TITUS
Archil, Aleksandriani
Part No. 7
Page of ed.: 69
Line of ed.: 1
შორის
სიტყვათა
".
და
დაცემასა
ოდენ
ნეკტანაფის
მის
დაბლა
Line of ed.: 2
მიწასა
ზედა
,
აღმოუტევა
მწუხარედ
ხმა
თვისი
და
ჰრქვა
:
Line of ed.: 3
"ჭეშმარიტად
არა
დავფარე
,
ძეო
ჩემო
ალექსანდრე
,
ვიდრე
Line of ed.: 4
დღეინდელად
დღედმდე
არავინ
გიცოდა
.
მივედ
უკვე
დედისა
მი\მართ
Line of ed.: 5
შენისა
ალიმპიადე
დედოფლისა
და
დღეს
გეუწყოს
თავისა
Line of ed.: 6
შენისა
მის
მიერ
.
ხოლო
მე
განვალ
,
ძეო
ჩემო
,
ამიერთიგან
და
წარ\ვალ
Line of ed.: 7
ბნელსა
მას
ჯოჯოხეთსა
შინა
,
სადაცა
წარცემულ
არიან
ყოველ\ნივე
Line of ed.: 8
მთავარნი
ყოველთაგანნი
დიდისა
ღმრთისა
მიერ
საბაოთისა
".
Line of ed.: 9
ესე
რა
თქვა
,
მოკვდა
მეფე
იგი
ეგვიპტისა
ნეკტანაფ
.
Line of ed.: 10
ხოლო
ესმა
რა
ესე
ალექსანდრეს
,
შეინანა
ფრიად
და
შეი\დვა
Line of ed.: 11
მხარსა
ზეკდა
იგი
და
მიიტანა
დედისა
მიმართ
თვისისა
და
Line of ed.: 12
ჰრქვა
მას
:
"მაუწყე
მე
,
დედაო
ჩემო
,
ყოველი
ქმნული
ჭეშმარი\ტი
:
Line of ed.: 13
ესე
მამა
არსაა
ჩემი
?"
Line of ed.: 14
და
მან
აუწყა
მას
ყოველივე
ჭეშმარიტი
,
ხოლო
ალექსან\დრე
Line of ed.: 15
ცრემლოოდა
და
ბრძანა
პატივითა
დამარხვა
მისი
.
[
Page of ms. A: 16
]
Line of ed.: 16
შემდგომად
ჟამთა
რომელთამე
მოვიდა
მოამბე
ფილიპე
მე\ფისა
Line of ed.: 17
მიმართ
და
ჰრქვა
მას
:
"უწყებულ
იყავ
შენ
,
მეფეო
,
რამეთუ
Line of ed.: 18
ჯოგსა
შინა
შენსა
იშვა
ცხენი
საკვირველი
სიკეთითა
და
შვენიერე\ბითა
Line of ed.: 19
უმაღლეს
ყოველთა
შემკულ
და
კეთილ
არს
ფრიად
. --
და
Line of ed.: 20
თავი
აქვს
ხარისა
და
რქანი
ორთა
ყურთა
შუა
თითო
წყრთა
".
Line of ed.: 21
ხოლო
მეფემან
ფილიპე
ბრძანა
მოყვანება
მისი
წინაშე
თვი\სისა
.
Line of ed.: 22
და
იხილა
რა
მეფემან
ფილიპე
,
განკვირდა
შვენიერებასა
Line of ed.: 23
ზედა
მისსა
და
ბრძანა
მისთვის
საბმურად
რკინის
სახლისა
შექმ\ნად
Line of ed.: 24
და
საზრდოდ
სასიკვდინოდ
დამნაშავეთა
კაცთა
მიგდებად
.
Line of ed.: 25
და
ეგრეთ
რა
იმყოფებოდა
,
არავის
ეძლო
ცხენისა
მის
მიახლე\ბად
.
Line of ed.: 26
[
Page of ms. A: 17
]
გარნა
ალექსანდრე
მივიდოდა
მისდა
მიმართ
ხშირად
.
Line of ed.: 27
ხოლო
ცხენი
იგი
განიშორებდა
ყოველსა
გულის-წყრომასა
თა\ვისა
Line of ed.: 28
თვისისაგან
და
მიიხილვიდა
ალექსანდრეს
მიმართ
მყუდროდ
Line of ed.: 29
და
წყნარად
და
შეძრწუნდებოდა
წინაშე
მისსა
და
ემორჩილებო
Line of ed.: 30
და
,
ვითარცა
მეფესა
და
პატრონსა
თვისსა
.
და
ალექსანდრე
Line of ed.: 31
მსწრაფლ
მიჰყო
ხელი
ყურთა
და
დაუჭირა
მას
.
ხოლო
იგი
მყუდ\როდ
Line of ed.: 32
შეუდგებოდა
მას
,
ვითარცა
კიცვი
დედასა
თვისსა
ემორ\ჩილებოდა
.
Line of ed.: 33
და
ალექსანდრე
იხილა
რა
მორჩილება
ცხენისა
მის
Line of ed.: 34
თვისისა
,
შემუსრა
კლიტე
იგი
და
შევიდა
საბმურსა
მისსა
;
და
შე\კაზმა
Line of ed.: 35
იგი
,
და
დაჯდა
მას
ზედა
,
და
წარვიდა
ცხენთა
სარბიელსა
Line of ed.: 36
მაკედონელით
მხედრობითურთ
.
Line of ed.: 37
და
იხილეს
რა
ალექსანდრე
ყოველთა
მათ
[მოქალაქეთა]
Line of ed.: 38
ქალაქით
გამოვიდნენ
ცხენთა
სარბიელსა
ზედა
[ხილვად]
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Archil, Aleksandriani
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 21.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.