TITUS
Antoni I. Bagrationi
Part No. 12
Previous part

Part: 4  
Page of ed.: 186  
Line of ed.: 1  ნაწილი მეოთხე

Line of ed.: 2 
თჳს ყოველთა წმიდათა

Chapter: 1  
Page of ed.: 186  
Line of ed.: 3 
თავი I

Line of ed.: 4 
თჳს ანგელოსთა


Strophe: 302.  
Verse: a   Line of ed.: 5    302.   არსება სავსე -- მარტივ, არ-სიდიდის მქონ,
Verse: b   Line of ed.: 6       
არცა კერძოთა სიმრავლისა მიმთუალველ,
Verse: c   Line of ed.: 7       
გულის-ჴმიერი, ჴელმწიფებრ მნებებელი,
Verse: d   Line of ed.: 8       
მიუდრეკელი, უკუდავი, სხუა ნათელი,
Verse: e   Line of ed.: 9       
უზადოჲსაგან ნათლისა ქმნილი ნათლად.

Strophe: 303.  
Verse: a   Line of ed.: 10    303.   
სული არს ესე მხოლოობასა შინა,
Verse: b   Line of ed.: 11       
უქცეველ-მდგომი ერთ-არსობასა შინა,
Verse: c   Line of ed.: 12       
არა თუ მრავლად განფენილი არსებად,
Verse: d   Line of ed.: 13       
არამედ თჳსსა მხოლოობასა შინა
Verse: e   Line of ed.: 14       
უკუ-მსფერები, პირველი ხატი ღმრთისა.

Strophe: 304.  
Verse: a   Line of ed.: 15    304.   
ესე არსება ანუ ბუნება წმიდა
Verse: b   Line of ed.: 16       
სახეობითად სდევს ნათესავსა თჳსსა,
Verse: c   Line of ed.: 17       
არსებას მარტივს, გულის-ჴმიერ მნებებელს
Verse: d   Line of ed.: 18       
და განეყოფის სავსებით არა-სავსეს,
Verse: e   Line of ed.: 19       
გულის-ჴმიერსა მნებებელს, სხუასთან შეკრულს.

Strophe: 305.  
Verse: a   Line of ed.: 20    305.   
განიფინების არსება ესე გუამთად,
Verse: b   Line of ed.: 21       
ვითარცა სახე თჳსთა განუკუეთელთად,
Verse: c   Line of ed.: 22       
ნათესავი და სხუაობაი სახეთა
Verse: d   Line of ed.: 23       
წარმოსა ჰყოფენ განუკუეთელ გუამებთას,
Verse: e   Line of ed.: 24       
ვითა ვისწავეთ სხუათათჳსცა სახეთა.

Page of ed.: 187  
Strophe: 306.  
Verse: a   Line of ed.: 1    306.   
არსება ესე სახეს შინაობითი,
Verse: b   Line of ed.: 2       
შემკრები ერთად განუკუეთელთა მისგანთ,
Verse: c   Line of ed.: 3       
ყოვლადი სავსე, მრთელი დაუკლებელად
Verse: d   Line of ed.: 4       
ზედ-წოდებულებს, "ანგელოს" სახელ-დებით
Verse: e   Line of ed.: 5       
და სათჳთოდცა მიფენილ არს ყოველთად.

Strophe: 307.  
Verse: a   Line of ed.: 6    307.   
ეს სახედ ძალნი, ყოვლთად საცნაურ-ქმნილნი
Verse: b   Line of ed.: 7       
განუკუეთელთად სახითურთ ზედ-წოდებით
Verse: c   Line of ed.: 8       
ვითა გუასმიეს "ზეცისა ძალნი" თქმითა
Verse: d   Line of ed.: 9       
წერილთა შინა მოძღურებითთა მრავალჯერ,
Verse: e   Line of ed.: 10       
რომლითა ჩუენცა ესთა ზედ-წოდებულ ეჰყოფთ.

Strophe: 308.  
Verse: a   Line of ed.: 11    308.   
ამისთჳს იტყჳს დავით "ფსალმუნთა" შინა
Verse: b   Line of ed.: 12       
სულად შექმნილად და ალად-რე ცეცხლისა,
Verse: c   Line of ed.: 13       
რომელთამან თქუა ერთმან ტობიას შინა
Verse: d   Line of ed.: 14       
შჳდთაგანობა წინაშე-მდგომთა ღმრთისა,
Verse: e   Line of ed.: 15       
რომლით ვსცნობთ მათსა უსაშუალობასა.

Strophe: 309.  
Verse: a   Line of ed.: 16    309.   
სამსა სამობას შინა შეცვულ ესენი,
Verse: b   Line of ed.: 17       
თჳთო სამობა -- სხუა სამობასა შინა;
Verse: c   Line of ed.: 18       
პირველნი პირველ მიიღებენ მაღალსა
Verse: d   Line of ed.: 19       
არსებისაგან ნათლისა უზადოჲსა
Verse: e   Line of ed.: 20       
გამობრწყინვებას ზესთა სავსესა მდიდრად.

Strophe: 310.  
Verse: a   Line of ed.: 21    310.   
სამობა კუალად შემდგომი -- საშუალი,
Verse: b   Line of ed.: 22       
პირველისაგან მიმღე გამობრწყინვების,
Verse: c   Line of ed.: 23       
უკუდავებითის საღმრთოის ზესთა სავსის,
Verse: d   Line of ed.: 24       
ხოლო შემდგომის სამობის გარდამფენი;
Verse: e   Line of ed.: 25       
პირველის -- მბაძვე, შემდგომის -- საბაძველი.

Strophe: 311.  
Verse: a   Line of ed.: 26    311.   
პირველსა შინა სამობასა შეცვულნი
Verse: b   Line of ed.: 27       
სამობანივე, მკულნი მახლობელობით
Verse: c   Line of ed.: 28       
უსაშუალოდ განათლებისა მიერ _
Verse: d   Line of ed.: 29       
სერაფიმნი და ხერუვიმნი, საყდარნი _
Verse: e   Line of ed.: 30       
მრავალ-თუალობით მრავალ-ფრთე-უწყებულნი.

Page of ed.: 188  
Strophe: 312.  
Verse: a   Line of ed.: 1    312.   
"სერაფიმ" სახელ ებრაელებრი არს თქმა _
Verse: b   Line of ed.: 2       
"დამწველ" ანუ თუ "განმაჴურვებელ" ცნობილ,
Verse: c   Line of ed.: 3       
"ხერუვიმ" -- ცნობის სიმრავლე, სიბრძნის ფენა,
Verse: d   Line of ed.: 4       
"საყდარნი" -- კუალად განფენავე სიბრძნისა,
Verse: e   Line of ed.: 5       
ანუ იგივე "განმაჴურვებელობა".

Strophe: 313.  
Verse: a   Line of ed.: 6    313.   
ესე სამობა -- წესი ყოვლად წმიდაი,
Verse: b   Line of ed.: 7       
პირველ მღუდელ-მოქმედ საღმრთოს მემსხუერპლეობის,
Verse: c   Line of ed.: 8       
უსაშუალოდ ღმრთისა თანა მახლობელ,
Verse: d   Line of ed.: 9       
პირველ მიმღებელ ღმრთის გამოცხადებათა,
Verse: e   Line of ed.: 10       
უქუემოესთა მსგავსებად თჳსად აღმყვან.

Strophe: 314.  
Verse: a   Line of ed.: 11    314.   
ამათ დასთათჳს მეცნნი საყდარ-წოდების
Verse: b   Line of ed.: 12       
პირველ საშობათ მიმართ განკუთნვილად-რე
Verse: c   Line of ed.: 13       
არს უცხოობა ქუეშეთა სურვილთაგან,
Verse: d   Line of ed.: 14       
უკანაობის ზესთ ამაღლებულება,
Verse: e   Line of ed.: 15       
ვითა გუასწავებს საღმრთო დიონჳსიოს.

Strophe: 315.  
Verse: a   Line of ed.: 16    315.   
საშუალობა საღმრთოთა მღუდელ-მთავართა
Verse: b   Line of ed.: 17       
მეორესა-რე სამობასა პყრობილთა,
Verse: c   Line of ed.: 18       
ერთ-სახელობით "ძალად" იწოდების-ყე
Verse: d   Line of ed.: 19       
და სხუა და სხუათა სახელთა განიკუთნვენ,
Verse: e   Line of ed.: 20       
რომელსა ქუემო ვიტყჳთ სახელწოდებით.

Strophe: 316.  
Verse: a   Line of ed.: 21    316.   
ამათგანისა ზენაისა მწუერვალის
Verse: b   Line of ed.: 22       
ეკლესიამან სცნა ესთა ზედ-წოდება,
Verse: c   Line of ed.: 23       
შესაბამ ვითარ მიიღო მოძღუართაგან,
Verse: d   Line of ed.: 24       
როს "უფლებანი" თქუა მათთჳს დიონჳსი,
Verse: e   Line of ed.: 25       
პირველ შემკულნი საშუალ სამთა შორის.

Strophe: 317.  
Verse: a   Line of ed.: 26    317.   
ესე არს ესე: ღმრთის სახეობა მათი
Verse: b   Line of ed.: 27       
და გარდმოხატვა უფლებრივობისა-რე,
Verse: c   Line of ed.: 28       
ვითარმედ ყოვლად დაუმონებელობა
Verse: d   Line of ed.: 29       
ქუეშეურისა ყოვლისა სურვილისა,
Verse: e   Line of ed.: 30       
აღპყრობილება -- ყოვლად თავისუფალი.

Page of ed.: 189  
Strophe: 318.  
Verse: a   Line of ed.: 1    318.   
ღმერთთ-მთავრობისა უფალთ-დასაბამობის
Verse: b   Line of ed.: 2       
გარდმომხატველნი, შემდგომთ მწუერვალნი, ესე
Verse: c   Line of ed.: 3       
სხუათაცა ხატვენ თჳს შორისითა ხატით,
Verse: d   Line of ed.: 4       
ხოლო შემდგომნი "ძალად" ზედ-წოდებულნი
Verse: e   Line of ed.: 5       
ებაძვებიან მწუერვალ-აღმყვანებელთა.

Strophe: 319.  
Verse: a   Line of ed.: 6    319.   
ძალნი წულებრსა შეურყველსა სიმჴნეს
Verse: b   Line of ed.: 7       
ღმრთის-სახეობითს დაიმათშორისებენ
Verse: c   Line of ed.: 8       
შემძლებელ-ქმნილნი, რაიცაღა მოფენა
Verse: d   Line of ed.: 9       
მიუღიეს-ყე მონებრ დატევნისაებრ
Verse: e   Line of ed.: 10       
ღმერთთ-მთავრობითის ზესთ-გამობრწყინვებისა.

Strophe: 320.  
Verse: a   Line of ed.: 11    320.   
შემდგომთა აღმყვან ტრფიალებითისადმი
Verse: b   Line of ed.: 12       
ძალნი არიან საბაძველ მათდა მყოფნი,
Verse: c   Line of ed.: 13       
ესე იგი არს ჴელმწიფებათა დასის,
Verse: d   Line of ed.: 14       
ვინცა უფლებათ და ძალთა თანა საღმრთოთ
Verse: e   Line of ed.: 15       
მღუდელ-მთავრებრივსა ჰყოფენ თან-წესებასა.

Strophe: 321.  
Verse: a   Line of ed.: 16    321.   
ხატვენ საღმრთოსა წესსა ჴელმწიფებანი:
Verse: b   Line of ed.: 17       
პირველად -- ვითა ჴელმწიფებრ აღმყვანობით
Verse: c   Line of ed.: 18       
ჴელმწიფებისა ღმერთთ-მთავრობითისადმი;
Verse: d   Line of ed.: 19       
მეორედ -- ვითა საღმრთოს გამობრწყინვების
Verse: e   Line of ed.: 20       
შემდგომთა თჳსთა მიმართ მღუდელ-მოქმედებენ.

Strophe: 322.  
Verse: a   Line of ed.: 21    322.   
დასასრულ, უკუე სამობა მღუდელ-მთავრებრი _
Verse: b   Line of ed.: 22       
მთავრობათა და მთავარ-ანგელოს-ანგელთ,
Verse: c   Line of ed.: 23       
შემკობილება -- ღმრთის-სახეობით ნათელ,
Verse: d   Line of ed.: 24       
რომელთა-იგი წოდებანი დაჰნიშნვენ
Verse: e   Line of ed.: 25       
სხუა და სხუასა-რე საიდუმლოს იგავით:

Strophe: 323.  
Verse: a   Line of ed.: 26    323.   
პირველი -- ვითარ მთავრობა ღმრთის-სახებრი,
Verse: b   Line of ed.: 27       
ფლობა წესისა სამღუდელოისა სავსედ,
Verse: c   Line of ed.: 28       
მომქცეველობა ღმერთთ-მთავრობითისადმი,
Verse: d   Line of ed.: 29       
სხუათა წინ-ძღუანვა სატრფიალოჲსა მიმართ
Verse: e   Line of ed.: 30       
ზესთ-დასაბამის, ღმერთთ-მთავრისადმი ნათლის.

Strophe: 324.  
Verse: a   Line of ed.: 31    324.   
მეორედ -- ვითარ ზიარებულ ზემოის,
Verse: b   Line of ed.: 32       
ხოლო ქუემოის ანგელოსებრის დასის,
Verse: c   Line of ed.: 33       
ესე იგი არს, ვითარმედ მთავრებრ შემდგომთ
Verse: d   Line of ed.: 34       
უძღვან მთავრებრ არსებათ დასაბამის,
Verse: e   Line of ed.: 35       
ჩუენდა მათ მიერ ჰგზავნიან მადლთა საღმრთოთ.

Page of ed.: 190  
Strophe: 325.  
Verse: a   Line of ed.: 1    325.   
ერთი არს სამთა მღუდელ-მთავრობითი წესი
Verse: b   Line of ed.: 2       
დასასრულისა საღმრთოთა სამობათა,
Verse: c   Line of ed.: 3       
რომელთა შორის უკანასკნელი დასი
Verse: d   Line of ed.: 4       
არს ანგელოსთა წმიდათა მცველთა ჩუენთა,
Verse: e   Line of ed.: 5       
ვითა ვსცნობთ ამას საღმრთოთა წერილთაგან.

Strophe: 326.  
Verse: a   Line of ed.: 6    326.   
ესენი მცველად კაცთათჳს განიჩინნეს,
Verse: b   Line of ed.: 7       
ესენი ჩუენდა უწყებისა მოქმედნი
Verse: c   Line of ed.: 8       
საიდუმლოთა საღმრთოთა სარწმუნოთა,
Verse: d   Line of ed.: 9       
ვით ისრაელთად მიხაილ მცველ-წინამძღუარ,
Verse: e   Line of ed.: 10       
ხოლო მადლისა მახარებელ გაბრიელ.

Strophe: 327.  
Verse: a   Line of ed.: 11    327.   
ესენი უკუე -- მიმრთმელ ლოცვათა ჩუენთა,
Verse: b   Line of ed.: 12       
მღუდელ-მმოქმედებნი ზენა საკურთხეველსა
Verse: c   Line of ed.: 13       
წმიდისა მიმართ უზადოისა ღმრთისა
Verse: d   Line of ed.: 14       
და მომფენელნი ჩუენდა საღმრთოთა მადლთა
Verse: e   Line of ed.: 15       
საშუალობით საღმრთოდ მღუდელ-მთავრებრივად.

Strophe: 328.  
Verse: a   Line of ed.: 16    328.   
მიხაილ დიდი, ხილული ისუს მიერ,
Verse: b   Line of ed.: 17       
მკვდართა მძღუანვის, ვინცა ენაცვლა მოსეს,
Verse: c   Line of ed.: 18       
თჳს შორის მომღე ღმრთის-მყოფისა მკჳდრობით
Verse: d   Line of ed.: 19       
ვით მოსეს თანა, ვით მოითხრობის ძუელად,
Verse: e   Line of ed.: 20       
ვინ დანიელცა იხილა დიდებულად.

Strophe: 329.  
Verse: a   Line of ed.: 21    329.   
კუალად რაფაილ, თქმული ტობიას შინა,
Verse: b   Line of ed.: 22       
ხოლო ახლისა აღთქმისა მსახარები,
Verse: c   Line of ed.: 23       
ქალწულისადმი ყრმაასა სიტყჳს შობის
Verse: d   Line of ed.: 24       
გაბრიელ დიდი და სხუათა ოთხთა თანა
Verse: e   Line of ed.: 25       
ანგელოს-ყოფად ვიგულ-ჴმებთ წერილთაგან.

Strophe: 330.  
Verse: a   Line of ed.: 26    330.   
ამათ საღმრთოთა ძალთად მინიჭებულებს
Verse: b   Line of ed.: 27       
ძნიად აღძრვაი სიბოროტისა მიმართ,
Verse: c   Line of ed.: 28       
წინა-მეთქუობა საიდუმლოთა დიდთა.
Verse: d   Line of ed.: 29       
საგონებელ არს ამათგან ყოფა მათი
Verse: e   Line of ed.: 30       
ბნელისა ძალთა, წარწყმედისა მშობელთა



Next part



This text is part of the TITUS edition of Antoni I. Bagrationi.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 19.1.2017. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.