TITUS
Baxtiar-Name
Part No. 8
Chapter: 5
Line of ed.: 31
კარი
მეხუთე
და
არაკი
მეოთხე
იამანეთის
Line of ed.: 32
ჴელმწიფისა
Paragraph: 1
Line of ed.: 33
იამანთა
ქვეყანასა
ერთი
ჴელმწიფე
იყო
,
მეტად
უსა\მართლო
,
Line of ed.: 34
რომენ
დამნაშავე
და
დაუნაშავებელი
არ
იცოდა
.
Page of ed.: 116
Line of ed.: 1
მას
ერთი
ვერცხლით
ფრდილი
მონა
ჰყვანდა
,
აბარჩა
ერ\ქვა
Line of ed.: 2
სახელად
.
იგი
მონა
ზანგებრის
ჴელმწიფის
შვილი
იყო
Line of ed.: 3
და
ვერ
იტყოდა
,
თუ
ვისი
შვილი
იყო
ვერცხლით
ფრდი\ლობისათვის
.
Line of ed.: 4
მან
ჴელმწიფემან
არ
იცოდა
,
მაგრამ
დიდად
Line of ed.: 5
უყვარდა
.
საჭურველთა
უხუცესი
იყო
.
დღეს
ერთსა
ჴელ\მწიფე
Line of ed.: 6
ერთსა
ქურციკსა
გაჰყვა
.
იქით
აბარჩა
მოვიდა
.
Line of ed.: 7
ისარი
ესროლა
.
იგი
ისარი
ჴელმწიფეს
ყურსა
მოხვდა
და
Line of ed.: 8
წარკვეთა
.
ჴელმწიფემან
ბძანა
,
მას
თავი
გააგდებინეთო
.
Line of ed.: 9
აბარჩამ
თქვა
:
ფათერაკად
მომიხდა
,
ორგულობით
არ
მომ\სლია
.
Line of ed.: 10
ჴელმწიფემ
ბძანა
:
მე
ბევრი
უბრალო
სისხლი
Line of ed.: 11
დამიღრია
,
ამისი
შენდობა
მადლი
არის
,
დაეხსენითო
.
ნუ\თუ
Line of ed.: 12
ღმერთმან
მეცა
შემინდოს
ჩემი
შეცოდება
.
გამობრუნ\და
Line of ed.: 13
და
ქალაქში
შემოვიდა
.
Paragraph: 2
Line of ed.: 14
აწე
ამასაც
მოგახსენებენ
,
ზანგებრულს
ჴელმწიფეს
Line of ed.: 15
რომ
თავისი
შვილი
აბარჩა
დაკარგოდა
,
მრავალი
ძებნა
Line of ed.: 16
გარდახდა
და
ვერ
ეპოვნა
.
მას
უკანით
შეუტყვია
,
რომენ
Line of ed.: 17
იამანეთის
ჴელმწიფესა
ჰყავსო
.
წადგა
ვეზირი
და
მოახსე\ნა
:
Line of ed.: 18
თუცა
იამანეთის
ჴელმწიფემ
შეიტყო
,
აბარჩა
ჴელმწი\ფის
Line of ed.: 19
შვილი
არის
,
ვერას
ღონით
დავიხსნით
.
სჯობს
,
რომ
Line of ed.: 20
ერთი
დიდვაჭარი
გავგზავნოთ
.
წავიდეს
იამანეთის
ქალაქ\თა
Line of ed.: 21
შინა
,
ნუთუ
მალვით
წამოიყვანოს
.
ესე
ვეზირისა
რჩევა
Line of ed.: 22
ჴელმწიფეს
მოეწონა
და
ერთსა
ვაჭარსა
დიდძალი
საქონე\ლი
Line of ed.: 23
უბოძა
და
იამანეთისაკენ
გაისტუმრა
.
Paragraph: 3
Line of ed.: 24
წავიდა
ვაჭარი
და
იამანეთს
ვაჭრობა
დაიწყო
.
დიდის
Line of ed.: 25
ჭირით
და
მრავალის
აღებ-მიცემით
იგი
იპოვნა
.
დიდვაჭარ\მან
Line of ed.: 26
აბარჩა
ნახა
და
მამის
შეთლილობა
უანბო
.
იამა
.
მან
Line of ed.: 27
დიდვაჭარმან
უთხრა
:
ამას
ღამესა
ჩემთან
მოდი
და
ასრე
Line of ed.: 28
წაგიყვანო
,
ვერვინ
გიგრძნას
.
რა
საწუთროსა
მანათობელი
Line of ed.: 29
თვისსა
ალაგს
მივიდა
და
დღემან
ნათელი
პირი
შავად
შეს\ცვალა
,
Line of ed.: 30
პირველსავე
ღამესა
ვაჭართან
მივიდა
.
მასვე
წამს
Line of ed.: 31
აემზადა
.
დღე
და
ღამ
იარეს
და
მივიდნენ
.
ზანგებრელს
Line of ed.: 32
ჴელმწიფეს
მიესმა
მათი
მისვლა
.
ზანგებრელთა
უბძანა
:
Line of ed.: 33
დიდნი
და
მცირენი
მოქალაქენი
და
მესოფლენი
სრულად
Line of ed.: 34
წინ
მიეგებენითო
.
მიეგებნენ
და
შეიყვანეს
.
რა
მამამ
Line of ed.: 35
შვილი
ნახა
,
ღმერთს
მადლი
მისცა
და
მას
ვაჭარსა
თვისი
Line of ed.: 36
შესამოსელი
და
სხვა
მრავალი
განძი
უბოძა
.
Page of ed.: 117
Paragraph: 4
Line of ed.: 1
მეორესა
დღესა
იამანეთის
ჴელმწიფემ
აბარჩა
ვეღარ
Line of ed.: 2
ნახა
.
უბძანა
,
დაძებნეთო
.
ეძებეს
,
მაგრამ
ვერსად
პოვეს
.
Line of ed.: 3
ჴელმწიფე
დანაღვლიანდა
.
შეიტყო
,
ფიქრი
ვერას
არგებდა
.
Line of ed.: 4
თავისსა
სპათა
უბძანა
,
ზღვისკენ
სასმელად
წავიდეთო
.
წა\ვიდნენ
.
Line of ed.: 5
ხომალდში
ჩასხდენ
და
დღე
და
ღამ
ლხინობდენ
.
Paragraph: 5
Line of ed.: 6
ერთსა
ღამესა
ავი
ქარი
ასტყდა
და
ხომალდი
დაამს\ხრია
.
Line of ed.: 7
მისი
სპანი
სულ
დაირჩვენ
და
თვით
ერთსა
ფიცარ\სა
Line of ed.: 8
შერჩა
.
ხუთსა
დღესა
და
ღამესა
ზღვა
ზე
და
ქვე
ახეთ\ქებდა
,
Line of ed.: 9
და
მეხუთესა
დღესა
ნაპირს
გააგდო
.
მუნ
ზღვისა
Line of ed.: 10
მონადირენი
იარებოდენ
.
მათ
გამოიყვანეს
.
ხმის
ამოღების
Line of ed.: 11
ღონე
აღარ
ჰქონდა
,
რომ
პასუხი
მიეცა
.
ქარისაგან
სასას
Line of ed.: 12
სისველე
არ
შერჩომოდა
და
ზღვის
წყალს
ენა
დაეყო
.
Line of ed.: 13
მათ
კაცთა
პირში
ერბო
ჩაუდვეს
.
მას
უკანით
ძლივას
ენა
Line of ed.: 14
დაძრა
.
მათ
კაცთა
ჰკითხა
:
ეს
რა
ალაგი
არის
?
მას
უთხრეს
:
Line of ed.: 15
აქეთაგან
ზანგებრამდინ
ხუთი
აღაჯი
გზა
არის
.
იამანეთის
Line of ed.: 16
ჴელმწიფემან
ნელა-ნელა
სლვა
დაიწყო
და
,
დიდვახშმო\ბა
Line of ed.: 17
ვითმე
იყო
,
მუნ
ქალაქში
მივიდა
.
დუქნები
დაჯრილი
Line of ed.: 18
დახდა
.
იარებოდა
და
ერთი
ალაგი
ვერ
ეშოვნა
,
რომ
მოეს\ვენა
.
Line of ed.: 19
მივიდა
.
ერთსა
ალაგსა
დაიძინა
.
თურე
წყლის
გზა
იყო
Line of ed.: 20
და
იმის
გზა
ერთის
დიდვაჭრის
სახლში
შევიდოდა
.
მას
Line of ed.: 21
ღამესა
იმ
დიდვაჭარს
ქურდნი
შეეპარნენ
.
დიდვაჭარს
Line of ed.: 22
თავი
მოჰკვეთეს
და
სამი
ტყვე
და
მრავალნი
ქონება
წაიღეს
.
Line of ed.: 23
მას
გზას
სისხლი
გამოყვა
და
იამანეთის
ჴელმწიფეს
ტან\საცმელი
Line of ed.: 24
შეუსვარა
და
მან
ვერ
შეიტყო
.
Paragraph: 6
Line of ed.: 25
რა
დილა
გათენდა
,
მის
დიდვაჭრის
დედაწულნი
ტი\როდენ
.
Line of ed.: 26
იგი
სისხლში
შესვარული
ნახეს
,
მის
ქურდების
ამ\ხანაგი
Line of ed.: 27
ეგონათ
და
დაიჭირეს
.
და
ეუბნებოდენ
:
დიდვაჭარი
Line of ed.: 28
შენ
მოგიკლავს
.
მრავალი
სცეს
და
ზანგებრისა
ჴელმწიფე\სთან
Line of ed.: 29
მიიყვანეს
.
ჴელმწიფემან
უბძანა
:
რამოთონი
ალაგი
Line of ed.: 30
გივლია
ჩემსა
მამულში
.
აწე
ქურდობა
ჰქენი
და
უბრალო
Line of ed.: 31
სისხლი
დაღვარი
?!
საქონელი
რა
უყავ
,
მართალი
თქვიო!
Line of ed.: 32
მან
მოახსენა
:
აშოროს
ღმერთმან!
მეცა
ერთი
ვაჭარი
კა\ცი
Line of ed.: 33
ვარ
.
ჴომალდი
წამიხდა
.
ღელვაგვემული
უდროდ
მო\ველ
Line of ed.: 34
და
მუნ
დავსწევ
.
ღამე
მესწრა
.
სხვ
ალაგი
ვერ
ვიხე\ლთე
.
Page of ed.: 118
Line of ed.: 1
და
რა
დილა
გათენდა
,
გაუკითხავათ
დამიჭირეს
.
უბ\რალო
Line of ed.: 2
ვარ
.
ჴელმწიფემან
უბძანა
:
ტანსაცმელი
სისხლით
Line of ed.: 3
რამ
შეგისვარა
?
მან
არცოდნა
მოახსენა
.
ჴელმწიფეს
ეწ\ყინა
Line of ed.: 4
და
თავის
მოკვეთა
ბძანა
.
მან
მოახსენა
:
ჴელმწიფევ
,
Line of ed.: 5
უბრალოდ
ნუ
მამკლავ
,
ამ
მცირეს
ხანში
ჩემს
დანაშაულს
Line of ed.: 6
შეიტყობთ
.
ამ
სიტყვას
ზედან
აღარ
მოკლეს
და
საპყრო\ბილეში
Line of ed.: 7
დააბეს
.
იამანეთის
ჴელმწიფე
მუნ
ება
.
Paragraph: 7
Line of ed.: 8
მას
საპყრობილესა
მცირე
ასპარეზი
ჰქონდა
და
წყალი
Line of ed.: 9
მოდიოდა
.
ყოვლის
დღისათვის
მუნ
პყრობილთა
გამო\იყვანდიან
,
Line of ed.: 10
ხელპირს
დაბანდიან
,
პურსა
აჭმევდიან
და
მუნ\ვე
Line of ed.: 11
დააბიან
.
ზანგებრელის
ჴელმწიფის
წესი
იყო
,
კვირა\ში
Line of ed.: 12
ერთხელ
თვით
ჴელმწიფეც
მუნ
გამობძანდებოდა
,
მას
Line of ed.: 13
ასპარეზთა
ზედა
წყლის
პირას
დაჯდის
და
სამართალს
მუნ
Line of ed.: 14
იქმოდის
.
Paragraph: 8
Line of ed.: 15
დღესა
ერთსა
ჩვეულებისაებრ
ჴელმწიფე
სასამართ\ლოდ
Line of ed.: 16
გამოვიდა
და
დაჯდა
.
და
იგი
პყრობილნიც
გამოას\ხეს
.
Line of ed.: 17
აბარჩა
მუნ
იდგა
და
თამაშას
შრებოდა
.
და
იამანეთის
Line of ed.: 18
ჴელმწიფემ
ვერ
იცნა
.
განგებითა
ერთი
ყვავი
მოვიდა
და
Line of ed.: 19
კედელზე
შეჯდა
.
იამანეთის
ჴელმწიფემ
ყვავი
შემომჯდა\რი
Line of ed.: 20
დაინახა
,
წინ
დაიხედა
.
ერთი
ძვალი
ეგდო
.
ძვალი
აიღო
Line of ed.: 21
და
თქვა
:
თუ
ამ
ძვალით
ესე
ყვავი
მოვკალ
,
აქედამაც
და\ვიხსნები
,
Line of ed.: 22
თუ
არა
და
ფათერაკში
ვაბივარ
.
შემოსტყორც\ნა
.
Line of ed.: 23
აბარჩას
მოხვდა
და
ყური
მოჰკვეთა
.
აბარჩამ
დაიძახა
:
Line of ed.: 24
ეს
ვინ
მიყო
?
ზანგებრისა
ჴელმწიფემან
ბძანა
:
აწვე
იპოვ\ნეთო
.
Line of ed.: 25
ამის
მქნელი
ვინ
არისო
.
იპოვნეს
.
იგი
შეპყრობილი
Line of ed.: 26
ჴელმწიფე
დახდათ
.
მიიყვანეს
ჴელმწიფესთან
,
ეს
არის
Line of ed.: 27
თქვენი
შვილის
შემცოდეო
.
უბძანა
:
მაშინ
ამისთვის
არ
Line of ed.: 28
მოგკალ
,
ეგების
ქურდი
ეს
არ
იყოს
და
სხვა
ვინმე
გამოჩ\ნდეს
.
Line of ed.: 29
გაშვება
შენი
მენება
.
აწე
ავკაცობისაგან
ვერ
მოის\გიქნია
,
Line of ed.: 30
ავის
მოქმედი
კაცი
ყოფილხარ
.
შენი
სიკუდილი
Line of ed.: 31
მართებული
არის
.
იამანეთის
ჴელმწიფემან
მოახსენა
:
ჴელ\მწიფე
Line of ed.: 32
სვიანად
ბძანდებოდეს!
ბრძენთა
უთქვამს
,
კაცმა
რაც
Line of ed.: 33
შეგცოდოს
,
შენც
ეგოდენი
უყაო
.
მეცა
ყურისათვის
ყური
Line of ed.: 34
მამჭერით
.
ჴელმწიფემ
ბძანა
:
აგრე
უყავით
,
მაგასაც
ცალი
Line of ed.: 35
ყური
მოსჭერითო
.
Page of ed.: 119
Paragraph: 9
Line of ed.: 1
მტარვალმან
ნახა
,
ცალის
მეტი
არ
ება
.
ჴელმწიფეს
Line of ed.: 2
მოახსენეს
.
ბძანა
,
აქ
მოიყვანეთო
.
მიიყვანეს
.
უბძანა
:
Line of ed.: 3
შენ
კიდე
ქურდობა
გიქნია
.
ყური
მისთვის
გაქვს
მოჭრი\ლიო
.
Line of ed.: 4
მართალი
თქვი
და
განგიტევებ
.
მან
გულთა
შინა
თქვა
,
Line of ed.: 5
მართალის
თქმა
სჯობს
ყველას
,
და
მოახსენა
:
ჴელმწიფი\სამც
Line of ed.: 6
დღე
ერთი
ათასად
იქმნების!
მე
იამანეთისა
ქვეყანასა
Line of ed.: 7
ჴელმწიფე
ვიყავ
.
ერთი
შავი
ყული
მყვანდა
,
აბარჩა
ერქვა
.
Line of ed.: 8
დღესა
ერთსა
ნადირობას
გაველ
,
აბარჩა
თან
მახლდა
.
ორ\თავე
Line of ed.: 9
ერთსა
ქურციკზე
ვიარეთ
.
მეც
ვესროლე
და
აბარჩა\მაც
Line of ed.: 10
და
მისგან
ნასროლი
ისარი
მამხდა
და
ყური
წარმკვე\თა
,
Line of ed.: 11
როგორაც
აწ
მე
მომიხდა
ყვავის
ძვალის
სროლა
.
მე\ნება
,
Line of ed.: 12
აბარჩასათვის
თავი
მომეკვეთა
.
შემომეხვეწა
და
მეცა
Line of ed.: 13
ვსცან
,
უნებურად
მოუიდა
და
განუტევე
.
და
მას
უკანით
Line of ed.: 14
დიდი
ხანი
გამოხდა
და
იგიც
დამეკარგა
.
მრავალი
ვაძე\ბინე
Line of ed.: 15
და
ვერა
ვპოვე
.
მისი
სევდა
გულსა
ჩამეჭრა
.
სევდისა
Line of ed.: 16
მოსაქარვებლად
ზღვისა
კიდესა
წაველ
და
ჴომალდში
ჩავ\ჯექ
.
Line of ed.: 17
ზღვაში
ვიარებოდი
და
ვსვემდი
.
ღამესა
ერთსა
ქა\რი
Line of ed.: 18
ასტყდა
,
ხომალდი
დაამსხვრია
.
ჩემნი
სპანი
სრულად
Line of ed.: 19
დანთქა
და
მე
ერთს
ფიცარსა
შევრჩი
.
ხუთსა
დღესა
უკან
Line of ed.: 20
ზღვისა
კიდესა
გამაგდო
.
მონადირენი
დამხდენ
,
სულობას
Line of ed.: 21
მამიყვანეს
და
ამა
ქალაქის
გზა
მასწავლეს
.
ღამე
მესწრა
Line of ed.: 22
და
შემოველ
,
ალაგი
ვერსად
ვიშოვნე
,
გზაზედ
დავსწერე
.
Line of ed.: 23
რა
დილა
გათენდა
,
შემიპყრეს
და
აწე
ამისთანა
ფათერაკი
Line of ed.: 24
წამეკიდა
.
Paragraph: 10
Line of ed.: 25
ზანგებრელმან
ჴელმწიფემ
მის
ანბავს
ყური
მიუპყრო
,
Line of ed.: 26
შვილი
მოიხმო
და
უთხრა
:
კარგა
გასინჯე
,
ამ
კაცს
იცნობ
Line of ed.: 27
თუ
არა
?
რა
აბარჩამ
შეხედა
,
მასვე
წამს
იცნა
,
წამოხლტა
Line of ed.: 28
და
ფეჴს
აკოცა
.
მან
პირს
აკოცა
.
ზანგებრისა
ჴელმწიფე
ზე
Line of ed.: 29
ადგა
და
მას
ჴელმწიფეს
მოეხვია
და
შეცოდებისა
შენდობა
Line of ed.: 30
ითხოვა
.
აბანოში
გაისტუმრა
.
აბანეს
და
საჴელმწიფო
ტა\ნისამოსი
Line of ed.: 31
შემოსა
და
ოქროს
აკაზმულობით
ცხენი
მოართვეს
,
Line of ed.: 32
მონანი
აახლეს
.
ორსა
თვესა
არ
გაუშვა
.
სვემდენ
Line of ed.: 33
და
ლხინობდენ
.
მის
ვაჭრის
ქურდნიც
იპოვნეს
.
და
იამანე\თის
Line of ed.: 34
ჴელმწიფე
დიდის
დიდებით
და
კაის
ჯარით
მის
თემისა\კენ
Line of ed.: 35
გაისტუმრა
.
რა
იამანელთ
მათის
ჴელმწიფის
მისლა
გა\იგონეს
,
Page of ed.: 120
Line of ed.: 1
ღმერთსა
მადლი
მისცეს
და
წინ
მოეგებნენ
.
მრა\ვალი
Line of ed.: 2
უცხო
ძღვენი
შესძღნეს
.
ზანგებრელნი
დიადის
ჩუ\ქებით
Line of ed.: 3
გამოისტუმრა
და
მათ
ჴელმწიფესა
ძღვენი
გაუგ\ზავნა
.
Paragraph: 11
Line of ed.: 4
აწე
ეს
მოგახსენო
,
თუცა
იამანეთის
ჴელმწიფეს
აბარ\ჩასათვის
Line of ed.: 5
თვისი
შეცოდება
არ
შეენდო
,
იამანეთს
ცოც\ხალი
Line of ed.: 6
ვით
მივიდოდა
?
და
ან
თუ
ზანგებრელს
ჴელმწიფეს
Line of ed.: 7
გასინჯვა
არ
ჰქონოდა
,
და
იგი
უბრალო
კაცი
მოეკლა
,
და
Line of ed.: 8
მას
უკანით
ქურდნი
ეპოვნა
,
ნაღველი
მოერეოდა
.
თუ
ჴელ\მწიფე
Line of ed.: 9
არ
აჩქარდება
,
ჩემს
საქმეს
მართალს
შეიტყობს
და
Line of ed.: 10
უბრალოს
სისხლში
არ
გაერევა
.
ჴელმწიფეს
იამა
ბახთია\რის
Line of ed.: 11
მოხსენება
.
შენახვა
ბძანა
,
მართალი
შევიტყოთო
.
Paragraph: 12
Line of ed.: 12
მეექვსესა
დღესა
მეექვსე
ვეზირი
შემოვიდა
,
ტახ\ტის
Line of ed.: 13
წინ
თაყვანი
სცა
და
მოახსენა
:
ჴელმწიფისა
წესი
არის
,
Line of ed.: 14
რა
თვუსსა
შემცოდესა
ნახავს
,
მასვე
წამს
გარდაახდევი\ნებს
,
Line of ed.: 15
ამისთვის
,
რომ
სხვამ
ავის
ქნა
ვეღარ
იკადროს
.
და
Line of ed.: 16
ერთი
ესეც
სჭირდეს
,
მტერი
დაჩაგვრით
ჰყვანდეს
,
რომ
არ
Line of ed.: 17
გათამამდეს
.
და
თუ
მტერი
გაუთამამდა
,
იგი
მეორე
ზიანს
Line of ed.: 18
მიხდების
.
აწე
მტერი
ამის
უარეს
რას
იქმოდა
,
რომე
ბახ\თიარ
Line of ed.: 19
ქნა
?
მისი
შენახვა
ავი
არ
არის
,
მაგრამ
ზოგი
რამ
Line of ed.: 20
ზიანიც
სდევს
.
ჴელმწიფემან
ბძანა
,
ბახთიარ
მოიყვანეთ
Line of ed.: 21
და
თან
მეხლმეც
მოატანეთო
.
მოიყვანეს
ბახთიარ
.
რა
Line of ed.: 22
ჴელმწიფე
დაინახა
,
დაემხო
და
მიწას
აკოცა
,
და
თქვა
:
რამ\დენგზიდაც
Line of ed.: 23
მოვინდომებ
არ
ვთქვა
რა
,
გული
არ
მეხსენე\ბის
.
Line of ed.: 24
ნეტარ
თუმცა
უტყვი
დავბადებულიყავ!
თუცა
თავი
Line of ed.: 25
არ
ვიმართლო
.
ვითამც
ჩემის
ჴელით
თავი
მომეკლას
,
ეგ\რე
Line of ed.: 26
ვიქნები
.
აუჩქარებლობა
ჴელმწიფის
წესი
არის
,
ჩემს
Line of ed.: 27
სიკვდილს
რას
აშურებთ
?
შესახვეწი
ალაგი
არსად
მაქს
,
რომ
Line of ed.: 28
შევეხვეწო
და
მით
მოვრჩე
,
და
არცა
გასაქცევი
ფეხი
მაქვს
.
Line of ed.: 29
რომ
გარდავიხვეწო
.
ქარდარისა
ქნილობით
ქადარის
სიკვ\დილსა
Line of ed.: 30
გავს
ჩემი
საქმე
.
ჴელმწიფემან
უბძანა
:
ეგეც
თქვი
,
Line of ed.: 31
როგორ
ყოფილა
,
მიანბეო
.
ენა-ტკბილმან
და
ბაგე-ამოდ
Line of ed.: 32
მოუბნარმან
ბახთიარ
მოახსენა
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Baxtiar-Name
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 21.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.