GNC
Author: Nomoc.VI
The
Sixth
Nomocanon
of
the
Synode
of
Carthage
(419)
On
the
basis
of
the
edition
in
Ḳ
.
Ḳeḳeliʒe
,
Eṭiudebi
ʒveli
kartuli
liṭeraṭuris
isṭoriidan
IX
,
Tbilisi
1963,
99-102
electronically
prepared
by
Tamar
Tushishvili
,
Tbilisi
, 7.4.2015;
TITUS
version
by
Jost
Gippert
,
Frankfurt
a/M
, 17.5.2015
Manuscripts
:
Ms
.
A
=
A-7
6, 496-593;
Ms
.
B
=
Kut-1
7,
375r-468v
;
Ms
.
H-167
0,
219v-266r
Section: 1
Page of ed.: 31
Line of ed.: 1
კანონი
მეექუსე
კართაგენსა
შინა
შეკრებულთა
ორას
ათშჳდმეტთა
ნეტართა
Line of ed.: 2
მამათა[ჲ]
,
რათა
საცხებელი
ხუცესთა
მიერ
არა
იქმნებოდის
Line of ed.: 3
ფურტუნატოს
ეპისკოპოსმან
თქუა
:
"წინაჲსწრობილთა
კრებათა
შინა
Line of ed.: 4
გაჴსოვს-ყე
განა-ღა
ამათი
განსაზღვრებაჲ
,
რათა
საცხებელი
გინა
მონანულთა
Line of ed.: 5
დაგებაჲ
,
ანუ
ქალთა
და
ადგილთა
სამღდელო-ყოფაჲ
ხუცესთა
მიერ
არა
Line of ed.: 6
იქმნებოდის
;
ხოლო
უკუეთუ
ვინ
აღმოჩნდეს
ამათდა
მოქმედად
,
რაჲ
ჯერარს
Line of ed.: 7
მისთჳს
განსაზვრებად
?".
Line of ed.: 8
ავრილიოს
ეპისკოპოსმან
თქუა
:
"თქუენმან
პატიოსნებამან
ისმინა
განაღა
Line of ed.: 9
შემოღებული
ძმისა
და
თანამწირველისა
ჩუენისა
ფურტუნატეს
-მიერი
,
რასა
Line of ed.: 10
"საცხებელისა
მოქმედებაჲ
და
ქალთა
სამღუდელოობაჲ
ხუცესთა
მიერ
ნუ
Line of ed.: 11
იქმნებინ
,
ხოლო
არცაღა
დაგებაჲ
ვიეთიმე
საეროსა
წირვასა
უჴმს
ხუცესსა
".
Line of ed.: 12
ერთობით
თქუეს
:
"ესე
ყოველთავე
გუთნავს
".
Line of ed.: 13
საჭიროობასა
და
უმჯობესთ-მესრულეობასა
და
სამაცხოვარებლობასა
Line of ed.: 14
აწინდელისა
კანონისასა
მრავალგზის
გამომწულილვეობაჲ
აჩუენებს
,
რამეთუ
Line of ed.: 15
არა
ერთგზის
,
არამედ
მრავალგზის
იძია
წმიდისა
ამის
კრებისა
მიერ
ამათ
Line of ed.: 16
მიზეზთათჳს
,
რომელიცა
წარმოიდგინების
სხუათაცა
კრებათა
შინა
ამათთჳს
Line of ed.: 17
სიტყჳს-აღმძრველობისაგან
და
აწცა
სამსა
ადგილსა
ამასვე
საძიებელად
წი\ნადადებისაგან
.
Line of ed.: 18
ხოლო
წინაჲსწრობილთა
კრებათა
,
არა
მის
წინათა
Line of ed.: 19
იტყჳს
აწინდელი
ესე
კრებაჲ
,
არცაღა
სხუათა
მამათასა
,
არამედ
თჳთ
მათსა
.
Line of ed.: 20
რამეთუ
ვინაჲთგან
კანონი
არს
წმიდათა
მოციქულთაჲ
,
მეტყუელი
"წელი\წადსა
Line of ed.: 21
შინა
ეპისკოპოსთაგან
მეორედ
კრებისა
ქმნისაჲ
და
ურთიერთასმი
კე\თილმსახურებისა
Line of ed.: 22
რწმენათა
სჯისაჲ
და
შუა-შემოვრდომილთა
საეკლესიოთა
Line of ed.: 23
წინაგან
სიტყუათა
დაჴსნისაჲ
.
ამის
ესევითარისა
კანონისა
ბრძანებისაებრ
,
Line of ed.: 24
წმიდათა
ამათ
მამათა
შემოყრისა
ქმნასა
აწინდელი
ესე
თავი
იძიებოდა
,
ხოლო
Line of ed.: 25
ეგების
კრებისა
ერთად
შემოსვლასა
მისდა
განსაზღვრებულისა
ჟამისაებრ
და
Line of ed.: 26
მრავალთა
პირთა
წინა-დამდებელობასა
,
მაშინ
ყოველთავე
არა
სრულ-ყოფაჲ
Line of ed.: 27
ვიეთმე
მამათაგანთა
უკუნ
შთომილობისათჳს
,
რომელთა
სრულებაჲ
მაშინღა
Line of ed.: 28
მიიღეს
,
ოდეს
ყოველი
სიმრავლე
ეპისკოპოსთაჲ
და
ნეშტთა
პირთაჲ
კრებისა
Line of ed.: 29
მიმართ
საჭიროთა
შემოკრბა
და
ერთჴმაა
ისმინა
და
აღძრა
და
განცადა
წი\ნამდებარე
Line of ed.: 30
საძიებელები
და
ზოგადითა
ჯერჩინებითა
განამტკიცა
განსჯილები
,
Line of ed.: 31
ვითარსახედ
სამსჯავროთა
ზედა
ხედავთ
აღსრულებულად
.
რამეთუ
დაიწყოს
Line of ed.: 32
რაჲ
ერთი
,
ვითარ-სახეცა
პირი
,
განსჯად
უქმობს
განჩინებაჲ
და
მრავალ
Page of ed.: 32
Line of ed.: 1
გზის
მრავალთა
მიმართ
ჟამთა
ზესთგანვრცნების
.
ესრეთ
,
ვითარ
ჰგავს
,
გამო\იკულია
Line of ed.: 2
ვიდრემე
წინაჲსწრობილთაცა
კრებათა
შინა
წინამდებარისა
ამის
კა\ნონისათჳს
,
Line of ed.: 3
გარნა
გამოკულეული
არა
აღიწერა
,
არამედ
ეგო
აღუწერელად
;
Line of ed.: 4
და
განისაზღვრა
ვიდრემე
ხუცისა
მიერ
არა-ქმნაჲ
.
საცხებელისაჲ
გარნა
არ
Line of ed.: 5
დაიწერა
გუჯარი
,
ესე
იგი
არს
,
ძეგლი
,
რომელსამცა
შინა
განსჯილნი
და
Line of ed.: 6
პირნი
განსჯილთანი
აღწერილ
იყვნეს
.
რათა
უკუე
ამისთჳს
თნებულთა
საცნა\ურებ
Line of ed.: 7
იყვნენ
ამისსა
შემდგომთაცა
მამათად
და
შემდგომითი
შემდგომთა
კა\ცობრივთა
Line of ed.: 8
ნათესავთად
და
მტკიცე
აღუჴოცელად
ეგოს
და
მიმდებად
და
Line of ed.: 9
არა
ჩუეულებით
უწერელად
,
არამედ
აღწერით
გარდამოცემულობითა
იპყრო\ბებოდის
.
Line of ed.: 10
ყოველთა
ეპისკოპოსთა
მიერ
ითქუა
აღმწერლობაჲ
განწესებულთაჲ
,
Line of ed.: 11
ვითარცა
უპირატეს
პირველ
ამისსა
თანმსრბოლობათა
და
თანშემოსრულობა\თა
Line of ed.: 12
არა
ყოველთავე
მუნ
მყოფობასა
აწებრ
,
ვითარცა
ითქუა
.
ამიერ
ორსა
Line of ed.: 13
ცხად
ჰყოფს
ყოველთა
მიერ
თქუმასა
:
მაშინ
უპირატეს
არა
ყოველთა
ეპისკო\პოსთა
Line of ed.: 14
მუნ
წარმოსრულობასა
და
ყოველთავე
ერთჴმობასა
.
და
უპირატესსა
Line of ed.: 15
ვიდრემე
გარდმოცემასა
ცხად
ჰყოფს
აწინდელისა
კრებისა
წინშესავალი
.
Line of ed.: 16
ხოლო
მეორესა
უწინარეს
აღძრულნი
სიტყუანი
.
Line of ed.: 17
კითხვა
:
მამათადა
საჭიროდ
ჩანს
მონანულთა-თჳსი
დამგებელობაჲ
,
და
Line of ed.: 18
ვითარ
ჩუენ
მიერ
ვითარცა
არასაჭიროჲ
უგულებელყოფს
?
Line of ed.: 19
მიგება
:
განმკაცრებელი
ვიდრემე
მიზეზი
უგულებელსყოფისაჲ
თქუმად
Line of ed.: 20
არა
მაქუს
,
გარნა
უკუე
რომელსა
ძნიად
მივსწუეთ
და
სხუათა
ბრძენთა
მე\ტყუელთა
Line of ed.: 21
მესმა
,
ესე
არს
,
ვითარმედ
უმრავლესნი
საღმრთოჲსა
წერილისანი
,
Line of ed.: 22
რომელნიმე
უდებებითა
,
ხოლო
რომელნიმე
უსწავლელობითა
და
სხუანი
მწვა\ლებელთა
Line of ed.: 23
სიბორგილისაგან
და
სიბოროტისა
და
სხუათა
მრავალ-გუართა
მი\ზეზთა
Line of ed.: 24
და
სახეთა
სწავლულებისათა
უგულებელს
იქმნნეს
,
ვითარ
სახედ
ოთხშა\ბათისაცა
Line of ed.: 25
და
პარასკევისა
თჳსნი
მოციქულებრნი
და
მამეულნი
სწავლულებანი
,
Line of ed.: 26
და
ამისცა
პირისა-თჳსნი
,
რომლისა
ამისთჳს
მნებებელი
მღდელი
და
უმღდელოჲ
Line of ed.: 27
მონაზონი
თჳთმფლობელობით
შეიწყნარებს
გულის-სიტყუათა
,
და
უვნებლად
Line of ed.: 28
შეჰკრავს
,
თჳთგამომრჩეველობით
განჰჴსნის
,
არა
სოფლისა
მის
მღდელთმთავ\რისაგან
Line of ed.: 29
მიმღებელი
მის
მადლისაჲ
,
არამედ
თჳთ
აღმტაცებელი
დიდებისმო\ყუარებისათჳს
Line of ed.: 30
სატანიკურისა
,
ანუ
უგუნურებითა
,
ანუ
უსწავლელობითა
.
Line of ed.: 31
ვინაჲცა
კრულნი
ესევითართა
მღდელთა
და
მარტო-სახეთა-მიერნი
არა
კრძა\ლობენ
Line of ed.: 32
და
,
კუალად
ჴსნილნი
ვერ
ჴსნილობენ
,
და
მცთომობენ
ორკერძონივე
,
Line of ed.: 33
შემნდობელნიცა
და
შენდობილნი
.
ხოლო
სამხილებელი
აწ
მოჴსენებულისა
Line of ed.: 34
კანონისა
დავიწყებისაჲ
ესე
არს
,
რომელ
ესოდენ
უგულებელს
ქმნილ
არს
,
Line of ed.: 35
ვიდრე
არცაღა
ცნობილ
არს
,
და
თუ
არს
კანონი
ესევითარისა
ამის
პირისათჳს
.
Line of ed.: 36
რამეთუ
ოდესმე
სათნოებათ-შინათა
ვიეთმე
მონაზონთა
და
ღმრთისა
თჳსისა
Line of ed.: 37
მოღვაწებისაგან
დიდისა
სახელისა
მქონებელთა
და
განმკაცრებულითა
ცხორე
-
Line of ed.: 38
ბითა
მცხოვრებელთა
ამათ
ესევითართა
საქმეთათჳს
მაწყინებელ
ქმნილი
პირ\ველ
Line of ed.: 39
ვიდრემე
,
ვითარ
გარეწარმსიტყუელი
მათი
,
შევირაცხე
.
ხოლო
ვითარცა
Line of ed.: 40
დაგებისა-თჳსი
კანონნი
უჩუენენ
,
უქმობაჲ
მათი
და
სხუათა
მრავალთა
კანონ\თაჲ
Line of ed.: 41
პირისპირ
კადნიერებით
ჩემდა
მომართ
თქუეს
,
არა
განწბილებულთა
მათ
Line of ed.: 42
ზედა
რომელ
იტყოდეს
,
არამედ
უფროსღა
ვითარცა
მეცნა
შემრაცხველთა
Page of ed.: 33
Line of ed.: 1
ჩუენთა
.
გარნა
აწნი
ესე
წმიდანი
არა
ესევითარობდეს
,
არამედ
უწერლადცა
Line of ed.: 2
გამოკულეულთა
და
ჟამთა
მიერ
შეფარღლებულთა
და
უმეცრებითა
დავიწყე\ბულთა
Line of ed.: 3
და
უსწავლელობითა
განვლტოლვილთა
არა
უტევებდეს
დავიწყებისა
Line of ed.: 4
ღელვებითა
დაფარვად
,
არცაღა
მიავლენდეს
სიღრმესა
უმეცრებისასა
,
არამედ
Line of ed.: 5
ნათლად
წარმოსდებდეს
,
არამედ
წერით
გარდასცემდეს
,
უცხადოთა
ცხად
ჰყო\ფდეს
Line of ed.: 6
და
ცხადთა
განარჩევდეს
და
სრულთა
დაამტკიცებდეს
,
ხოლო
უსრულთა
Line of ed.: 7
სრულ
ჰყოფდეს
და
გულვებადთა
მიუვლენდეს
თნებულთა
.
Line of ed.: 8
აწ
ვიდრემე
წინაჲსწრობილთა
კრებათა
წინადამდებელობაჲ
ამის
კითხვი\საჲ
Line of ed.: 9
აჩუენებს
სასწრაფობასა
წინამდებარისსა
და
მრავალგზის
მრავლისა
ზრუნ\ვისა
Line of ed.: 10
და
თანაგამომეძიებლობისა
ღირს-ყოფაჲ
ამის
განზრახვისაჲ
,
ხოლო
გან\საზღვრებაჲ
Line of ed.: 11
ჴელმწიფებასაცა
,
რომელ
აქუს
მღდელთ-მთავართა
,
და
ყოვლი\თურთ
Line of ed.: 12
თანწარუჴდელობასაცა
წარმოადგენს
საქმისასა
და
საჭიროობასა
და
Line of ed.: 13
განუვლთოლველობასა
და
სიმტკიცესა
ნაბრძანებისასა
.
და
ვინ
მკადრეობდეს
Line of ed.: 14
ესოდენთა
მამათა
მრავალ-მოურნეობითისა
ნასწრაფებისა
და
ესევითარისა
კრე\ბისა
Line of ed.: 15
აღწერითისა
განსაზღვრებისა
ოდესცა
გარდასლვისა
გულის-მსიტყუელო\ბასა
,
Line of ed.: 16
ხოლო
გარდასრული
სადამე
,
რომლისა
არა
ღირს
იყოს
დასჯისაჲ
,
ვი\თარცა
Line of ed.: 17
არა
კაცთა
,
არამედ
ღმრთისა
შეურაცხმყოფელი
ბრძანებულისაჲ
,
ვი\თარცა
Line of ed.: 18
თჳთ
იტყჳს
სახარებათა
შინა
,
ვითარმედ
"შეურაცხ-მყოფელნი
თქუენნი
Line of ed.: 19
მე
შეურაცხ-მყოფს
",
არა
მხოლოთა
უპირატეს
ქადაგთა
ჭეშმარიტებისათა
Line of ed.: 20
მოციქულთათჳს
ოდენ
მეტყუელი
ამისი
,
არამედ
მონაცვალეთაცა
მათთათჳს
.
Line of ed.: 21
საცხებელისა
შექმნასა
არა
მცხებელობასა
აწღა
ნათელცემულთაცა
იტყჳს
Line of ed.: 22
კანონი
,
ვინაჲთგან
მღდელნიცა
სცხებენ
ნათელღებათდა
წმიდითა
მიჰრონითა
.
Line of ed.: 23
დაუყენებელად
,
არამედ
წმიდისა
მიჰრონისა
მღდელმოქმედებასა
,
რამეთუ
Line of ed.: 24
ამისი
ყოფაჲ
ყოველგან
დამჭირულ
არს
,
არავის
ხუცისა
მიერ
სრულ-ქმნილად
Line of ed.: 25
კადრებული
,
ხოლო
მღდელთმთავართა
მხოლოთა
მიერ
ოდენ
დიდსა
ხუთშა\ბათსა
Line of ed.: 26
საზარელსა
და
საიდუმლოობითსა
ტრაპეზსა
ზედა
,
შემდგომად
სახარე\ბისა
Line of ed.: 27
აღსრულებული
ნივთიერთა
სულნელებათა
მიერ
შეჰმზადებული
მიჰრონი
Line of ed.: 28
და
უნივთოდ
და
სულიერად
გარდაქმნილი
.
დაღათუ
ნივთთა
შინათა
და
ნივ\თიერად
Line of ed.: 29
მჩენობს
,
ესრეთვე
და
ყოფაჲ
მის
მიერ
შესრულებულთაცა
ცხებულთაჲ
.
Line of ed.: 30
აწ
უკუე
ვითარ
ცოდვისა
მიერ
ბიწიან-მყოფელთა
ამის
საცხებელისათა
Line of ed.: 31
კუალად
შეუძლებს
დაგებისა
მიერ
სულნელად
ვითამე
და
სულიერად
გამოჩი\ნებასა
,
Line of ed.: 32
რამეთუ
ამისთჳს
პირველად
მიჰრონი
,
მერმეღა
დაგებაჲ
დადებულ
Line of ed.: 33
არს
,
ვითარცა
ცხებითა
ვიდრემე
ცხებულთა
მეფეთა
,
ძეთა
ღმრთისათაჲ
.
ხო\ლო
Line of ed.: 34
მიტევებითა
მოყუარე
ღმრთისა-მყოფლობითა
კაცთაჲთა
და
მყის
კუალად
Line of ed.: 35
საცხებელისა
მადლსა
უკმომგებელობითა
,
რამეთუ
რაჲ
იგი
საცხებელმან
Line of ed.: 36
მღდელთ-მთავრისა
მიერ
დასაწყისსა
იმოქმედა
,
იგივე
კუალად
მის
მიერმან
Line of ed.: 37
დაგებამან
,
დაღათუ
არა
ეგრეთვე
იყო
.
Line of ed.: 38
მიჰრონისა
თანამდებარეობაჲ
შესაკრებელისა
რაჲსაგანმე
არს
ნივთიერთა
Line of ed.: 39
კეთილ-საყნოსთაჲსა
,
მდიდრად
მქონებელი
თავისა
თჳსისა
შორის
სულ-ჰამო\თა
Line of ed.: 40
ვითარებათაჲ
,
რომლისა
მიმღებელნი
სულნელოვან
შესატყჳსისაებრ
რაო\დენობისა
Line of ed.: 41
მათ
შორის
ქმნილისა
სულნელთა
მიმღებელობისაჲ
და
სულნელთა
Line of ed.: 42
ვიდრემე
უკუე
შერევისა
და
შეერთებისა
საწონითა
რაჲთმე
და
სასწორითა
Line of ed.: 43
ქმნილისა
,
ვითარ
ითქუმის
,
და
მათისა
ყოვლად
მკაცრისა
დღე-მრავლისა
Line of ed.: 44
მგმობელობისათჳს
,
ესევითარისა
ამის
შემზადებულობისა
ზედმიწევნილნი
Line of ed.: 45
იტყოდედ
.
ხოლო
ჩუენ
მღდელთ-მთავრისა
მიერ
აღსრულებულთათჳს
მიჰრონ\სა
Line of ed.: 46
შინა
ვთქუათ
,
ვითარ
უძლოთ
.
Page of ed.: 34
Line of ed.: 1
მიჰრონისა
თანდადებულებაჲ
თჳთ
მას
ქუეშე
წარგჳწერს
იესუს
,
წყარო\სა
Line of ed.: 2
ყოველთა
სულნელებათა
სულიერთასა
,
რომელთაგან
ნაცვლის-მიმღებელო\ბენ
Line of ed.: 3
უვნებელისა
გონებისა
და
საღმრთოჲსა
და
განწმედილისა
მქონებელნი
.
Line of ed.: 4
ხოლო
ათორმეტნი
სამწერობელნი
,
რომელთა
ქუეშე
მვლელობს
ქერობინებრ\სა
Line of ed.: 5
მგალობელობასა
მიჰრონი
შესატყჳსთა
ჭურჭლებითა
და
მღდელთ-მთავრი\სა
Line of ed.: 6
მიერ
წმიდასა
ტრაპეზსა
დადებულობს
წმიდათა
სერაფიმთა
წესსა
,
რამეთუ
Line of ed.: 7
ექუს-ფრთეებრ
ერთისანიო
,
იტყჳს
ისაია
,
და
ექუსფთეებრ
ერთისა
წარ\დგომილთანი
Line of ed.: 8
იესუჲსა
და
აღმჴმობილთანი
,
გინა
თუ
მრავალ-საგალობელსა
Line of ed.: 9
ღმრთისმეტყუელებასა
"წმიდა
არს
,
წმიდა
არს
,
წმიდა
არს
უფალი
საბაოთ\სა
",
Line of ed.: 10
ანუ
თუ
სამღდელოჲსა
ღმრთის
მცნობელთა
წინაჲსწარმეტყუელთა
Line of ed.: 11
ზედმობერილობისა
ნაგალობებსა
ალილუასა
,
რომლისა
ამის
მაცხადებელნი
Line of ed.: 12
ებრაელთასა
მეცნიერნი
იტყჳან
ანუ
ქებად
ღმრთისა
,
ანუ
მაქებელობად
Line of ed.: 13
უფლისად
ყოფისა
.
Line of ed.: 14
ქრისტე
,
ვითარცა
კაცისა
,
შეიწყნარებს
სულსა
წმიდასა
განწმედილი
და
,
Line of ed.: 15
ვითარცა
ღმერთი
,
მისცემს
მას
,
რომელთა
ამათ
მომასწავებელ
არს
მიჰრონ\სა
Line of ed.: 16
ზედა
მღდელთ-მთავრისა
მიერ
აღსრულებული
ლოცვაჲ
,
რამეთუ
ჩუენ-ძლით
Line of ed.: 17
წმიდა-ჰყოფს
თავსა
თჳისსა
ყოვლად
წმიდაჲ
იესუ
და
კუალად
ჩუენ
მონათა
Line of ed.: 18
მისთა
ყოვლითა
სიწმიდითა
და
ყოვლითა
სათნოებითა
აღმვსებელობს
.
ამი\სთჳს
Line of ed.: 19
იწოდების
მიჰრონის
სრულებაჲცა
,
რამეთუ
უფლისა
ჩუენისა
იესუ
ქრი\სტესა
Line of ed.: 20
მესრულეობს
,
კაცთა-თჳს
კაც-შუენიერებითსა
წმიდამყოფელობასა
და
Line of ed.: 21
ღმრთივ-მოქმედებით
ყოველთავე
მესრულეობასა
და
განმწმედელობასა
Line of ed.: 22
აღსრუ/ლებადთასა
.
Line of ed.: 23
ყოველთავე
უკუე
მღდელობითთა
აღსრულებათა
მღდელთ-მთავრისა
მი\მართ
Line of ed.: 24
აქუს
აღსაყვანებლობაჲ
ვითარ
მის
მიერ
მოქმედებულებისათჳს
მათისა
Line of ed.: 25
მის-ქუეშეთა
დასთა
მიერ
,
რომელთადა
მიეცეს
ძალი
მათისა
მოქმედებისაჲ
,
Line of ed.: 26
გარნა
ეგრეცა
მღდელთ-მთავრისაჲ
და
ვითარცა
უაღმატებულესი
რაჲმე
წილ\ხუდომილ
Line of ed.: 27
არს
არა
სხჳსა
რაჲსათჳსმე
,
არამედ
მის
მიერ
და
მარტოჲსა
მოქ\მედებულებისათჳს
Line of ed.: 28
მიჰრონისა
განწმედელობაჲ
,
რომელსა
საცხორებელად
უწო\და
Line of ed.: 29
კანონმან
.
და
მსხუერპლის
საცავისა
სამღდელოყოფაჲ
მას-შინათა
ყოვლად
Line of ed.: 30
წმიდათა
ზედ-მოსხმათა
მიერ
ყოვლადსამღდელოჲსა
მიჰრონისათა
სრულ-ქმნი\ლისა
,
Line of ed.: 31
ესე
იგი
არს
,
განნაწილებულისა
სამღდელთ-მთავროთა
სრულებათა
მიერ
Line of ed.: 32
შესაწყნარებელად
და
სრულმყოფელად
და
მისაცემელად
და
საზიარებელად
Line of ed.: 33
სამღრთოთა
ძღუენთა
.
და
დაღათუ
ნათელ-სცემს
მღდელი
,
მღდელთ-მთავარი
Line of ed.: 34
ნათელ-სცემს
,
და
დაღათუ
მწირველობს
[მღდელი]
,
მღდელთ-მთავარი
მღდელ\მოქმედეობს
Line of ed.: 35
რომლითამე
ჴელთ-დასხმისა
მიერ
,
ხოლო
რომლითამე
მსხუერპ\ლის-საცავსა
Line of ed.: 36
მიჰრონისასა
ზედ-მოსხმელობისა
მიერ
და
ნეშტთა
მსხუერპლის\საცავისათა
Line of ed.: 37
სამსხუერპლის-საცაო-მყოფელობითა
და
ნათლის-ღებისაცა
სრულ\მყოფელობითა
Line of ed.: 38
რამეთუ
სადა
შესწირავს
მღდელი
აღსრულებასა
მსხუერპლის\საცავისასა
Line of ed.: 39
ეპისკოპოსისა
მიერ
,
რომლისა
თჳნიერ
ხუცესი
ვერ
მიმრთუმელობს
,
Line of ed.: 40
არამედ
პირუელ
თჳთ
მის
ეპისკოპოსისა
მიერ
სრულებულსა
მღდელ-მოქმე\დებს
.
Line of ed.: 41
ანუ
ვითარ
იმნათლველოს
თჳნიერ
მიჰრონისა
,
არა
თუ
ეპისკოპოსსა
Line of ed.: 42
განეწმიდოს
იგი
და
მიჰრონი
მიჰრონად
სულიერად
გარდაექმნას
?
ამისთჳს
Line of ed.: 43
უკუე
მიმტევებელობაჲცა
ცოდვათაჲ
უპირატესად
მის
მხოლოისსა
არს
,
ვითარ
Page of ed.: 35
Line of ed.: 1
მღდელთ-მთავრისა
ჩუენისა
იესუ
ქრისტეს
ცხად-მყოფისაჲ
.
წესი
უკუე
რაჲმე
Line of ed.: 2
იჩუენების
კანონსა
ამას
შინა
მეექუსესა
კართაგენს-შინასა
კრებისასა
და
Line of ed.: 3
უფროჲსღა
კითხვასა
შინა
ფურტუნატესსა
;
რამეთუ
არა
უსიტყუელად
გინა
Line of ed.: 4
უწყობელად
პირველ
საცხებელი
,
მერმე
დაგებაჲ
დადებულ
არს
,
არამედ
სი\ტყჳთა
Line of ed.: 5
და
წესითა
რაჲთმე
შესატყჳსითა
,
რომლისათჳს
ესე
გულისხუმა-მიყო\ფიეს
Line of ed.: 6
მე
,
ვითარმედ
უჴმს
დამგებელობისა
მგულებელსა
სახედ
მქონებელობაჲ
Line of ed.: 7
ამის
საცხებელისაჲ
,
ვიდრეღა
მოცემულად
არმქონებელისა
მისისა
სრულმყო\ფელობისასა
,
Line of ed.: 8
უეჭუელად
არცა
მეორე
აქუნდეს
.
რამეთუ
საცხებელისა
მოქმედი
Line of ed.: 9
და
მის
მიერ
მადლსა
სულისასა
მიმნიჭებელი
,
რომლისა
მიერ
პირველ-ქმნილ\თა
Line of ed.: 10
ცთომათა
მიტევებაჲ
მიეცემის
,
იგივე
მას
ცოდვათა
მიერ
განშორებულსა
Line of ed.: 11
უკმოგებად
შემძლებელობს
დამგებელობისა
მიერ
,
და
რომელნი
ჩუენ
მიმღე\ბელთა
Line of ed.: 12
პირველ
წარვწყმიდეთ
ნიჭი
,
მოგუატყუებს
მას
კუალად
მომნიჭებელივე
Line of ed.: 13
იგი
უკუანაჲსკნელ
,
ხოლო
უკუეთუ
კრებისა
მიმგებელობასა
შინა
დამგებელობაჲ
Line of ed.: 14
მესამედ
დაწესებულ
არს
,
არა
ეწინააღმდეგების
ესე
მას
შემდგომობასა
მიმგე\ბელობისასა
,
Line of ed.: 15
მესამედ
მეორისა
დამდებელსა
,
რათამცა
ვითარ
დამგებელობაჲ
Line of ed.: 16
უვრცელესადრე
გარდაიცა
დასასრულსა
მიმგებელობისასა
დაწესებებული
და
რა\თა
Line of ed.: 17
არა
კუალად
მეორედ
დაწესებულმან
უცხოდ
ყოს
შეიწრებისა
მიერ
Line of ed.: 18
დამ/გებელობაჲ
Line of ed.: 19
ხოლო
ქალთ
სამღდელო-ყოფაჲ
ქალთა
ქალწულთასა
იტყჳს
,
ანუ
ერთი\სა
Line of ed.: 20
ქმრისადა
შჯულიერად
შეუღლვილთასა
და
მერმე
დაქურივებულთა
და
Line of ed.: 21
ეგრეთ
მრავალცნობობასა
და
ყოველსა
სიწმიდესა
შინა
დადგრომილთასა
მო\ციქულისა
Line of ed.: 22
ქურივთა
და
ქალწულთა-თჳსისა
განწესებისაებრ
,
რომელნი
დიაკუნე\ბად
Line of ed.: 23
ჴელთდასხმულ
იქმნებიან
არა
მღდელთა
მიერ
,
არამედ
მღდელთ-მთავართა
Line of ed.: 24
მიერ
სამსახურად
ჟამსა
შინა
ნათლის-ცემისასა
.
რამეთუ
არა
დიაკონთასა
მო\ქმედებენ
Line of ed.: 25
ესეანი
,
ვითარ
ვიეთნიმე
ჰავად
იტყჳან
,
რამეთუ
არცა
მასვე
შესა\მოსელსა
,
Line of ed.: 26
ვითარსა
დიაკონნი
გარემოირტყმენ
,
ვერცა
უკუე
საფსალმუნესა
ზე\და
Line of ed.: 27
სადიაკონოთა
,
ვითარცა
დიაკონნი
,
გამოჴმობენ
გინა
მესახარებიანობენ
,
Line of ed.: 28
არამედ
ვერცა
წმიდისა
ბარძიმისასა
გარდასცემენ
მიმღებელთა
,
არამედ
,
ვი\თარ
Line of ed.: 29
წინაჲსწარ
ითქუა
,
მრწემებად
აღიბეჭდვიან
ნათლის-ცემისა
მიმართ
მპყრო\ბელად
Line of ed.: 30
ნათლის-ცემადთა
ჩჩჳლებთა
და
ყოველსა
გუამსა
მცხებელად
შემდგო\მად
Line of ed.: 31
ჯუარის
სახედ
მღდელთა
მიერ
ცხებისა
,
და
ესე
წმიდებად
ქალებად
და
Line of ed.: 32
სძლებად
ღმრთისა
მყოფნი
ღმრთისად
განწმედილნი
და
მხოლოჲსად
განჩინე\ბულნი
Line of ed.: 33
და
შენაწევრებულნი
ყოვლად
წმიდისა
სიძისა
წმიდათა
ქალთა
გინა
Line of ed.: 34
სულთაჲსა
.
Line of ed.: 35
ტაძართა
ანუ
ადგილთა
განმწმედელობად
სცნობდი
განახლებასა
და
Line of ed.: 36
საყდრიან-ყოფასა
ეკლესიათასა
ერთგზის
ქმნილსა
მღდელთ-მთავართა
მიერ
,
Line of ed.: 37
რაჟამს
ტაძარი
ახლად-შენებულობითა
ახალ
იქმნეს
და
ახალი
სახლი
საფუ\ძველითგან
Line of ed.: 38
ღმერთსა
აღედგინოს
და
წმიდაჲ
სამკჳდრებელი
ზესთა
წმი\დასა
Line of ed.: 39
განესრულოს
და
წმიდაჲ
მიჰრონი
მღდელთ-მთავრისა
მიერ
ეცხოს
და
Line of ed.: 40
წმიდამან
ტრაპეზმან
თჳსი
ადგილი
განინაწილოს
.
ცხად
არს
,
ვითარმედ
სა\შუალი
,
Line of ed.: 41
ვითარცა
ქრისტე
მესია
,
რომელმან
საშუალ
ქუეყანისა
ივნო
ჩუენთჳს
,
Line of ed.: 42
საშუალსა
დღისასა
.
საშუალ
ორთა
ავაზაკთასა
,
რათა
შუამდგომელ
ღმრთისა
Line of ed.: 43
და
მამისა
და
კაცთა
იქმნეს
.
მსხუერპლის
საცავი
უკუე
სახე
არს
ქრისტესი
,
რომე\ლი
Line of ed.: 44
წმიდითა
მიჰრონითა
განიწმიდების
და
სრულ
იქმნების
საკურთხეველად
,
Page of ed.: 36
Line of ed.: 1
ვითარ
სახედ
ვთქუთ
,
რომლისათჳსცა
საშუალსა
ადგილსა
დაიპყრობს
საკურ\თხევლისასა
,
Line of ed.: 2
ხოლო
აქუს
რაჲმე
ღმრთის
მოქმედებულისა
დაბადებულისა
მო\ბაძაობაჲ
,
Line of ed.: 3
რომლისათჳს
ვერცა
ვიდრემე
წმიდისა
ტრაპეზისა
ზენაჲთი
სართუ\ლი
Line of ed.: 4
აღიმზადების
,
ხოლო
ვითარცა
ყველი
ქუეყანაჲ
განისაზღვრების
,
ოთხთა
Line of ed.: 5
სუეტთა
დასადებელისათა
მიერ
შეწყუდეული
გინა
გარეშეწირული
იგი
სამ\ღდელოჲ
Line of ed.: 6
იატაკი
,
რომლისა
შორის
აღესრულების
საწინაჲსწარმეტყუელოჲ
Line of ed.: 7
იგი
მეტყუელი
სიტყუაჲ
,
ვითარმედ
"ქმნა
მაცხოვარებაჲ
საშუალ
ქუეყანისა
Line of ed.: 8
ღმერთმან
".
Line of ed.: 9
რამეთუ
უკუეთუმცა
ესრეთ
არა
დაეწესა
,
ვითარმცა
ვის
ეთქუა
ინდოეთს
Line of ed.: 10
შინა
დიდისა
ამის
საიდუმლოჲსა
აღმასრულებელთაგანსა
და
მრწმუნებელსა
,
Line of ed.: 11
ვითარმედ
თჳთ
მის
ქრისტეს
ღმრთისა
ჩუენისა
სხეული
ჯუარცმული
და
და\ფლული
Line of ed.: 12
და
აღდგომილი
არს
,
და
ვითარმედ
ესე
მაცხოვარებაჲ
საშუალ
ქუე\ყანისა
Line of ed.: 13
იმოქმედა
მეუფემან
?
ანუ
ვითარ
ვრეტანიულთა
ჭალაკთა
მკჳდრნი
მორ\წმუნენი
Line of ed.: 14
ეგრეთვე
ცხოვნებულთა
თანა
შეიწყნარებოდენ
ყოველთაგან
აღმსაა\რებელობასა
Line of ed.: 15
იერუსალემს
შინა
გარეშეწირილობასა
ქუეყანისა
საშუალისასა
Line of ed.: 16
თჳნიერ
უეჭუელად
,
რამეთუ
საშუალ-ზღვარად
ცისა
და
ქუეყანისა
მყოფი
სა\ღმრთოჲ
Line of ed.: 17
ტრაპეზი
და
კუალად
საშუალისაებრ
ცისა
სიმრგულისაჲსსა
შემ\ტკიცებული
Line of ed.: 18
და
საშუალსა
გარემოჲსთა
ხარისხთა
სუეტებისათა
ადგილსა
Line of ed.: 19
დგომარეობისაებრ
მქონებელი
;
ესე
უკუე
სადაცა
იყოს
,
საშუალ
ქუეყანისა
Line of ed.: 20
მოქმედებასა
მაცხოვარებისასა
აჩუენებს
,
სადაცა
ყოველნივე
ვნებისანი
დაი\თმინნა
Line of ed.: 21
უფალმან
:
განმცემელობაჲ
,
განმსჯელობაჲ
,
პირველნი
ჯუარისანი
და
Line of ed.: 22
შემდგომნი
ჯუარისანი
,
სამართლად
უკუე
სჯულ-დვეს
ნეტართა
მამათა
ამათი
Line of ed.: 23
ესრეთ
სრულ-ყოფაჲ
.
ხოლო
მეტყუელსა
,
ვითარმედ
არა
ყოველსა
ეკლესიასა
Line of ed.: 24
კიდობანი
აქუს
და
ხარისხნი
და
სუეტნი
,
კმა
იყავნ
საკურთხეველისა
მრგუ\ლის-ნახევარი
,
Line of ed.: 25
ყოველსა
შინა
ეკლესიასა
სჯულდებული
,
რომლისა
კონქი
და\ჰსახავს
Line of ed.: 26
ცისა
ნახევარ-სფეროსა
,
საშუალ
დამართებით
მქონებელი
წმიდისა
Line of ed.: 27
ტრაპეზისაჲ
.
Line of ed.: 28
არა
უკუე
შენდობილ
არს
ხუცისადა
,
თჳნიერ
ეპისკოპოსისა
,
შემნდობე\ლობაჲ
Line of ed.: 29
მონანულისა
ერისგანისაჲ
გინა
მონაწილისაჲ
.
რამეთუ
დამგებელობად
Line of ed.: 30
შენდობელობასა
იტყჳს
კანონი
,,
რამეთუ
მტერობაჲ
ჩუენი
იქმნების
ცოდვისა
Line of ed.: 31
მტერობისა
მიერ
ღმრთისა
თანა
და
ამის
მიერ
ღმერთსა
განვეყენებით
და
Line of ed.: 32
ეკლესიით
,
ვითარცა
ცისა
რაჲსაგანმე
განვრდომილნი
,
განვიდევნებით
.
ხოლო
Line of ed.: 33
განვიდევნებით
ბრძანებითა
მწყემსთ-მთავრისაჲთა
და
ვითარ
უკუე
მის
მიერ
Line of ed.: 34
მორწმუნეთა
შესაკრებელით
განვიყოფებით
და
ურწმუნოთა
თანა
დავიდე\ბით
Line of ed.: 35
და
საღმრთოთ
ტაძრით
განვიგარებით
და
ესრეთვე
გულის-თქუმისაცა
Line of ed.: 36
ჟამსა
აღმასრულებელთა
გინა
ვერ
თჳნიერ
ჯერჩინებისა
მწყემსთ-მთავრისა
,
Line of ed.: 37
განმაყენებელისა
ჩუენისა
,
ვითარ
სახედ
ცხოვართაგან
თიკანთა
,
არავის
აქუს
Line of ed.: 38
ჴელმწიფებაჲ
სხუასა
არვედვე
შეყვანებად
,
ვიტყჳ
,
ღმრთისა
ეკლესიად
.
Line of ed.: 39
საეროდ
მსახურებად
საღმრთოსა
მღდელთ-მოქმედებასა
იტყჳს
.
საეროდ
Line of ed.: 40
ვიდრემე
,
ვითარცა
ერისა
ყოვლად-მრავლისა
და
ყოვლით
აღრეულისაგან
შე\კრებილსა
;
Line of ed.: 41
და
მსახურებაჲ
ვითარცა
განთჳსებულად
ესრეთ
სახელდებული
,
Line of ed.: 42
მსახურებად
ითქმის
,
ესე
იგი
არს
,
ყოვლად
საზარელი
მესაიდუმლეობაჲ
.
რა\მეთუ
Page of ed.: 37
Line of ed.: 1
ეკლესიასა
შინა
ვიდრემე
მრავალნი
შეკრებანი
იქმნებიან
,
არამედ
რო\მელიმე
Line of ed.: 2
"განთიადად
"
იწოდების
,
ხოლო
რომელიმე
"სამწუხაროდ
",
და
სხუაჲ
Line of ed.: 3
"სერობის
"
შედეგად
,
ხოლო
სხუაჲ
,
"ღამის-თევად
";
არამედ
მარტოდ
Line of ed.: 4
მესამისა
ჟამისა
კრებაი
და
შესრბაჲ
და
შეყრაჲ
სოფლიოთაჲ
და
მონა\წილეთაჲ
Line of ed.: 5
საღმრთოჲსა
საიდუმლოჲსათჳს
განთჳსებულითა
ჴმითა
მსახურებად
Line of ed.: 6
სახელ-იდების
,
რომელსა
შინა
ჰმსახეურებენ
ვიდრემე
ღმერთსა
ყოველნივე
Line of ed.: 7
მონაწილენი
,
რამეთუ
ჰმსახურებს
უფალსა
სიმრავლითი
ერი
,
ნაცვალ-მიმგე\ბელი
Line of ed.: 8
მმსახურებელთა
წესისაებრ
,
რამეთუ
დაღათუ
არა
მისვე
პატივისაგან
Line of ed.: 9
არს
,
არამედ
მასვე
მეფესა
ჰმსახურებს
ესეცა
.
ვინაჲ
სცთებიან
,
რომელნი
უმე\ცრებითა
Line of ed.: 10
ანუ
განუნახველობითა
იტყჳან
,
ვითარმედ
ეკლესიას
იმსახურნეს
,
Line of ed.: 11
რამეთუ
ნაცვლად
თქუმისა
თუ
"ვჰმსახურეთ
"
იტყჳან
,
ვითარმედ
"ვიმსახუ\რეთ
",
Line of ed.: 12
რამეთუ
მარტოდ
ოდენ
ღმერთი
იმსახურების
,
ხოლო
ყოველნივე
საეკ\ლესიოჲსა
Line of ed.: 13
შეკრებისა
ღირსნი
ჰმსახურებენ
,
საკურთხევლისა-შინაჲთნიცა
და
Line of ed.: 14
საკურთხევლისა
გარეთნი
.
Line of ed.: 15
არა
ჯერ
არსო
,
იტყჳს
,
მღდლისა
ღმრთისა
დამგებელობაჲ
ვიეთიმე
,
Line of ed.: 16
რათამცა
ჰმსახურებდა
და
ჰმონებდა
ჟამსა
განცხადებულისა
და
საჩინოჲსა
Line of ed.: 17
მსახურებისასა
,
რამეთუ
მღდელთ-მთავართადა
მინიჭებულ
არს
ესე
პირველი\სა
Line of ed.: 18
მღდელთ-მთავრისა
ქრისტეს
მიერ
,
მეტყუელისა
მოციქულთა
მიმართ
,
ვი\თარმედ
Line of ed.: 19
"რაჲოდენიცა
შეჰკრნეთ
ქუეყანასა
ზედა
,
კრულ
იყვნენ
ცათაცა
შინა
,
Line of ed.: 20
და
რაჲოდენნიცა
უკუე
განჴსნნათ
ქუეყანასა
ზედა
,
ჴსნილ
იყვნენ
ზეცათა
ში\ნა
",
Line of ed.: 21
და
"
ვითარცა
მომავლინა
მე
მამამან
,
მეცა
წარგავლინებ
თქუენ
,
და
Line of ed.: 22
უკუეთუ
ვიეთნიმე
მიუტევნეთ
ცოდვანი
,
მიეტევნენ
მათ
,
უკუეთუ
ვიეთნიმე
Line of ed.: 23
იპყრნეთ
,
პყრობილ
იყვნენ
".
Line of ed.: 24
აწ
უკუე
მღდელნი
ვითარ
შემძლებელ
იყვნენ
მიმცემელობად
სხუათა
,
Line of ed.: 25
რომელნი
თჳთ
არა
მიიღეს
?
რამეთუ
ესმოდის
მათცა
,
ვითარმედ
რომელი
არა
Line of ed.: 26
გაქუს-ყე
,
ვითარ
მიჰმადლებთ
,
და
რომელი
არა
მიიღეთ
,
ვითარ
მიანიჭებთ
?
Line of ed.: 27
ხოლო
უკუეთუ
იტყჳან
ვიეთნიმე
,
ვითარმედ
ჴელ-დასხმასა
თანა
მღდელობი\სასა
Line of ed.: 28
მაშინვე
ესეცა
მადლი
მისთანავე
მინიჭებულ
არს
,
ესმოდედ
ამის
კრები\სა
,
Line of ed.: 29
ესრეთ
ვრცლად
და
საჩინოდ
მასწავლელისაჲ
,
ვითარმედ
მიმტევებელობაჲ
Line of ed.: 30
მათ
მხოლოთადა
მიცემულ
არს
,
რომელნი
წმიდასა
მიჰრონსა
სრულმოქმედე\ბენ
Line of ed.: 31
და
დიაკონთა
ჴელთა-დაასხმენ
.
და
ადგილთა
ტაძრად
უფლისა
განსწმე\დენ
.
Line of ed.: 32
ხოლო
რომელთადა
ესე
არა
მიშუებულ
,
არცა
იგი
მიმადლებულ
არს
.
Line of ed.: 33
ხოლო
საერთოდ
მსახურებად
წირვაჲ
წინააღმდგომ
განყოფილებისა
Line of ed.: 34
მიმართ
უცხადოთა
და
უეროთა
მსახურებათა
მწვალებელთასა
.
საეროდ
მსა\ხურებად
Line of ed.: 35
თქუმულ
არ
ჩუენი
,
რამეთუ
მართლმადიდებელთასა
ვიდრემე
მსხუ\ერპლთა
Line of ed.: 36
და
დღესასწაულთა
დასრულებათა
და
ყოველთავე
კრებულებათა
Line of ed.: 37
სამართლად
აქუს
ყოველივე
განცხადებულებაჲ
,
ხოლო
ბოროტად
მადიდებელ\თასა
Line of ed.: 38
ყოველი
სირცხჳლი
და
მეკუთხეობაჲ
.
რამეთუ
ვითარ
სახისაცა
ვისიმე
არს
,
არა\მედ
Line of ed.: 39
ადგილთა
წყალკარგთა
და
საძოვრიანთა
მეცნიერისა
,
და
წინ-მბრძოლო\ბასა
Line of ed.: 40
მგელთა
და
მჴეცთა
მეცნავისაჲ
და
დასნეულებულისა
მომხილველისა
და
Page of ed.: 38
Line of ed.: 1
მდელოსა
კარგსა
ზედა
მიმყუდებელისა
და
გრილ-ტკბილსა
წყალსა
ზედა
Line of ed.: 2
მყვანებელისა
და
სამწყსოჲსა
და
ამის
საძოვრისაგან
სხუად
Line of ed.: 3
საძოვრად
აღმძრველისა
და
მცირედად
ვიდრემე
კუერთხისა
,
ხოლო
უმრავლე\სად
Line of ed.: 4
სტჳნვისა
მჴუმეველისაჲ
.
ეგრეთვე
წინამდგომელობაჲცა
სიტყჳერისა
სა\მწყსოჲსაჲ
Line of ed.: 5
არა
მის
ვისიმე
და
ამის
ვისიმე
არს
,
არამედ
უმჯობესისა
ცხორე\ბითა
Line of ed.: 6
და
სიტყჳთა
მაძოვნებელისაჲ
,
სიტყჳსაებრ
უფლისა
,
უმარტივესთა
ვიდ\რემე
Line of ed.: 7
და
უუსრულესთა
უმარტივესად
და
უპოხიერესად
,
ვითარცა
კრავთა
;
Line of ed.: 8
ხოლო
უმრავლსახეესთა
და
უსრულესთა
უფიცხესად
და
უმოსწრაფეესად
Line of ed.: 9
მმწყე[სე]ლისა
,
უკუეთუ
სადამე
სიხარულით
მორჩილობდენ
;
ხოლო
უკუეთუ
Line of ed.: 10
სადა
იგინიცა
ქედსა
აღიღებდენ
და
მმწყე[სე]ლისა
ჴმასა
არა
ჰაყვებოდინ
და
Line of ed.: 11
უცხოქმნილისაგან
განიპარვოდინ
და
განიჭრებოდინ
უმდაბლესად
მაძოვნებე\ლისა
Line of ed.: 12
მათისა
და
აწ
ვიდრემე
განმაყენებელისა
,
ოდეს
ესე
უმჯობესის-მესრუ\ლეობდეს
,
Line of ed.: 13
ხოლო
აწ
შემომყვანებელისა
,
ოდეს
ესე
არას
ავნებდეს
.
Line of ed.: 14
უკუეთუ
ვიდრემე
დაგებისათჳს
ერისგნისა
მოიგონო
საერო
მწირველობაჲ
,
Line of ed.: 15
დიდი
გულისხუმა
ყავ
ნაცოდვები
,
რომელი
შეკრებილობასა
ზედა
მიიტევების
.
Line of ed.: 16
ხოლო
უკუეთუ
მენაწილისათჳს
მცირედად
ნაცთომად
ჰგონე
,
რამეთუ
რომლი\სამე
Line of ed.: 17
ამისგანისა
მიერ
თითოეულისა
ცხად
იქმნების
დასი
.
ხოლო
საეროჲსა
Line of ed.: 18
მწირველობისაგან
მიერისა
ორკერძოთავე
ნაცოდვებნი
და
რამეთუ
მენაწილე
Line of ed.: 19
ვიდრემე
,
კნინისა
მცოდველი
,
ვითარ
უკუნ-შთომილი
წირვისაგან
დაჴსნილო\ბისათჳს
,
Line of ed.: 20
გინა
უმიზეზოჲსა
რაჲსათჳსმე
და
განრისხებული
და
მაგინებელი
და
Line of ed.: 21
მუცლისმმონებელი
განიყენების
საეროდ
და
მიიტევების
საეროდ
.
ხოლო
ჴე\ლით
Line of ed.: 22
მოსაქმარე
ანუ
ერის
კაცი
ლიტონი
,
ესევითარისა
მკადრებელი
,
ანუ
Line of ed.: 23
ყოვლად
არა
მოიყვანების
განსამჟღავნებელად
,
ვითარცა
მენაწილე
,
ანუ
მეყ\სეულად
Line of ed.: 24
შენდობილ
იქმნების
,
ვითარ
კუალად
უკუე
წინა-უკმო
,
რომელიმე
Line of ed.: 25
მსიძავი
და
მემრუშე
და
ეკლესიისა
მკრეხველი
,
არა
ვიდრემე
განიყენების
,
Line of ed.: 26
არამედ
განიკუეთების
,
ხოლო
რომელიმე
ამათისა
რაჲსმე
მახლობელისა
მო\ქმედი
Line of ed.: 27
განიყენების
,
და
შემდგომად
მცირედისა
კუალად-ეგებიან
თჳსსავე
და\სსა
Line of ed.: 28
შინა
რომელიმე
,
ხოლო
სხუაჲ
მის
მიერვე
საეროსა
დასსა
შინა
.
ხოლო
Line of ed.: 29
უპირატესსავე
მსახურებასა
იგი
მენაწილენი
ღირს
იქმნებიან
,
რომელნი
Line of ed.: 30
მცირედ
შებრკოლებულ
იყვნენ
,
ვითარ
იგი
,
უკუეთუ
ეცინოს
უწესოდ
,
ანუ
Line of ed.: 31
დაეცინოს
ვისადმე
ბასრობით
,
ანუ
უპატივო
ეყოს
და
განეგმოს
ძმაჲ
გარნა
Line of ed.: 32
საეროდვე
კუალად-ეგების
,
ვინაჲთგან
საეროდ
განიყენა
და
უპირატესსავე
Line of ed.: 33
თანამდგომარეობისა
ღირს
იქმნებიან
,
რომლითა
ერისაგანნიცა
,
დიდისა
რაჲ\სმე
Line of ed.: 34
მცოდველნი
,
შემდგომად
მიცემულისა
განყენებულებისა
.
და
დიდთა
ვიდ\რემე
Line of ed.: 35
უკუე
ცოდვათათჳს
ერისაგანისათა
დაკნინთათჳს
მოყუსისათა
წარჰვლის
Line of ed.: 36
აწი
ესე
კანონი
.
მრავალ-გზის
უკუე
კნინი
ნაცთომი
მოყუსისაჲ
მსგავსად
დი\დთა
Line of ed.: 37
ნაცთომთა
ერისგანისა
იტანჯების
.
და
წინა-უკუმოდ
,
რომელნი
ესე
Line of ed.: 38
ორნივე
სადგომსა
განსაზღვრებისაებრ
ეპისკოპოსისა-მიერისა
სინანულისა
Line of ed.: 39
უკუნ-იღებენ
ცხადად
საზოგადოდ
სარგებელისათჳსცა
და
დაუბრკოლებელო\ბისა
Line of ed.: 40
და
წარუკუეთელობისა
და
განხილულისა
და
შიშნეულისა
.
Line of ed.: 41
ოდესმე
მოყუასი
გარდაჰჴდა
საზოგადოდ
წარმოცემულსა
მარხვასა
,
ესე
Line of ed.: 42
იგი
არს
,
წმიდათა
დიდთა
ორმეოცთა
და
უდიდდღესასწაულოთა
ოთხშაბათ\
Line of ed.: 43
პარასკევთასა
,
შეჴსენებულ
იქმნა
მრავალ-გზის
მწყემსთ-მთავრისაგან
.
განი\სწავლა
Line of ed.: 44
ჯეროვნად
მღდელთ-მთავრისა
მიერ
,
არა
ისმინა
,
არა
მოდრკა
საზო\გადოთა
Page of ed.: 39
Line of ed.: 1
მარხვათამცველობისა
მომართ
,
განიკუეთების
სამოციქულოჲსა
კანო\ნისა
Line of ed.: 2
სამეოცდა
მეცხრისაებრ
,
არა
თუ
კანონისა
მის
მიერ
თქმული
სენი
აქუ\ნდეს
Line of ed.: 3
მაყენებელად
გარდაჴდისა
.
ამათვე
უმოყუასოჲ
ეკლესიით
განიჴადების
,
Line of ed.: 4
ზიარებისაგან
დაეცადების
ვიდრემდის
განმტკიცებულად
მცველყოფად
ამათ
Line of ed.: 5
მარხვათად
მოიქცეს
.
Line of ed.: 6
ერთი
იცის
წილსა-შინათაგანმან
დიდთა
ცოდვათა-თჳსი
სატანჯველი
--
Line of ed.: 7
სამსახურებელისაგან
განვრდომაჲ
.
ერთი
უწყის
არა
წილის
-შინამანცა
მათ
.
Line of ed.: 8
თჳსივე
ქადებაჲ
და
კლებულობაჲ
სიწმიდეთაგან
,
ხოლო
თითოეულისასა
თუ
Line of ed.: 9
ვითარი
ნაცოდვები
არს
,
საეკლესიოჲ
დამგებელობაჲ
აჩუენებს
.
და
თუ
რომელ\სამე
Line of ed.: 10
ზედა
სხეულეანიცა
პატიჟი
ძეს
,
სჯულთაგან
გარეშეთა
უკნინესთაცა
სი\ტყუათაგან
Line of ed.: 11
კრებისათა
ეცნობების
ვისმე
,
ვითარმედ
მცირეთაცა
ნაცთომთა
Line of ed.: 12
წილის-შინათასა
,
უჴმს
ეპისკოპოსთა
არა
განუპატიჟებელად
დაშთენილობაჲ
,
Line of ed.: 13
რამეთუ
იტყჳს
შემდგომობით
,
ვითარმედ
ერისაგანთა-თჳსსა
დაკლებულობასა
Line of ed.: 14
მრავლად
უფროჲს
მოყვასთა
შორის
სათანადო
არს
განსჯაჲ
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Sixth Nomocanon of the Synode of Carthagene
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 17.5.2015. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.