GNC
Text collection: VT
Biblia
Judaica
Georgica
Bereshit
Fragmentary
text
version
by
Rabi
Simon
Elišaq̇ašvili
as
edited
in
Reuven
Enoch
,
Tavsili
-
The
Traditional
Oral
Translation
of
the
Bible
in
Judeo-Georgian
.
A
Critical
Edition
of
Genesis
.
Pt
. 1:
The
Text
,
Jerusalem
2008
(Publication
of
the
Hebrew
University
Jewish
Oral
Tradition
Research
Center
, 28)
electronically
prepared
Reuven
Enoch
,
Jerusalem
2008;
GNC
version
by
J
.
Gippert
,
Frankfurt
a/M
, 25.4.2014
Book: Gen.
ბერეშით
(ბერეშითის ფრაგმენტები რაბი სიმონ ელიშაყაშვილის მიხედვით)
Chapter: 1
ფარაშათ
ბერეშით
(ბერეშით 1:1-2:3)
Verse: 1
პირველად
გააჩინა
ღმერთმა
იგი
მცა
და
იგი
ქვეყანა
1
*
.
Verse: 2
და
იგი
ქვეყანა
2
*
იყო
ცუდი
და
ცარიელი
,
და
სიბნელე
ზედა
პირსა
უფსკრულისასა
,
და
ქარი
ღმერთისა
უბერავდა
ზედა
პირსა
იმის
წყლისასა
.
Verse: 3
და
ბძანა
ღმერთმან
:
იქნეს
შუქი
3
*
;
და
შეიქნა
სინათლე
.
Verse: 4
დაინახა
ღმერთმა
,
იგი
შუქი
რომ
კარგი
იყო
,
და
გაყო
ღმერთმა
შუა
იმას
შუქსა
და
შუა
იმას
სიბნელესა
.
Verse: 5
დაარქვა
ღმერთმა
შუქსა
დღე
და
სიბნელესა
დაარქვა
ღამე
.
და
იყო
საღამო
და
იყო
დილა
დღე
პირველი
.
Verse: 6
და
ბრძანა
ღმერთმა
:
იქნეს
სამყარო
შუაგან
წყალშიდა
,
და
იყვეს
გამყოფრად
შუა
წყალსა
და
წყალსა
.
Verse: 7
და
გააკეთა
ღმერთმა
იგი
სამყარო
და
გაყო
შუა
მიწისქვეშეთ
სამყაროსა
და
შუა
იმა
წყალსა
,
რომ
მის
ზევით
სამყაროსა
;
და
იყო
ეგრეთ
.
Verse: 8
დაარქვა
ღმერთმა
სამყაროსა
მაღლაურსა
მცა
.
და
იყო
საღამო
და
იყო
დილა
დღე
მეორე
.
Verse: 9
და
ბძანა
ღმერთმან
:
შეიკრიბოს
იმა
წყლებმა
ქვეშეთ
იმა
მცასა
იმათ
ადგილსა
ერთსა
და
გამოჩდეს
იგი
ხმელეთი
.
და
შეიქმნა
ეგრე
.
Verse: 10
და
დაარქვა
ღმერთმა
ხმელეთსა
დედამიწა
და
შეკრებულებსა
წყლისასა
დაარქვა
ზღვები
.
დაინახა
ღმერთმან
,
რომ
კარგი
იყო
.
Verse: 11
და
ბძანა
ღმერთმა
:
მოიძრიოს
დედამიწამ
ბალახი
ყოველგვარი
თესლებითა
4
*
,
მათესლებელი
თესლისა
,
ხე
ნაყოფიერი
,
მქნელი
ნაყოფისა
თავის
გვარით
მისითა
,
რომ
თესლი
მისი
იყოს
მას
ზედა
,
ზედა
იმას
დედამიწაზედა
.
და
შეიქნა
ეგრე
.
Verse: 12
და
გამოიტანა
დედამიწამ
ბალახი
,
თესლი
მათესლებელი
თავის
გვარით
მისითა
,
და
ხე
,
მქმნელი
ნაყოფისა
,
რომ
თესლი
მისი
იყო
5
*
თანაგვარის
მისითა
.
დაინახა
ღმერთმა
,
რომ
კარგი
იყო
.
Verse: 13
და
იყო
საღამო
და
იყო
დილა
დღე
მესამე
.
Verse: 14
და
ბძანა
ღმერთმან
:
იქნეს
მანათობელი
შინა
სამყაროსა
6
*
ის
მცისასა
,
გამყოფლად
შუა
დღესა
და
შუა
იმა
ღამესა
,
და
იქნეს
ნიშნებად
და
კაი
დღეებათ
,
დღეებათ
და
წელიწადებათ
.
Verse: 15
და
შეიქმნეს
გასანათებლად
შინა
სამყაროსა
იმის
მცისასა
გასანათებლად
დედამიწაზედა
.
და
შეიქნა
ეგრე
.
Verse: 16
და
შექმნა
ღმერთმა
ორი
მანათობელი
დიდები
:
ერთი
7
*
მანათობელი
დიდი
იყო
მოსუნტლო
8
*
დღე
და
იგი
მანათობელი
პატარა
მოსუნტლედ
9
*
ღამე
,
და
იგი
ვარსკვლავები
.
Verse: 17
და
მისცა
ღმერთმა
ისინი
წინა
სამყაროსა
იმ
მცისასა
გასაშუქებლად
დედამიწაზედა
.
Verse: 18
და
სასუნტლოდ
10
*
დღე
და
ღამითა
და
გამყოფად
შუა
სინათლესა
და
შუა
იმა
სიბნელესა
.
და
დაინახა
ღმერთმა
,
რომ
კარგი
იყო
.
Verse: 19
და
იყო
საღამო
და
იყო
დილა
დღე
მეოთხე
.
Verse: 20
და
ბძანა
ღმერთმან
:
ამოიძლიოს
იმა
წყალმა
მაძრომალე
სულისა
ცოცხლისა
,
და
ფრინველმა
იფრინოს
ზედა
დედამიწაზედა
ზედა
პირსა
სამყაროსა
იმის
მცისასა
.
Verse: 21
და
გააჩინა
ღმერთმა
იგი
თევზები
დიდები
და
იგი
ყოველი
სულიერი
ხეცისა
,
რომელი
იგი
მაძრომალე
,
რომელიც
ამოძვრება
იმა
წყალშიდა
,
თანა-გვარით
მისითა
,
და
იგი
ყოველი
მფინველი
ფრთოსანი
გვარით
მისითა
.
და
დაინახა
ღმერთმა
,
რომ
კარგი
იყო
.
Verse: 22
და
აკურთხა
ღმერთმა
ისინი
ამნაირათ
:
გაფუვდით
და
გამრავლდით
და
აამსეთ
იგი
წყლები
წინა
წყლებშიდა
და
მფრინველმა
გამრავლდეს
დედამიწაზედა
.
Verse: 23
და
იყო
საღამო
და
იყო
დილა
დღე
მეხუთე
.
Verse: 24
და
ბძანა
ღმერთმან
:
გამოიტანოს
იმა
ქვეყანამა
სულიერი
ხეცები
თანაგვარის
მისითა
,
ცოცხალი
არსება
,
პირუტყვი
და
ქვეძრომალი
და
ხეცები
დედამიწისა
თანაგვარის
მისითა
,
და
შეიქნა
ეგრე
.
Verse: 25
და
გააკეთა
ღმერთმან
იგი
მხეცები
დედამიწისა
თანაგვარის
მისითა
და
იგი
პირუტყვები
თანაგვარის
მისითა
და
ყოველი
მაძრომალე
დედამიწისა
თანაგვარის
მისითა
.
დაინახა
ღმერთმა
,
რომ
კარგი
იყო
.
Verse: 26
და
ბძანა
ღმერთმან
:
შევქმნათ
11
*
ადამიანი
ჩვენი
მსგავსებითა
და
ჩვენი
სახითა
12
*
,
და
იუფროსონ
თევზებსა
ზღვისასა
და
მფრინველებსა
მცისასა
და
პირუტყვებსა
და
ყოველ
დედამიწაზედა
და
ყოველ
მაძრომალესა
,
რომელიც
ამოძრავდება
13
*
ზედა
დედამიწაზედა
.
Verse: 27
და
გააჩინა
ღმერთმა
იგი
ადამიანი
მსგავსებით
მისითა
,
ცელიმითა
ღმერთითა
გააჩინა
ისინი
:
ვაჟი
და
ქალი
.
Verse: 28
და
აკურთხა
ღმერთმა
ისინი
და
უბძანა
მათ
ღმერთმან
:
გაფუვდით
და
გამრავლდით
და
აავსეთ
იგი
დედამიწა
და
იუფროსეთ
თქვენ
და
დაიპყარით
ისა
.
და
მოიძრიონ
თევზებმა
ზღვისამან
და
მფრინველებმან
მცისამან
და
ყოველმა
მხეცებმა
,
რომელიც
არიან
მაძრომალე
დედამიწაზედა
.
Verse: 29
და
უბძანა
ღმერთმა
:
აგერ
,
მოგეცით
მე
თქვენ
იგი
ყოველი
ბალახი
,
მათესლებელი
თესლისა
,
რომენიც
რომ
ზედა
პირსა
მთელი
ქვეყნისასა
,
და
იგი
ყოველი
ხე
,
რომელიც
არის
მასში
ნაყოფი
ხესა
14
*
,
მათესლებელი
თესლისა
,
თქვენთვის
იქნეს
საჭმელათ
.
Verse: 30
და
ყოველი
მხეცი
დედამიწისა
და
ყოველი
მფრინველი
ცისა
15
*
და
ყოველი
მაძრომალე
დედამიწაზედა
,
რომელშიაც
არის
მათში
სული
ცოცხლიერი
,
იგი
ყოველი
ბალახი
ამობუზებული
16
*
საჭმელათ
.
და
იყო
ეგრე
.
Verse: 31
დაინახა
ღმერთმა
იგი
ყველაფერი
,
რაც
რომ
შექმნა
,
და
იყო
კარგი
17
*
მეტისმეტად
.
და
იყო
საღამო
და
იყო
დილა
დღე
მეექვსე
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Biblia judaica georgice, versio 2
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 25.4.2014. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.