ed.: 11        
და ესენი, ვითარცა პირველნი და თავნი არსთანი, სიბრძნი\თა
Line of ed.: 12     
მით დამბადებელისაჲთა, ვითარცა საძირკუელნი ყოველთა
Line of ed.: 13     
ნივთთანი, პირველ ყოველთა არსთაჲსა დაებადნეს და, ვითარ
Line of ed.: 14     
ვჰგონებ, ცისა და ქუეყანისა პირველ დაბადებასა ღმრთისა მი\ერ
Line of ed.: 15     
ამისთჳს წარმოაჩინებს დიდი მოსე, ვითარმედ ყოველნი
Line of ed.: 16     
ესე ხილულნი დაბადებულნი საღმრთოჲთა ნებითა ძრვისა მიერ
Line of ed.: 17     
და დგომისა არსებად მოვიდეს. ესე იგი არს, რამეთუ ცაჲ და
Line of ed.: 18     
ქუეყანაჲ, წინააღმდგომთა მათ საქმეთა მიერ ურთიერთას სწო\რებით
Line of ed.: 19     
განშორებულნი, შორის მათსა დამტკიცებულთა მათ ნა\წილთა
Line of ed.: 20     
მიერ ურთიერთას ეზიარებიან და თავთა თჳსთა მიერ
Line of ed.: 21     
ნაწილთა მათ შუვამდგომელ ექმნებიან, და რაჲთა ცხად იქმ\ნეს
Line of ed.: 22     
წინააღმდგომთა მათ საშუვალთა მიერ ურთიერთას
Line of ed.: 23     
შეერთებაჲ, ესრეთ გულისჴმა-ყავ:

Line of ed.: 24        
მარადის მოძრავობასა მას და სიწლოსა ცეცხლისა ბუ\ნებისასა
Line of ed.: 25     
ჰაერი მიემსგავსების სისუბუქითა ბუნებისაჲთა და
Page of ed.: 96   Line of ed.: 1     
სამარადისოდ მოძრავობითა, და არცა მტკიცეთა მათ თჳსე\ბისაგან
Line of ed.: 2     
უცხო იქმნების, არცა მარადის ჰგიეს უძრავად, არცა
Line of ed.: 3     
კუალად ყოვლადვე დის და განიბნევის, არამედ ორკერძოვე Manuscript page: D127v 
Line of ed.: 4     
საკუთრებითა წინააღმდგომთა მათ საქმეთა საზღვარ ექმნების,
Line of ed.: 5     
რამეთუ შეაერთებს ერთბამად და განჰყოფს ბუნებით განშო\რებულთა
Line of ed.: 6     
მათ თავისა მიერ თჳსისა.

Line of ed.: 7        
და ეგრეთვე-სახედ, ნოტიაჲცა იგი ბუნებაჲ მრჩობლთა სი\პოხეთა
Line of ed.: 8     
მიერ და ვითარებათა მრჩობლ და ორკერძო შეერთების
Line of ed.: 9     
წინააღმდგომთა მათ, რამეთუ სიმძიმითა და დამართ-სლვითა
Line of ed.: 10     
ფრიადი აქუს თჳსებაჲ ქუეყანისა მიმართ, ხოლო სლვითა მით
Line of ed.: 11     
და დინებითა არა უცხო არს მოძრავთა მათ ბუნებათაგან, არა\მედ
Line of ed.: 12     
არს იგი შემაერთებელ და შემკრებელ მჴდომთა მათ, რამე\თუ
Line of ed.: 13     
სიმძიმესა მოძრავობად შესცვალებს და სიმძიმითა მოძრა\ვობისაგან
Line of ed.: 14     
არა შეიკრვის და ესრეთ შეიერთებიან ურთიერ\თას
Line of ed.: 15     
შორად განშორებულნი იგი ბუნებით, შუვამდგომელთა
Line of ed.: 16     
მათ მიერ ერთობად მოსრულნი.

Line of ed.: 17        
და უკუეთუ ვინ ჭეშმარიტებით იტყოდის, არცაღა თუ
Line of ed.: 18     
წინააღმდგომთა მათ ბუნებანი სრულიად Manuscript page: B210v  უზიარებელ
Line of ed.: 19     
არიან და უცხო ურთიერთას თჳსებისაგან და საკუთრებისა,
Line of ed.: 20     
და ესრეთ ყოველნივე ნივთნი სოფლისანი ურთიერთას ხედ\ვენ
Line of ed.: 21     
და Manuscript page: E319r  ერთმანერთსა ეზიარებიან განთჳსებულთა მათ
Line of ed.: 22     
და განშორებულთა აგებულებათა მიერ, რამეთუ მოძრავობაჲ
Line of ed.: 23     
Manuscript page: D128r  არა-ხოლო-თუ ადგილითი-ადგილად ოდენ ცვალებასა
Line of ed.: 24     
შინა იხილვების, არამედ შეცვალებასაცა და ქცეულებასა
Line of ed.: 25     
შინა გამოჩნდების.
Page of ed.: 97   Line of ed.: 1        
და კუალად, ეგრეთვე უძრავსა მას ბუნებასა ცვალებითი
Line of ed.: 2     
მოძრავობაჲ არა აქუს, ხოლო ხრწნილებისა და განახლებისა
Line of ed.: 3     
მიერ იძრვის და იცვალების სამარადისოდ, რამეთუ საკუთრე\ბათა
Line of ed.: 4     
ამათ შეცვალებაჲ ესრეთ განაგო სიბრძნემან ღმრთისამან
Line of ed.: 5     
და მარადის მოძრავსა მას უქცეველობაჲ მისცა, ხოლო უძრავსა
Line of ed.: 6     
მას შეცვალებაჲ განუთჳსა. Manuscript page: C373v 

Line of ed.: 7        
და განგებულებითა რაჲთმე უსაზღვროჲთა განაგო ესე, რაჲ\თა
Line of ed.: 8     
არა ბუნებითი იგი საკუთრებაჲ რომელ არს უძრავობაჲ და
Line of ed.: 9     
უქცეველობაჲ, იხილვებოდის რაჲ ხილულთა ამათ აგებულება\თა
Line of ed.: 10     
შინა, ღმრთად საგონებელ იქმნენ დაბადებულნი, რამეთუ
Line of ed.: 11     
მომრავობაჲ და ქცეულებაჲ საღმრთოჲსა ბუნებისაგან უვალ
Line of ed.: 12     
არს და უცხო. და სადა ესე იხილვებოდინ, მუნ ღმრთეებისა
Line of ed.: 13     
იჭჳ არღარა შემოვალს. ამისთჳსცა ქუეყანაჲ დამტკიცებულ
Line of ed.: 14     
არს და არა უქცეველ არს, ხოლო ცაჲ - წინაუკუმო, რამეთუ
Line of ed.: 15     
ქცეულებაჲ არა აქუს, არამედ არცა სიმტკიცე აქუს, რომელ
Line of ed.: 16     
არს უძრავობაჲ, რამეთუ მდგომსა მას ბუნებასა -- ქცეულებაჲ,
Line of ed.: 17     
ხოლო უქცეველსა მას მოძრავობაჲ განუსაკუთრა საღმრთომან
Line of ed.: 18     
ძლიერებამან, და ესრეთ, ორთა\\ვე Manuscript page: D128v  მათ ურთიერთას შეცვა\ლებული
Line of ed.: 19     
საკუთრებაჲ განუკუთნა და ღმრთეებისა იჭჳსაგან
Line of ed.: 20     
უცხო ყვნა, რამეთუ არცა ერთი ამათგანი მიეჩემების საღმრთოსა
Line of ed.: 21     
ბუნებასა: არცა დაუდგრომელობაჲ, არცა შეცვალებაჲ, ვითარცა
Line of ed.: 22     
ზემო ვთქუთ.

Line of ed.: 23        
ესრეთ უკუე ყოველივე თჳსითა აგებულებითა სრულ იქმნა
Line of ed.: 24     
და თჳსსა საზომსა აღიწია. და დაესრულნეს საქმედ ცაჲ და
Line of ed.: 25     
ქუეყანაჲ და ყოველნივე ნივთნი შორის მათსა, ვითარცა თქუა
Line of ed.: 26     
მოსე, და შემსგავსებულითა შუენიერებითა თჳთოეული მათი
Line of ed.: 27     
შეიმკო.
Page of ed.: 98   Line of ed.: 1        
რამეთუ ცაჲ განბრწყინდა ნათლითა მნათობთაჲთა, და
Line of ed.: 2     
ზღუაჲ და ჰაერი - მცურვალთა მიერ და მფრინველთა Manuscript page: A111v  ჰა\ერისათა,
Line of ed.: 3     
ხოლო ქუეყანაჲ -- ყოველთა ნერგთა და ოთხფერჴთა
Line of ed.: 4     
თჳთოფერებითა, რომელნი-იგი საღმრთოჲთა ნებითა განძლიე\რებულმან
Line of ed.: 5     
მყისსა შინა ყოველნივე ერთბამად აღმოაცენნა და
Line of ed.: 6     
შვნა.

Line of ed.: 7        
და ესრეთ შეიმკო ქუეყანაჲ შუენიერებითა, და ყუავილთა
Line of ed.: 8     
თანა გამოიხუნა ნაყოფნი და სავსე იყვნეს სამოთხენი მცენარე\თა
Line of ed.: 9     
მათ მიერ, რომელნი შუენიან სამოთხეთა, და ყოველნი
Line of ed.: 10     
მთანი და ბორცუნი და თხემნი მთათანი Manuscript page: E319v  და მზუარენი და
Line of ed.: 11     
ვაკენი და ველნი და რავოდენიცა იყო ღელეთა და ჴევნებთა
Line of ed.: 12     
შინა ახლად აღყუავებული მწუანვილი, და პირად-პირადთა ხე\თა
Line of ed.: 13     
სამკაულითა გჳრგჳნოსან იქმნეს ყოველნივე მერენი და
Line of ed.: 14     
მაღნარნი, რომელნი-იგი მაშინ ოდენ ქუეყანისა\\გან Manuscript page: D129r  აღ\მოჴდეს
Line of ed.: 15     
და მყისსა შინა სრულებითა შუენიერებისაჲთა სი\სრულედ
Line of ed.: 16     
აღიწინეს და ყოველნივე იხარებდეს და მხიარულ იყვ\ნეს
Line of ed.: 17     
და განსცხრებოდეს ბრძანებითა ღმრთისაჲთა. განცხოველე\ბულნი
Line of ed.: 18     
საცხოვარნი არვეთანი და კოლტთანი და განთჳსებულნი
Line of ed.: 19     
და ტომად-ტომადნი და განისუენებდეს და მიმორბიოდეს
Line of ed.: 20     
მთათა შინა და ბორცუთა და ყოველთა მაღნართა, და სახიობითა
Line of ed.: 21     
და გალობითა მფრინველთაჲთა ოხრიდეს ყოველნი არენი და
Line of ed.: 22     
მაღნარნი. Manuscript page: C374r 

Line of ed.: 23        
და კუალად, ეგრეთვე სივრცე ზღჳსაჲ და Manuscript page: B211r  ხილვაჲ
Line of ed.: 24     
მისი და შუენიერებაჲ სხუასა ჰაეროვნებასა მოსცემდა და,
Line of ed.: 25     
დაყუდებითა და მყუდროებითა აწღა დაწყნარებად მოსრული და
Line of ed.: 26     
შესაკრებელსა თჳსსა შეკრებული, საწადელ იყო ხილვად, რო\მელსა-იგი
Line of ed.: 27     
შესავედრებელნი და საყუდელნი და ნავთსადგურნი,
Page of ed.: 99   Line of ed.: 1     
საღმრთოჲთა ნებითა კბოდოვანთა და კლდოვანთა შინა თავით
Line of ed.: 2     
თჳსით აღმოკუეთილნი, დაუმშჳდებდეს და დააგებდეს ჴ3ელსა
Line of ed.: 3     
და ქუეყანასა სიმყჳრტესა ზღჳსასა, და კუალად საწადელნი იგი
Line of ed.: 4     
მჭავლნი და სიმშჳდით აღტევებულნი ოხრანი შუენიერებითა
Line of ed.: 5     
ნავთსაყუდელთაჲთა შეიმკობვოდეს, და ნიავ-წულილნი და ნია\ვნი
Line of ed.: 6     
და მყუდროდ მობერვითა ქართაითა პირსა ზღჳსასა, ბრწ\ყინვალენი
Line of ed.: 7     
იგი და ღიმილით აღმქისებულნი ღელვანი აღაყუა\ვებდეს.
Line of ed.: 8     
და ყოველივე ზღჳსა და ჴმელისა Manuscript page: D129v  სიმდიდრე და
Line of ed.: 9     
ყოველთავე დაბადებულთა შემკობილებაჲ მზა იყო.



Next part



This text is part of the TITUS edition of Gregorius Nyssenus, De opificio hominis (Athos version).

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 5.3.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.