TITUS
Nino of Cappadocia, Sermones
Part No. 2
Text: 1
Page of ed.: 86
ნათლისღებისათჳს უფლისა ჩუენისა იესუ ქრისტჱსა
Line of ed.: 1
საკითხავი
:.
თქოჳმოჳლი
:.
Line of ed.: 2
წ̃დისა
:.
დედისა
:.
ჩუენი\სა
:.
Line of ed.: 3
ნინოჲსი
:.
ნათლის\ღებისა
:.
Line of ed.: 4
თჳს
:.
ო̃ლისა
:.
Line of ed.: 5
ჩ̃ნისა
:.
ი̃ჳ
ქ̃ჱსა
:.
Page of ed.: 87
Line of ed.: 1
Ⴌათელი
არს
ღ̃ი
,
ნათელი
არს
პირველი
:
და
დიდის
სასყიდლისაჲ
Line of ed.: 2
ნათელი
არს
დასაბამი
დაოჳსაბამოჲ
,
ოჳხილავი
და
გარე
შეოჳწერელი
:
Line of ed.: 3
ნათელი
არს
მდ̃ს
ბრწყინვალჱ
.
ნათელი
არს
ოჳზეშთაესი
.
ნათელი
და
Line of ed.: 4
ყოვლადვე
ელვარჱ
და
გამობრწყინვებოჳლარს
სამარადისოჲსა
ნათლისაგან
.
Line of ed.: 5
Ⴄრთ
გჳრგჳნოსნებისაგან
სამეოჳფოჲსა
:
დაოჳსროჳლებელისა
:
და
Line of ed.: 6
ოჳჟამოჲსა
და
თანა
შეტყბობილ
არს
ოჳზეშთაჱსსა
მას
ნათელსა
სამარა\დისოსა
:
Line of ed.: 7
და
განოჳყოფელად
.
ნათელი
არს
სამი
მზის
თოჳალთაჲ
და
სწო\რად
Line of ed.: 8
ბრწყინვალჱ
მიოჳწდომელი
და
შეოჳრყეველი
:
Line of ed.: 9
Ⴌათელი
არს
ოჳზეშთაჱსი
ყლ̃თაჲ
და
მდ̃ს
ელვარჱ
.
თჳთ
გამო\ბრწყინვებოჳლი
Line of ed.: 10
და
ზოგად
სწორი
პატივითა
დაუსაბამოჲ
არს
და
დაო\ჳსროჳლებელი
Line of ed.: 11
კეთილი
,
რ̃ლისაგან
იქმნა
დამტკიცებოჳლ
ნათელი
იგი
Line of ed.: 12
მეორჱ
ბრწყინვალებათაჲ
.
Line of ed.: 13
Ⴀნგელოზთასა
ვიტყჳ
და
ყ̃ლთა
მღჳძარეთა
ძალთა
ზეცისათა
: .
Line of ed.: 14
Ⴞ̃
ჭეშმარიტად
არს
ჩ̃ნდა
მისგამო
დაწყებაჲ
.
რ̃ი
სახჱ
საკჳრვე\ლი
Line of ed.: 15
ჴმა
ყო
წინა
წ̃მყლმან
ესაია
და
თქუა
.
რ̃
ნათელ
არიან
ბრძანებანი
Line of ed.: 16
შენნი
ქყ̃ნასა
ზ̃ა
.
Line of ed.: 17
Ⴃა
იგივე
სხოჳასა
ადგილსა
იტყჳს
:
"ნათელ
იღე
.
ნათელ
იღე
,
იჱ̃მ
,
Line of ed.: 18
რ̃
მოწევნოჳლ
არს
ნათელი
შენი
" .
Line of ed.: 19
Ⴃა
კოჳალად
:
"ერი
,
რ̃ი
სხდა
ბნელსა
,
იხილა
ნათელი
დიდი
" .
და
Line of ed.: 20
მერმე
"მოვედით
და
მივიდეთ
ნათელსა
ო̃ისასა"
:
Line of ed.: 21
Ⴃა
კოჳალად
იტყჳს
:
"იყავნ
ნათელი
ო̃ლისა
ღუთისა
ჩუენისაჲ
Line of ed.: 22
ჩუენ
ზედა
" .
Line of ed.: 23
Ⴃა
სხოჳასა
სადამე
იტყჳს
:
"მიგცე
შენ
ნათლად
წარმართთა
ახილ\ვად
Line of ed.: 24
თოჳალთა
ბრმათასა
" .
Line of ed.: 25
Ⴋეცნიერებასა
ვიტყჳ
ჭეშმარიტისა
ღ̃თის
მსახოჳრებისასა
.
და
წი\ნაჲსწარ
Line of ed.: 26
პატივ
ცემოჳლსა
რ̃ლისაგან
დიდისა
მართლისა
აბელისსა
:
და
დიდი
Line of ed.: 27
მღდელთ
მოძღუართა
შ̃ს
ზაქარია
იტყჳს
.
მზისა
სიმართლისათჳს
.
Page of ed.: 88
Line of ed.: 1
Ⴂამოჩინებად
მათ
ზ̃ა
,
რ̃ნი
სხენან
ბნელსა
და
აჩრდილთა
სი\კუდილისათა
:
Line of ed.: 2
და
მეორჱ
ზაქარია
წნ̃წყლი
ღ̃ღადებს
.
"ვხედევდ
კ̃ცსა
და
Line of ed.: 3
მზის
აღმოსავალ
იყო
სახელი
მისი
: .
და
ღ̃თისა
მამაჲ
დავით
ილოცავს
Line of ed.: 4
ო̃ლისა
მიმართ
და
იტყჳს
"ნათლითა
პირისა
შენისაჲთა
ვიხილეთ
ჩ̃ნ
ნა\თელი
" :
Line of ed.: 5
სადაჲაცა
იგი
მებრ
ჭეშმარიტად
ზ̃ა
წარმოიღებს
და
იტყჳს
.
Line of ed.: 6
"ნათელი
გამობრწყინდა
მართალთა
ზ̃ა
და
გულითა
წრფელთა
სიხარო\ჳლი
" : .
Line of ed.: 7
Ⴃა
სხოჳას
ფსალმუნი
იტყჳს
:
"ო̃ი
ნათელ
ჩუენდა
და
მაცხოვარ
Line of ed.: 8
ჩ̃ნდა"
და
მერმე
.
"ო̃ო
,
ნათლითა
პირისა
შენისაჲთა
ვიდოდიან
" :
Line of ed.: 9
Ⴞ̃
დიდად
ბრძენი
სოლომონ
იტყჳს
:
"ნათელი
მართალთაჲ
მ̃დს"
Line of ed.: 10
და
თჳთ
იგივე
იტყჳს
.
"ნათელ
არს
და
დაოჳჭნობელ
სიბრძნჱ
" : .
მასვე
Line of ed.: 11
დანიელ
იტყჳს
.
"ვიხილე
მამაკაცი
და
ნათელი
შორის
მისსა
" .
Line of ed.: 12
Ⴃა
ოჳწინარჱს
მრავალთასა
დიდმან
მოსჱ
გოჳაოჳწყა
ვ̃დ
"თქუა
Line of ed.: 13
ღ̃ნ
.
იყავნ
ნათელი
.
და
იყო
ნათელი
" .
და
ზ̃ა
წარმოიღებს
და
იტყჳს
:
Line of ed.: 14
"იხილა
ღ̃ნ
ნათელი
იგი
რ̃
კეთილარს
" :
და
წინაჲთვე
აოჳწყებს
შორით
:
Line of ed.: 15
Ⴌათელი
გამობრწყინდა
წარმართთა
ზ̃ა
.
საღმრთოსა
და
კაცობრივ\სა
Line of ed.: 16
იტყჳს
რ̃ლსაცა
თჳთ
ცხოვრებად
სახელ
სდებს
და
იტყჳს
.
"ხედვიდეთ
Line of ed.: 17
ცხოვრებასა
თქ̃ნსა
ძელსა
ზ̃ა
დამოკიდებულსა
წ̃ე
თოჳალთა
თქ̃ნთა
და
Line of ed.: 18
არა
გრწმენჱს
ცხოვრებისა
თქ̃ნისაჲ
: .
Line of ed.: 19
Ⴀმას
ნათელსა
დაოჳსაბამოსა
გამოაცხადებს
იოვანჱ
ღ̃თის
მეტყო\ჳელი
Line of ed.: 20
ახალსა
აღთქოჳმასა
შინა
:
Line of ed.: 21
"Ⴈყო
ნათელი
ჭეშმარიტი
.
რ̃ი
გაგანათლებს
ყოველსა
კაცსა
მომა\ვალსა
Line of ed.: 22
სოფლად
.
და
ვ̃დ
ღ̃ი
ნათელარს
.
და
არა
არს
ბნელი
მისთანა
Line of ed.: 23
არცა
ერთ
:
და
კოჳალად
:
მე
ნათელი
მოვივლინე
სოფლად
" :
Line of ed.: 24
Ⴃა
მერმე
"მე
ვარ
ნათელი
სოფლისაჲ
და
რ̃ი
მოვიდეს
ჩემდა
,
Line of ed.: 25
დაიმკჳდროს
ნათელი
" :
და
ფსალმოჳნსა
შინა
იტყჳს
:
"მარჯოჳენემან
შენ\მან
Line of ed.: 26
და
მკლავმან
შენმან
და
ნათელმან
პირისა
შენისამან
" .
Line of ed.: 27
Ⴐ̃იცა
იგი
მომცემელმან
ყოველის
კეთილისმან
ღ̃ნ
ოჳწოდა
ნა\თელ
Line of ed.: 28
კეთილ
.
და
თქოჳა
:
"იხილა
ღ̃ნ
ნათელი
რ̃
კეთილარს
" : .
Line of ed.: 29
ესე
არს
რ̃ი
ქალწოჳლისაგან
ხარებოჳლ
იყო
გამობრწყინვებაჲ
Line of ed.: 30
ნათლისაჲ
,
რ̃ა
განაქარვოს
ბნელი
კერპთ
მსახოჳრებაჲ
:
Line of ed.: 31
Ⴐამეთუ
ვ̃ა
სახედ
საჩინოსა
მას
სოფელსა
მზისა
ნათელი
განაბრწყინ\ვებს
Line of ed.: 32
ესრჱთვე
ოჳხილავთა
ესრე
ღ̃ი
განანათლებს
:
Line of ed.: 33
Ⴐ̃
ღმერთი
თჳთ
შოჳენიერებით
და
თჳთ
ელვარჱ
გამობრწყინვე\ბოჳლითა
Line of ed.: 34
მადლითა
არს
:
ესე
არს
,
რ̃ი
არს
მამაჲ
და
ძჱ
და
ს̃ლი
ყლ̃დ
Line of ed.: 35
წმიდაჲ
ერთ
არსებაჲ
ოჳწინარჱს
საოჳკოჳნეთა
და
არს
ოჳკოჳდავებისა
Line of ed.: 36
ბოჳნებაჲ
.
რ̃ისა
გამოჩინებაჲ
თჳსობისაჲ
ჭეშმარიტ
არს
:
Page of ed.: 89
Line of ed.: 1
Ⴞოლო
ბოჳნებაჲ
ერთ
არს
სამნი
სავსებით
სრულნი
.
სამ
გუამოვნებანი
Line of ed.: 2
გამოჭეშმარიტებით
ბრწყინვალჱ
: .
და
ერთი
სროჳლი
საოჳკოჳნოჲ
ნათე\ლი
Line of ed.: 3
და
სამნი
დაუსაბამონი
სამარადისონი
განოჳშორებელნი
და
შეოჳყო\ფელნი
Line of ed.: 4
და
ერთ
ხატ
სწორ
პატივითა
.
Line of ed.: 5
Ⴃა
ოჳჴრწნელებითა
.
რ̃ლთა
ღ̃თებაჲ
ერთ
არს
,
ბოჳნებაჲ
იგივე
Line of ed.: 6
არს
და
ძლიერებაჲ
დაოჳსროჳლებელი
.
ჴელმწიფებითა
თჳთ
ოჳფალ
არიან
.
Line of ed.: 7
პეტობაჲ
ერთ
არს
,
მეუფებაჲ
ერთი
და
გჳრგჳნი
დაუჳსრული
: .
Line of ed.: 8
Ⴌათელი
ერთ
არს
და
სამნი
გამოტევებოჳლნი
მზისა
თუალნი
დაოჳწ\ყოჳედელნი
.
Line of ed.: 9
ბოჳნებაჲ
ერთი
არს
და
იგივე
სამნი
ნათელნი
.
Line of ed.: 10
Ⴗოვლისა
მპყრობელობაჲ
ერთ
არსებითა
აქუს
.
რ̃
სრული
ღ̃ი
არს
Line of ed.: 11
მამაჲ
და
სრული
ღ̃ი
არს
ძჱ
და
სრული
ღ̃ი
არს
ყ̃ლდ
წ̃ჲ
სული
.
Line of ed.: 12
ბოჳნებაჲ
ერთი
არს
და
იგივე
ღ̃ეებაჲ
.
და
არა
განვკუეთო
ხ̃
ერთ
არ\სება
Line of ed.: 13
არს
ოჳკოჳდავი
,
გარნა
თჳს
თჳსობაჲ
განვყო
:
Line of ed.: 14
Ⴐ̃
მამაჲ
მ̃დს
მამაჲ
არს
და
არა
იცვალების
ძედ
გინათოჳ
სოჳ\ლად
Line of ed.: 15
და
ს̃ლი
მ̃დს
ს̃ლი
არს
და
არა
იცვალების
მამად
გინათოჳ
ძედ
,
Line of ed.: 16
რ̃
ს̃ლი
არა
მშობელ
არს
და
არცა
შობილ
.
Line of ed.: 17
Ⴀ̃დ
ს̃ლი
ღ̃თისა
პირისაჲ
არს
და
შთაბერვა
ქ̃ჱს
ითქოჳმის
.
და
Line of ed.: 18
არს
გამოდინებაჲ
სამარადისოჲ
და
დაოჳწყოჳედელი
შემკოჳლი
სამი
Line of ed.: 19
ბრწყინვალებაჲ
ნათლისა
ღ̃თებისაჲ
,
სამი
არს
ბუნებაჲ
სიტყოჳაჲ
და
Line of ed.: 20
ს̃ლი
არს
და
ერთ
არსებაჲ
ღ̃ჲ
:
Line of ed.: 21
Ⴈშვა
მამისაგან
სიტყოჳაჲ
განცხადებოჳლად
სროჳლი
გოჳამი
ვ̃ა
Line of ed.: 22
მდინარჱ
წყაროჲსაგან
და
ანოჳ
თოჳ
ვ̃ა
შტოჲ
მდინარისაგან
განიყოფ\ვის
Line of ed.: 23
და
არა
მოაკლდების
Line of ed.: 24
Ⴂანა
ვ̃ა
სოჳეტი
ნათლისაჲ
.
და
ნათელი
მზისაგან
გამობრწყინე\ბოჳლი
Line of ed.: 25
დაოჳსროჳლებელი
და
ოჳჟამოჲ
თქოჳმოჳლისაებრ
.
თოჳ
ვ̃ა
Line of ed.: 26
მამასა
აქოჳს
ცხორებაჲ
თავისა
თჳსისა
თანა
ეგრეცა
ძესა
მისცა
რ̃ა
Line of ed.: 27
აქოჳნდეს
ცხორებაჲ
თავისა
თჳსისა
თანა
.
Line of ed.: 28
Ⴅ̃ა
იტყოდა
შემდგომად
ამისსა
"ვ̃ეღა
ვარ
სოფელსა
ამას
ნა\თელი
Line of ed.: 29
ვარ
სოფლისაჲ
" .
და
მრავალთა
წინასწარმეტყუელთა
და
მართალთა
Line of ed.: 30
სწადოდა
ხილვაჲ
და
ვერ
იხილეს
,
და
სმენად
და
არა
ესმა
:
და
ვიდოდეთ
Line of ed.: 31
ნათელსა
ვ̃ეღა
ნათელი
თქუენ
თანა
არს
.
Line of ed.: 32
Ⴐამეთუ
მოგზაოჳრ
იქმნების
ვ̃ა
ნაზარეველი
სანახეთაგან
გალილეაჲ\სათა
.
Line of ed.: 33
კაცობრივ
ოჳქცეველი
ღ̃თებითა
.
და
განსროჳლებოული
კაცებითა
:
Line of ed.: 34
მოვალს
და
მოიწევის
ხერთჳისთა
შესაყოფელთა
იორდანისა
მდინარისა
Line of ed.: 35
შემთხოჳევად
დიდისა
ქადაგისა
იოვანჱ
ნათლის
მცემლისა
:
რ̃ა
ნათელ
Line of ed.: 36
იღოს
:
მისგან
სიმდაბლით
ჴორცითა
ამითვე
კაცობრივითა
სიგლახაკითა
:
Page of ed.: 90
Line of ed.: 1
Ⴐ̃ლისა
იგი
ღროჳბელნი
მტოჳერ
არიან
ფერჴთა
მისთა
:
რ̃ნ
იგი
Line of ed.: 2
დაჰბეჭდა
ოჳფსკროჳლთა
ზღვისათა
მოძღოჳრებისა
სიტყჳთა
მამოჳლისა
Line of ed.: 3
არსებითა
ბუნებითა
.
Line of ed.: 4
Ⴐომელი
არა
ვინ
იხილა
დაბადებოჳლთაგანმან
და
ვერცა
ვის
ჴე\ლეწიფების
Line of ed.: 5
ხილვად
მისა
:
Line of ed.: 6
Ⴐომელი
იგი
დაოჳსაბამოჲ
და
ოჳჟამოჲ
არსებაჲ
არს
:
რ̃ი
იგი
იხილა
Line of ed.: 7
დიდმან
აღდგომილმან
ნაშობმან
დედათა
შ̃ს
იოანე
:
მეყსეოჳლად
თითი\თა
Line of ed.: 8
ოჳჩოჳენებდა
მას
სიმრავლესა
კრებოჳლისასა
.
ზეგარდამო
ქონებითა
Line of ed.: 9
ქონებითა
ბრძანებისა̃თა
ეტოყდა
მათ
:
"აჰა
კრავი
ღ̃ჲ
,
რ̃ნ
აიხოჳნეს
Line of ed.: 10
ცოდვანი
სოფლისანი
და
შემდგომი
ამისი
:
Line of ed.: 11
Ⴋაშინ
დასაბამს
ჰყოფდა
ნათლის
ღებასა
ჭეშმარიტის
გამოხსნისა
Line of ed.: 12
მსახოჳრებისასა
რ̃ი
იყო
ცხორებისათჳს
ყ̃ლისა
სოფლისა
და
განთავი\სოჳფლებისათჳს
Line of ed.: 13
კერპთ
მსახოჳრებისა
შეკროჳლებათა
ითხოვდა
ჴელის
Line of ed.: 14
დადებასა
ნათლის
ღებისასა
დიდისა
იოვანჱსაგან
.
Line of ed.: 15
Ⴅ̃ა
იხილა
იგი
შეძრწოჳნდა
და
მიოჳგებდა
განკჳრვებოჳლი
ში\შით
Line of ed.: 16
და
იტყოდა
მისა
მიმართ
.
Line of ed.: 17
ჵ
ოფალო
ჩემდა
ჯერ
არს
შენ
მიერ
განწმედაჲ
რ̃ი
განმწმედელი
Line of ed.: 18
ხარ
ყ̃ლთა
წმიდათაჲ
და
შენ
ჩემდა
მოხოჳალა
" : .
Line of ed.: 19
Ⴙემდა
ჯერ
არს
შენ
მიერ
ნათლის
ღებაჲ
,
რ̃ი
ეგე
წყაროჲ
ხარ
Line of ed.: 20
ნათლისაჲ
და
დასაბამი
უჴრწნელისა
და
ჭეშარიტისა
ცხორებისაჲ
.
ჩემდა
Line of ed.: 21
ჯერ
არს
შენ
მიერ
განწმედაჲ
.
Line of ed.: 22
Ⴅითარცა
მ̃დის
ყ̃ლდ
წ̃დისა
და
ცხორების
მომცემელისა
წყა\როჲსაგან
.
Line of ed.: 23
ვ̃ა
განჴრწნადსა
ოჳჴრწნელისა
ნათლისაგან
.
Line of ed.: 24
Ⴅ̃ა
მოკოჳდავს
განმაცხოველებელისა
ძლიერებისაგან
.
ვ̃ა
დაბადე\ბოჳლსა
Line of ed.: 25
დამბადებელისაგან
:
ჩემდა
ჯერ
არს
შენგან
ნათლის
ღებაჲ
ვ̃ა
Line of ed.: 26
რაჲ
მცირისა
სანთლისა
დიდისაგან
ალებრ
საჴოჳმილისა
გინა
თოჳ
ვ̃ა
Line of ed.: 27
ვარსკოჳლავსა
ხილვითა
მბდჳნვარესა
დიდისა
ბრწყინვალისა
მზის
თოჳალი\საგან
:
Line of ed.: 28
Ⴐ̃ი
ეგე
შემოქმედი
ხარ
ყ̃ლთა
განმანათლებელთაჲ
შენ
ჩემდა
მო\ხოჳალა
:
Line of ed.: 29
მიოჳგო
ყ̃ლითურთ
სახიერმან
მშჳდმან
და
კაცთმოყვარემან
.
Line of ed.: 30
და
ჰქუა
სიმშჳდითა
და
ფ̃დ
სიმდაბლითა
.
Line of ed.: 31
"Ⴋომიშოჳ
,
აწ
ესრეთ
ჯერ
არს
აღსროჳლებად
ყ̃ი
სიმართლჱ
Line of ed.: 32
რ̃
არა
არს
ჟამი
სიმართლისა
მამოჳლისა
ჴელმწიფებისა
დიდად
გამობრწ\ყინვებისა
Line of ed.: 33
და
გულის
სათქოჳმელისა
ჟამისაჲ
:
Line of ed.: 34
Ⴀრამედ
სიმდაბლისა
კაცობრივისა
ხატისა
მიწისაგანისაჲ
დაბადებოჳ\ლისაჲ
Line of ed.: 35
და
მსახოჳრებისა
ჟამი
.
რ̃
არა
მოვედ
რათამცა
ვიმსახოჳრე
ა̃დ
მსა\ხოჳრებად
Line of ed.: 36
და
მიცემად
თავისა
ჩემისა
საჴსრად
მრავალთათჳს
:
Page of ed.: 91
Line of ed.: 1
Ⴐამეთოჳ
მოვედ
რათა
გზა
ვექმნე
შეცთომილთა
და
წინამძღჳარ
Line of ed.: 2
სოფლისა
ამის
ოჳდაბნოჲსა
მშიერთა
სიტყჳსა
მიმართ
ცხორებისა
:
Line of ed.: 3
Ⴋოვედ
ნათლისა
მის
საცნაოჳრისა
გამობრწყინვებად
მათ
ზედა
.
რ̃ნი
Line of ed.: 4
სხენან
ბნელსა
და
აჩრდილთა
სიკოჳდილისათა
კერპთ
მსახოჳრებისა
მი\მართ
Line of ed.: 5
და
ყოვლისა
არა
სათნოჲსა
საქმისა
:
Line of ed.: 6
Ⴋოვედ
განკოჳრნებად
წყლოჳლებათა
შეცდომილთა
ჴელსა
ქოჳეშჱ
Line of ed.: 7
უჴორცოთა
ანგელოზთასა
:
მოვედ
მოქცევად
იერიქოებრთა
მრავალ
სახე\თა
Line of ed.: 8
შეცდომილებისა
გზათაგან
ადამეანთა
ნათესავთა
:
Line of ed.: 9
Ⴋოვედ
მწყსად
პირმეტყოჳელთა
ცხოვართა
შეცდომილთა
სასიკუ\დინოთა
Line of ed.: 10
საძოვართაგან
და
შოჳათაგან
მრავალ
თავისაჲ
მის
ვეშაპისათა
Line of ed.: 11
გამოტაცებად
და
წინა
ძღომად
მათა
ცხორებასა
ზეცისა
ი̃ჱმისასა
:
Line of ed.: 12
Ⴋოვედ
წოდებად
კოჳალად
ოჳძღებისა
მის
შვილისა
მრავალ
სა\ცთოჳრთა
Line of ed.: 13
შეცოდებათაგან
.
Line of ed.: 14
Ⴀრა
თოჳ
რათა
დავსაჯო
იგი
ოჳწინარჱს
ჟამისა
.
ა̃დ
განვსწავლო
Line of ed.: 15
იგი
სინანოჳლად
:
რამეთოჳ
არა
მოვედ
დაშჯად
არამედ
განთავისოჳფლებად
Line of ed.: 16
საშჯელისაგან
:
Line of ed.: 17
Ⴞოლო
მას
ვ̃ა
ესმეს
ესე
ვითარნი
სიტყოჳანი
მეყსეოჳლად
დააყენა
Line of ed.: 18
თავი
თჳსი
სიტყჳს
გებისაგან
და
დადოჳმნა
და
ჰრცხოჳენოდა
საშინელითა
Line of ed.: 19
შეძრწოჳნებითა
ყოველთა
მჴსნელისაგან
:
Line of ed.: 20
Ⴞოლო
ო̃ნ
განიშიშულა
თავი
თჳსი
განჴრწნადისა
სამოსლისაგან
და
Line of ed.: 21
შთაჴდა
წყალთა
მათ
ნათლის
ღებად
:
და
განჰჴსნნა
საკრველნი
ცოდვისნი
Line of ed.: 22
ყოვლისა
სოფლისანი
.
Line of ed.: 23
Ⴘეკრთა
ვეშაპი
იგი
განოჳჴსნელითა
საკრველითა
სიბოროტისა
წამ\ლითოჳრთ
Line of ed.: 24
ფერჴთა
ქოჳეშჱ
ყოველთა
მორწმოჳნეთა
თჳსთა
:
Line of ed.: 25
Ⴋას
ჟამსა
მოიღო
ბრძანებაჲ
ნათლის
მცემელმან
მისგან
სიწმიდი\სა
Line of ed.: 26
მადლითა
განწმედაჲ
წყალთაჲ
.
მერმჱღა
ჴელისა
დადებით
ნათელ
სცა
Line of ed.: 27
ო̃ა
მიშოჳებითა
ღუთივ
ჴელმწიფებისაჲთა
:
Line of ed.: 28
Ⴋას
ჟამსა
იორდანჱ
დიდი
იგი
მდინარჱ
შეძრწოჳნდა
შიშითა
ოჳ\ხილავისა
Line of ed.: 29
დიდებისაგან
შოჳენიერებისა
ღუთეებისა
და
ოჳკოჳნიქცა
კუალად
Line of ed.: 30
თჳსსავე
ვ̃ა
აღჳრ
სხმოჳლი
დიდად
პატიოსნისა
დიდებისაგან
და
დაოჳს\როჳლებელისა
Line of ed.: 31
ჴელმწიფებისა
.
Line of ed.: 32
Ⴑადაჲ̃თცა
იგი
ჟამსა
მას
დიდებანი
ღ̃თისა
იჱ̃ლისანი
გამოჩნდეს
Line of ed.: 33
ღელვა
მოქცევთა
ზ̃ა
წყალთა
.
Line of ed.: 34
Ⴂამობრწინდეს
ნათელი
ზედა
მაცხოვარსა
გამოუცხადნა
:
ყოველთა
Line of ed.: 35
ცისკიდეთა
გჳრგჳნი
ნათლისაჲ
სამებისა
სარწმოჳნოებაჲ
.
Page of ed.: 92
Line of ed.: 1
Ⴐ̃ლისათჳს
ყ̃ლდ
წმიდაჲ
სული
ვ̃ა
სპეტაკ
შემოსილი
ტრედი
მო\ვიდოდა
Line of ed.: 2
ზეცით
მოაქოჳნდა
ჴელით
ოჳქმნელი
იგი
გჳრგჳნი
და
დაადგმი\და
Line of ed.: 3
თავსა
მისსა
:
Line of ed.: 4
Ⴞოლო
მამამან
ჴმა
ყო
ზეცით
და
წამა
მისთჳს
:
"ეგე
არს
ძჱ
ჩემი
სა\ყოჳარელი
,
Line of ed.: 5
ღ̃ი
ჭეშმარიტი
ღ̃თსაგან
ჭეშმარიტისა
,
სასოჲ
ცხორებისაჲ
Line of ed.: 6
ყ̃ლისა
სოფლისაჲ
" .
Line of ed.: 7
Ⴋას
ჟამსა
დასნი
იგი
ზეცისა
მღუძარეთანი
გარე
მოადგეს
დიდად
Line of ed.: 8
მღელვარესა
ღუთის
შემწყნარებელსა
მას
მდინარესა
.
ერთობის
ჴმითა
ღა\ღადებდეს
Line of ed.: 9
ოჳხილავად
გამოუთქოჳმელისა
მიმართ
ღ̃თისა
ძლევისა
გალო\ბასა
Line of ed.: 10
სამგზის
წმიდითა
ჴმითა
.
Line of ed.: 11
Ⴀკოჳრთხევდეს
დაოჳსაბამო
თანა
არსსა
უკუდავებისა
ერთა
სებასა
:
Line of ed.: 12
მასვე
ვიტყჳ
მაღლად
გამობრწყინვებოჳლსა
სამებასა
ვ̃ა
იგი
თქუა
მო\ციქოჳლმან
:
Line of ed.: 13
რ̃ლსა
აქოჳს
მხოლოსა
ოჳკოჳდავებაჲ
და
ნათელსა
შინა
Line of ed.: 14
დამკჳდრებოჳლ
არს
მიოჳწდომელსა
.
Line of ed.: 15
Ⴃა
ესრჱთ
აღასროჳლა
დიდი
იგი
საიდოჳმლოჲ
.
წ̃დისა
მის
ნათ\ლის
Line of ed.: 16
ღებისაჲ
იორდანესა
: .
Line of ed.: 17
Ⴀმიერითგან
განვალს
ოჳდაბნოდ
ძალითა
სულისა
წ̃დისაჲთა
სამხი\ლებელად
Line of ed.: 18
მტერისა
რ̃ი
იგი
არს
კაცთა
ნათესავისაჲ
.
რ̃ი
იგი
მართლ
Line of ed.: 19
ოჳკოჳნ
იქცა
.
Line of ed.: 20
Ⴃა
სირცხჳლეოჳლი
განდევნა
მისგან
ორმეოცისა
დღისა
დიდითა
მით
Line of ed.: 21
მარხვითა
აჴოცით
დაადნო
იგი
ვ̃ა
რაჲ
ცჳლი
მზისა
თოჳალისა
გამოსატე\ვებელთაგან
:
Line of ed.: 22
ჴელისა
მიერ
ჴორცთ
შესხმისა
თჳსისა
სამ
გზის
გამოცდისა
: .
Line of ed.: 23
Ⴋოჳნით
მოვალს
კოჳალად
გალილეაჲთ
კერძოთა
მათ
:
და
ჰყოფს
Line of ed.: 24
შეკრებასა
ათორმეტთა
მოწაფეთასა
.
რ̃ლთაცა
იგი
წინაჲსწარ
პატივ
Line of ed.: 25
ოჳპყრობს
ოჳმეტეს
ოჳფროჲს
ყ̃ლთა
თანა
ნაშობთა
კაცთაჲსა
.
ოჳწოდა
Line of ed.: 26
მათ
:
არაჲ
ხოლო
თუ
მარტოდ
სანთლები
სიმაღლისაებრ
ძოჳელისა
შჯო\ჳლისა
:
Line of ed.: 27
დავითისსა
ვიტყჳ
შარავანდედისა
და
წინასწარმეტყუელისასა
.
და
Line of ed.: 28
კოჳალად
იოვანჱ
ნათლის
მცემლისასა
:
Line of ed.: 29
Ⴀრამედ
ახლისა
ხარებისაებრ
და
სარწმოჳნოებისა
გჳრგჳნოსნებისა
Line of ed.: 30
მადლითა
ოჳწოდს
მათ
ნათლად
სოფლისა
:
არა
თოჳ
ვ̃ა
პირველთა
:
Line of ed.: 31
რ̃ლნი
მშიერ
და
წყოჳრიელ
იყვნეს
საცნაურისა
მის
მადლისა
.
Line of ed.: 32
Ⴎირველთა
მათ
მართალთასა
ვიტყჳ
:
რომელთა
იგი
წყაროჲ
მარ\ტოდ
Line of ed.: 33
ხოლო
აქოჳნდა
გამომცენარჱ
ქ̃ყნით
სარწყავად
პირისათჳს
ქ̃ყნისა
Line of ed.: 34
ვ̃ა
ხარკისაჲ
დადებოჳლი
ბრძანებისა
წესისაჲ
ცხოველს
მყოფელისა
ძა\ლისაჲ
.
Page of ed.: 93
Line of ed.: 1
Ⴄსე
იგი
არს
საწინასწარმეტყველო
იგი
ხ̃
მადლი
ა̃დ
სავსებით
Line of ed.: 2
სროჳლი
იგი
ნათელი
ვერ
იხილეს
გარნა
ოთხთა
მათ
ხ̃
მახარებელთა
Line of ed.: 3
რ̃ნი
ემსგავსნეს
ოთხ
თავად
განყოფილთა
მათ
მდინარეთა
:
რ̃ლნი
ედემ\ეანისა
Line of ed.: 4
მთისაგან
საქალწულოჲსა
სიმაღლისაგან
მოივლინნეს
განბანისათჳს
Line of ed.: 5
და
ნათლის
ღებისათჳს
და
სროჳლისა
ღუთისა
მეცნეირებისათჳს
კათო\ლიკჱ
Line of ed.: 6
სამოციქულო
ეკლესიაჲსა
.
Line of ed.: 7
Ⴐომლისა
იგი
შორით
გული
უთქმიდა
სახარებისა
ჴმისაებრ
.
მარ\თალთასა
Line of ed.: 8
ვიტყჳ
და
წნასწარმეტყველთასა
:
რომელთა
იგი
არა
მისცალდა
Line of ed.: 9
თოჳალითა
ხილვაჲ
მიოჳწდომელისაჲ
მის
და
დაოჳსროჳლებელისა
ნათ\ლისა
: .
Line of ed.: 10
რომლისაჲ
იგი
წინაჲსწარ
თქუა
ღ̃ნ
გამოჴსნაჲ
:
ჴელისა
მიერ
Line of ed.: 11
ჯურისაჲ
.
Line of ed.: 12
Ⴐ̃
ვ̃ე
პირველ
ჯოჳარისა
ცხოველს
მყოფელისამდე
რომელსა
ზ̃ა
Line of ed.: 13
დამოეკიდა
ტევანი
იგი
ცხორებისაჲ
სიხაროჳლისათჳს
ყ̃ლთა
კიდეთა
სოფ\ლისათა
.
Line of ed.: 14
Ⴋას
ჟამსა
საკანდლენი
იგი
მართალთანი
ითქოჳმოდეს
მდჳნვარეჱ
:
Line of ed.: 15
ხ̃
შემდგომად
ჯ̃რისა
და
სულისა
განთავისოჳფლებისა
არღარა
ეწო\დების
Line of ed.: 16
აწ
ამათ
მდჳნვარჱ
ა̃დ
განმანათლებელ
სოფლისა
.
რ̃ლ
იგი
Line of ed.: 17
იწოდნეს
პირისაგან
ღუთისა
დასნი
შჳდგზის
ნათლისანი
ზ̃ა
ქუეყანასა
დი\დად
Line of ed.: 18
პატიოსანნი
ნათელნი
:
Line of ed.: 19
Ⴐომელთა
იგი
ოჳწოდა
მათ
ჴმითა
მოციქოჳლ
:
რომელთა
აღოჳთქო\ჳა
.
Line of ed.: 20
რ̃ა
იყვნენ
იგინი
მსახოჳრ
ოჳფროჲს
ხ̃
და
ეზოჲს
მოძღოჳარ
მად\ლისა
Line of ed.: 21
სიტყოჳათა
:
და
არა
ხ̃
თოჳ
ასე
.
ა̃დ
აღცაოჳთქოჳა
მათ
ვ̃დ
კო\ჳალად
Line of ed.: 22
შემდგომად
მცირედთა
დღეთა
დასხდეთ
თქუენ
ათორმეტნი
ათორ\მეტთა
Line of ed.: 23
საყდართა
განშჯად
ათორმეტთა
ნათესავთა
იჱ̃სათა
:
Line of ed.: 24
Ⴅ̃ა
ოჳმაღლჱს
არიან
ჭეშმარიტად
ოჳფროჲს
ყ̃ლთა
მართალთა\სა
.
Line of ed.: 25
და
სწორ
თჳსისა
სიმდიდრისა
.
აწ
დასაბამსა
ჰყოფს
ამიერითგან
ჴორ\ციელად
.
Line of ed.: 26
Ⴑასწაოჳლი
საქმეთა
:
გარდასცვალებს
წყალთა
ღჳნოდ
.
მიიწოდების
Line of ed.: 27
ქორწილსა
მას
თჳსით
სანატრელით
დედით
და
მოწაფეთა
დასითოჳრთ
Line of ed.: 28
საიდოჳმლოჲსა
აღსროჳლებად
.
რ̃ი
იგი
იყო
კანას
გალილეაჲსასა
მესა\მესა
Line of ed.: 29
მას
გამოჩინებოჳლსა
დღესა
: .
Line of ed.: 30
Ⴋიერითგან
გამოჩნდებოდა
მოწოდებაჲ
წარმართთაჲ
კრებოჳლისა
Line of ed.: 31
დიდისა
მიმართ
ნათლისა
წ̃დისა
სამებისა
სარწმჳნოებასა
ერთისა
მიმართ
Line of ed.: 32
გოჳამისა
კათოლიკჱ
ეკლესიასა
ნათლის
ღებითა
.
მამისა
და
ძისა
და
Line of ed.: 33
ყ̃ლდ
წ̃დისა
სულისა
მიმართ
.
განოჳყოფელისა
ერთარსებისა
სამებისა
წ̃\დისა
Line of ed.: 34
რომლისაჲ
არს
დიდებაჲ
ოკ̃თი
ო̃კე
ა̃ნ
:
This text is part of the
TITUS
edition of
Nino of Cappadocia, Sermones
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 5.3.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.