TITUS
Archil, Aleksandriani
Part No. 3
Page of ed.: 65
Line of ed.: 1
წლისა
უხმს
კვალად
მოსლვა
თქვენდა
ყრმად
და
მოიტანს
თქვენ\და
Line of ed.: 2
მახვილსა
შეუმუსრველსა
და
ყოველნი
მტერნი
თქვენნი
და\გემორჩილებიან
Line of ed.: 3
ქვეშე
ფერხთა
თქვენთა
".
Line of ed.: 4
ხოლო
მეფესა
მაკედონიისასა
ფილიპეს
ჰყვანდა
ცოლი
,
სა\ხელით
Line of ed.: 5
ალიმპიადე,
რამეთუ
იყო
ესე
ფრიად
შვენიერი
და
Line of ed.: 6
ყრმა
,
და
არა
აქვნდა
ნაყოფიერება
.
და
ხედვიდა
რა
მეფე
ფილი\პე
Line of ed.: 7
უნაყოფობასა
მისსა
,
განეშორებოდა
სურვილი
სიყვარულისა
Line of ed.: 8
მისისა
.
ეგრეთ
წარსლვასა
ოდენ
მისსა
ბრძოლად
სხვად
კერძო
,
Line of ed.: 9
მიიყვანა
დედოფალი
თვისი
ალიმპიადე
,
ყოვლითა
გულითა
იწყო
Line of ed.: 10
შეხვევნად
მისა
და
ეტყოდა
მას
:
Line of ed.: 11
"ნათელო
თვალთა
ჩემთაო
,
დედოფალო
ალიმპიადე!
უკეთუ
Line of ed.: 12
მოქცევად
ჩემდადმდე
არა
[
Page of ms. A: 6
]
იქმნე
შენ
ნაყოფიერ
,
ვერა
იხილო
Line of ed.: 13
შენ
პირი
ჩემი
და
ვერცა
მიეყრდნო
შენ
მკერდსა
ჩემსა
Line of ed.: 14
სიყვა/რულითა
".
Line of ed.: 15
ესე
რა
თქვა
,
წარვიდა
ბრძოლად
.
Line of ed.: 16
ხოლო
ალიმპიადე
მწუხარებითა
დიდითა
დაშთა
და
ვერარასა
Line of ed.: 17
გულის-ხმასა
ჰყოფდა
,
რა
ჰყოს
თავისა
თვისისად
.
და
იხილა
რა
Line of ed.: 18
მხევალმან
მისმან
,
რამეთუ
თვისისა
მის
უნაყოფობისათვის
მწუ\ხარე
Line of ed.: 19
არს
,
ჰრქვა
მას
:
Line of ed.: 20
"პატრონო
ჩემო
ალიპიადე
დედოფალო
,
არის
ქალაქსა
ამას
Line of ed.: 21
ჩვენსა
კაცი
ეგვიპტელი
,
სახელით
ნეკტანაფ
,
კაცი
ხელოვანი
სიტ\ყვითა
Line of ed.: 22
და
საქმითა
,
რომელი
შემძლებელ
არს
ყოფად
ყოვლისა
Line of ed.: 23
სურვილისა
შენისა
,
უკეთუ
ინებო
ხილვა
მისი
".
Line of ed.: 24
ხოლო
დედოფალსა
მას
რა
ესმა
ესე
თქმული
,
მხევალისა
Line of ed.: 25
მისგან
,
ბრძანა
მსწრაფლ
მოწოდება
მისი
თვისდა
მომართ
.
და
Line of ed.: 26
მოვიდა
იგი
მისდა
და
ჰრქვა
მას
ალიმპიადე
დედოფალმან
:
Line of ed.: 27
"ჰოი
,
კაცო
ეგვიპტელო!
ჭეშმარიტ
არსაა
თქმული
ესე
შენ\თვის
,
Line of ed.: 28
ვითარმედ
შემძლებელ
ხარ
ხელოვნებითა
შენითა
განხსნად
Line of ed.: 29
უნაყოფობისა
ამის
საშოჲსა
ჩემისა
და
დიდებულისა
მეფისა
ფი\ლიპეს
Line of ed.: 30
გულისა
დამტკიცებად
სიყვარულისა
მომართ
ჩემისა
და
უსა\ზომოჲსა
Line of ed.: 31
ამის
მწუხარებისა
ჩემისა
სიხარულად
შეცვალებად
და
Line of ed.: 32
ჩემ
მიერ
[
Page of ms. A: 7
]
დიდისა
სასყიდლისა
მიღებად
,
და
მაკედონელთაგან
Line of ed.: 33
დიდად
ხელოვნად
წაღებად
?"
Line of ed.: 34
ხოლო
ესმა
რა
ესე
ნეკტანაფს
დედოფლისა
მისგან
და
ხედ\ვიდა
Line of ed.: 35
რა
გამოუთქმელ/სა
შვენიერებასა
მისსა
,
განკვირდებოდა
Line of ed.: 36
და
თვალითა
მსას
ზედა
გულსმოდგინედ
მიხედვიდა
.
და
დახარა
Line of ed.: 37
თავი
თავისი
და
არა
რასა
მიუგებდა
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Archil, Aleksandriani
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 21.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.