TITUS
Archil, Aleksandriani
Part No. 13
Page of ed.: 75
Line of ed.: 1
მხიარულითა
საჭურველითა
და
ფართა
ზედა
სანიშნოსა
სახე\ებისა
Line of ed.: 2
გამოხატვა
,
რათა
იცნობებოდენ
,
რომლისა
მეფისა
მხედარ\ნი
Line of ed.: 3
არიან
".
Line of ed.: 4
ხოლო
განზრახვათა
ოთხთა
ამათ
შინა
ალექსანდრე
სათნო
Line of ed.: 5
ეყო
განზრახვასა
პტოლომეისასა
.
და
წარავლინა
ალექსანდრემ
Line of ed.: 6
ქვეყანასა
სამეფოსა
თვისისა
და
ბრძანა
მჭედელთა
და
მეფა\რეთა
Line of ed.: 7
შემოკრება
ფილიპუსთს
ქალაქსა
შინა
.
და
შემოკრბეს
რა
Line of ed.: 8
მჭედელნი
და
მეფარენი
,
უბრძანა
მათ
ალექსანდრემ
ჯაჭვთა
და
Line of ed.: 9
ზუჩთა
შექმნა
,
და
ფართა
ზედა
უბრძანა
[
Page of ms. A: 33
]
გამოყვანა
ხარის
Line of ed.: 10
თავისა
და
ზუჩთა
ზედა
ბრძანა
გამოყვანა
სახეთა
ასპიტისა
მხრი\სა
Line of ed.: 11
სამერზინოვისა
ფრთითა
.
ხოლო
ხელოვანნი
იგი
ყოველსა
Line of ed.: 12
დღესა
შესჭურვიდენ
სრულითა
საჭურველითა
ოთხასთა
მხედარ\თა
.
Line of ed.: 13
ესე
რა
ჰყო
ალექსანდრე
,
მზა
იქმნა
ბრძოლად
წარსვლად
.
Line of ed.: 14
და
ესმა
რა
ესე
დარიოზს,
სპარსთა
მეფესა
,
რამეთუ
Line of ed.: 15
მოკვდა
მეფე
ფილიპე
მაკედონიისა
,
წარავლინა
წიგნი
მაკედო\ნიად
,
Line of ed.: 16
რომელსა
შინა
წერილ
იყო
ესრეთ
:
Line of ed.: 17
"მეფე
დარიოზ
,
მეფეთა
ზედა
მეფე
,
ვითარ
:
რომელიცა
პოვ\ნილ
Line of ed.: 18
ვარ
ქვეყანასა
ზედა
ღმრთად
ყოვლისა
ქვეყანისად
,
და
აწ
Line of ed.: 19
ვსწერ
მაკედონიად
,
ვითარმედ
მოვიდა
სმენა
სამეფოსა
ამას
ჩემ\სა
,
Line of ed.: 20
ვითარ
მეფე
თქვენი
ფილიპე
მომკვდარ
არს
.
და
სიკვდილისა
Line of ed.: 21
მისისათვის
ფრიად
მწუხარე
ვიქმენ
,
რამეთუ
დამშთარ
არს
სამე\ფოსა
Line of ed.: 22
მისსა
ყრმა
ჩჩვილი
და
არა
მტკიცე
წელთა
და
გონებითა
Line of ed.: 23
უსწავლელი
.
და
ამისთვის
შემეწყალა
მე
ეგე
და
ყრმისა
მაგის
Line of ed.: 24
სამეფოსა
ამას
პალატსა
შინა
ამას
ჩემსა
ყოფნა
ვინებე
,
რათა
Line of ed.: 25
გამოვზარდო
ეგე
და
კვალად
სამეფოსა
მამისა
თვისისა
[
Page of ms. A: 34
]
და\ვადგინო
Line of ed.: 26
იგი
.
და
რა
წარიკითხოთ
წიგნი
ესე
ჩემი
,
მსწრაფლ
მომ\გვარეთ
Line of ed.: 27
მე
.
და
კანდარკუს
წარმომივლენია
თქვენდა
და
Line of ed.: 28
მიბრძანებია
ქვეყანასა
თქვენსა
ზედა
კეთილად
ფლობა
.
და
ნიჭსა
Line of ed.: 29
და
ხარკსა
და
ლაშქარსა
პირველისაებრ
წარმომივლენდეთ
მე
.
Line of ed.: 30
და
ყრმა
იგი
ფილიპესი
მსწრაფლ
მომგვარეთ
აქა
ყოველთა
მთავ\რით
Line of ed.: 31
თქვენითურთ
,
ვითარ
სახლსა
შინა
ჩემთა
უფროს
ოთხასისა
Line of ed.: 32
ძენი
მეფეთანი
განისვენებენ
.
და
უკეთუ
ეგე
უღირსად
ვიხილო
Line of ed.: 33
სამეფოსა
შინა
ჩემსა
,
სხვა
წარმოვავლინო
მაგისად
წილად
Line of ed.: 34
სა/მეფოდ
".
Line of ed.: 35
ხოლო
წერილი
ესე
კანდარკუს
მაკედონიად
მი-რა-იღო
,
მაკე\დონელთა
Line of ed.: 36
წარიყვანეს
იგი
და
მიიყვანეს
პტოლომეის
ერისთავისა
Line of ed.: 37
მიმართ
.
და
პტოლომეიმ
წარიყვანა
იგი
ანტიოქეს
ერისთავისა
მი\მართ
Line of ed.: 38
ფილიპუსთს
ქალაქსა
შინა
.
და
იხილა
რა
ანტიოქემ
იგი
,
This text is part of the
TITUS
edition of
Archil, Aleksandriani
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 21.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.