TITUS
John Chrysostom, On Pauline and Catholic Epistles
Part No. 26
Previous part

Chapter: 15  
Verse: 23   Link to pavleni Link to pavlecd
Line of ed.: 26a        პავლესი: პირველად ქრისტჱ, მერმე
Line of ed.: 27a     
ქრისტჱსნი (15,23). თარგმანი:
Line of ed.: 28a     
ჭრისტჱსად იტყჳს, რომელნი-იგი სარ\წმუნოვებასა
Line of ed.: 29a     
შინა გამობრწყინდეს.

Verse: 24   Link to pavleni Link to pavlecd
Line of ed.: 30a        
პავლესი: მაშინღა აღსასრული
Line of ed.: 31a     
(15,24). თარგმანი: რაჟამს იგინი აღდ\გენო,
Line of ed.: 32a     
მაშინ ყოველთა საქმეთაჲ მი\იღონ
Line of ed.: 33a     
აღსასრული.

Line of ed.: 34a        
პავლესი: რაჟამს განაქარვნეს ყო\ველნი
Line of ed.: 35a     
მთავრობანი და ჴელმწიფებანი
Line of ed.: 1b     
და ძალნი (15,24). თარგმანი: ეშ\მაკთასა
Line of ed.: 2b     
იტყჳს, რამეთუ აწ არა გან\ქარვებულ
Line of ed.: 3b     
არიან სრულიად, არამედ
Line of ed.: 4b     
იქმან თჳსთა საქმეთა, ხოლო მაშინ
Line of ed.: 5b     
სრულიად განაქარვოს.

Verse: 29   Link to pavleni Link to pavlecd
Line of ed.: 6b        
პავლესი: რაჲ-მე უკუე ყონ, რომლ\თა-იგი
Line of ed.: 7b     
ნათელ-იღეს მკუდართათჳს?
Line of ed.: 8b     
(15,29). თარგმანი: ნათელ-ვიღებთ
Line of ed.: 9b     
ბუნებით მოკუდავთა ამათ ჴორცთათჳს
Line of ed.: 10b     
და გურწამს, ვითარმედ უხრწნელე\ბად
Line of ed.: 11b     
შეიცვალნენ იგინი. და ესე ძალი
Line of ed.: 12b     
აქუს სიტყუასა მოციქულისასა, ვი\თარმედ:
Line of ed.: 13b     
უკუეთუ ჴორცნი ჩუენნი არა
Line of ed.: 14b     
აღდგებიან, ვითარ გურწამს ნათლის-\ღებისა
Line of ed.: 15b     
ჟამსა თუ უხრწნელებად
Line of ed.: 16b     
შევიცვალებით წყლითა მით ნათლის-\ღებისათა
Line of ed.: 17b     
ჩუენ მკუდარნი ესე
Line of ed.: 18b     
ცოდ/ვითა.

Verse: 42   Link to pavleni Link to pavlecd
Line of ed.: 19b        
პავლესი: დაითესვის ხრწნილებით
Line of ed.: 20b     
(15,42). თარგმანი: დათესვასა არა
Line of ed.: 21b     
შობასა ჩუენსა იტყჳს, არამედ სა\მარედ
Line of ed.: 22b     
შესლვასა და განხრწნასა.

Verse: 54   Link to pavleni Link to pavlecd
Line of ed.: 23b        
პავლესი: "დაინთქა სიკუდილი ძლე\ვითა"
Line of ed.: 24b     
(15,54). თარგმანი: ესე იგი
Line of ed.: 25b     
არს, ვითარმედ სამარადისოდ არცაღა
Line of ed.: 26b     
ნაწილი რაჲ მისი დაშთა ანუ მოლოდე\ბაჲ
Line of ed.: 27b     
მოქცევისაჲ.

Verse: 56   Link to pavleni Link to pavlecd
Line of ed.: 28b        
პავლესი: რამეთუ საწერტელ
Line of ed.: 29b     
სიკუდილისა -- ცოდვაჲ, ხოლო ძალ
Line of ed.: 30b     
სიკუდილისა -- რჩულ (15,56). თარგ\მანი:
Line of ed.: 31b     
რაჟამს-იგი რჩული იყო, მაშინ
Line of ed.: 32b     
ცოდის რაჲ კაცმან, არღარა იყო შენ\დობაჲ,
Line of ed.: 33b     
არამედ მოჰკლვიდეს და ეს\რეთ
Line of ed.: 34b     
იქმნებოდა ცოდვაჲ საწერტელ
Line of ed.: 35b     
სიკუდილისა. ესე იგი არს საწერ\ტელ
Page of ed.: 242   Line of ed.: 1a     
სასიკუდინო, რომელი მოჰ\კლავნ
Line of ed.: 2a     
კაცთა, ვითარცა აქუნ კაცსა
Line of ed.: 3a     
საწერტელი რაჲმე მახჳლი და, ვისცა
Line of ed.: 4a     
მიამთხჳის, მოკლის. ეგრეთვე აქუნდა
Line of ed.: 5a     
სიკუდილსა ცოდვაჲ საწერტელად და
Line of ed.: 6a     
არა უტევებდა კაცთა ცხორებად,
Line of ed.: 7a     
ხოლო ძალი ესე აქუნდა რჩულისა\გან,
Line of ed.: 8a     
რომელი-იგი აყენებდა ცოდვასა.
Line of ed.: 9a     
ხოლო ცოდის რაჲ ვინმე, მეყსეულად
Line of ed.: 10a     
მოჰკლვიდა, გამო-რაჲ-ჩნდის. ამისთჳს
Line of ed.: 11a     
სამართლად და ჭეშმარიტად მოციქულ\მან
Line of ed.: 12a     
უწოდა ცოდვასა საწერტელ
Line of ed.: 13a     
სიკუდილისა და თჳნიერ რჩულისა
Line of ed.: 14a     
არა მისცა ძალი საწერტელს მას,
Line of ed.: 15a     
რამეთუ, ვითარცა საწერტელი მახჳ\ლი
Line of ed.: 16a     
ეცეს რაჲ კაცსა ძლიერად, მოჰ\კლავს,
Line of ed.: 17a     
ხოლო თჳნიერ მცემელისა არს
Line of ed.: 18a     
თჳთ ჭურჭელ სიკუდილისა, არამედ
Line of ed.: 19a     
ვერვის მოჰკლავს; ეგრეთვე ცოდვაჲ
Line of ed.: 1b     
-- საწერტელი იყო, სიკუდილისა მო\მატყუებელი
Line of ed.: 2b     
სულისა, გარნა ვერ აქუნ\და
Line of ed.: 3b     
ესრეთ ძალი, ვიდრემდე მიიღო
Line of ed.: 4b     
იგი რჩულმან და გამოჩინებითა მით
Line of ed.: 5b     
თჳსითა და დაყენებითა მისგან კაც\თაჲთა
Line of ed.: 6b     
-- ურჩთა მათთჳს ყო მტკიცე
Line of ed.: 7b     
საწერტელ სიკუდილისა.

Next part



This text is part of the TITUS edition of John Chrysostom, On Pauline and Catholic Epistles.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 5.3.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.