GNC
Text collection: Kart.Sam.Dzegl.
Kartuli
Samartlis
Ʒeglebi
ქართული
სამართლის
ძეგლები
Volume: II
Saero
saḳanonmdeblo
ʒeglebi
(X-XIX
ss.
)
Ⴑაერო
საკანონმდებლო
ძეგლები
(X-XIX
სს
.)
On
the
basis
of
the
edition
Kartuli
samartlis
ʒeglebi
,
ṭomi
V
:
Ṭeksṭebi
gamosca
,
gamoḳvleva
da
leksiḳoni
daurto
I
.
Doliʒem
,
Tbilisi
:
Mecnierebata
Aḳademia
1965
entered
for
the
GNC
project
by
Maia
Bartaia
,
Manana
Bukia
,
Eka
Mshvenieradze
and
Tamar
Saneblidze
under
the
supervision
of
Irakli
Garibashvili
,
Tbilisi
, 2018;
TITUS
version
by
Jost
Gippert
,
Frankfurt
a/M
, 12.12.2018
Text: 1.
Page of ed.: 3
Line of ed.: 1
1.
[ნასყიდობის
დაწერილი
ფავნელისა
შიომღვიმისადმი]
Line of ed.: 2
[
IX
ს
.]
Manuscript page: 1r
Line of ed.: 3
სახელითა
ღმრთისაითა
მამისა
,
ძისა
და
სულისა
წმი\დისაითა
,
Line of ed.: 4
მეოხებითა
და
შუამდგომლობითა
წმიდათა
ანგელოზთა
Line of ed.: 5
და
მთავარანგელოზთა
მიქაელ
და
გაბრიელისაი[თა]
,
შუამდგომ\ლობითა
Line of ed.: 6
ნაშობთა
უმეტს
წოდებულისა
იოვანე
ნათლის-მცემლი\საითა
,
Line of ed.: 7
რომელი
მიეყრდნა
მკერდსა
საუფლოსა
,
წმიდათა
და
სა\მეოცდაათთა
Line of ed.: 8
ქალწულთაითა
(sic)
,
რომელთა
გუ[ი]ქადაგეს
გან\ჴორცი[ე]ლება
Line of ed.: 9
სიტყუისა
ღმრთისა
,
მეოხებითა
და
შუამდგომლო\ბითა
Line of ed.: 10
წმიდისა
მამისა
შიოსითა
...
Line of ed.: 11
მას
ჟამსა
,
ოდეს
ბარდავს
შევიბენით
,
ერთი
ლომისა
მსგავ\სი
Line of ed.: 12
ფავნელი
მკუდარი
დარჩა
და
ერთი
ცოცხალი
.
ესე
უარესი
Line of ed.: 13
წამეკიდა
:
ერთი
უხუცესი
შვილი
ქავთარ
შინა
მომიკუდა
.
Line of ed.: 14
ვთხოვენ
ჩემნი
მკუდარნი
მამულნი
მეფესა
და
მიბოძნა
,
რო\მე
Line of ed.: 15
ტყ[უე]ნი
დავიჴსნე
და
მკუდრისა
სული
ვაურვო
.
ვთხოვენ
Line of ed.: 16
ოთხნი
სოფელნი
:
ცხევერეთი
,
გუელ-დესითურთ
,
გავა\ზელნი
,
Line of ed.: 17
კოტმითურთ
.
ქუემო
გუელ-დეს[ს]
ორი
გლეხი
:
შულ\ლიას-ძე
Line of ed.: 18
და
ტარიკას-ძე
.
Line of ed.: 19
და
მოვიყვანე
მთავარი
მემღუ[ი]მე
თევდორე
და
მივა\თუალენით
Line of ed.: 20
სოფელნი
;
და
მომიწონა
ოცდაათი
ლიტრა
ოქრო
,
Line of ed.: 21
ოცდაათი
ლიტრა
ვერცხლი
,
წმიდისა
შიოს
კუბოსა
შემონაყარი
,
Line of ed.: 22
ათიათასი
პელპელი
,
ათიათასი
სტავრა
,
შუიდი
ჯორი
ვარდა
,
Line of ed.: 23
შუიდი
ქორი
კაპოეტი
,
შუიდი
მეძებარი
,
შუილი
მწევარი
Line of ed.: 24
წაუ/ვალი
...
Line of ed.: 25
..
.თეთრსა
რა
ანგარიში
უნდა
:
კაბარჭ[ი]თა
გარდაუწყე
.
უკა\ნისა
Line of ed.: 26
საფასე
ემცირებოდა
და
კიდევე
მოგუეშალნეს
.
მივეცით
ერ\თი
Line of ed.: 27
კორი
პალარ-კურტამითა
,
ერთი
ცხენი
სამასად
,
ერთი
Line of ed.: 28
უნაგირი
ხუთასად
ყუელასა
მჯობი
,
ერთი
ლაგამი
მარგალიტისა
Line of ed.: 29
ძირით[ა]
;
მივეცით
და
მივუბედნიერეთ
სარკინისა
Line of ed.: 30
წინამძღუ/არსა
...
Line of ed.: 31
აჰ
ნიჩბელი
,
კორითელი
და
ვახტანგ
Line of ed.: 32
ბივრი/ტელი***
Manuscript page:
This text is part of the
TITUS
edition of
Kartuli Samartlis Dzeglebi II
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 10.3.2019. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.