TITUS
Kartuli Samartlis Dzeglebi III
Part No. 62
Previous part

Text: 62.  
Line of ed.: 1  62. [წყალობის წიგნი ნიკოლოზ კათალიკოზისა
Line of ed.: 2 
გედეონ მაღალაშვილისადმი]

Line of ed.: 3 
[1562 .]


Line of ed.: 4       . ჩუენ ქრისტეს მიერ კურთხეულმან ქართლისა კათალი\კოზ-პატრიაქმან
Line of ed.: 5    
ნიკოლოზ ესე უკუნისამდე გასათავე\ბელი
Line of ed.: 6    
და რასაგინდავე ჟამთა ქცევითა გამოცვლილობათა შინა
Line of ed.: 7    
მტკიცე და უქცეველი წიგნი და სიგელი მოგიბოძეთ ბძანებითა
Line of ed.: 8    
ღმრთივ-გვირგვინოსანისა მეფე თ-მეფისა სვიმონისითა
Line of ed.: 9    
და კითხვითა და ნება დართვითა ყოველთა მცხეთის შვილთათა შენ,
Line of ed.: 10    
მაღალაშვილს ქად[ა]გსა გედეონსა, შენთა შვილთა რო\მანოზსა
Line of ed.: 11    
და ნიკოლოზსა, შვილთა და მომავალთა სახ\ლისა
Line of ed.: 12    
შენისათა ყოველთავე.

Line of ed.: 13       
მას ჟამსა, როდეს უღთოთა აგარიანთაგან ქართლი აოხრდა,
Line of ed.: 14    
და შენი ბიძაშვილი ამოსწყდა თათართაგან და თქვენ უმამულობა\სა
Line of ed.: 15    
ჩიოდით და შენის ბიძაშვილის კერძს მამულს გვეაჯენით, ჩვენ
Line of ed.: 16    
ვისმინეთ აჯა და მოხსენება თქვენი, ვითაცა არავის მართებდა სხვას
Line of ed.: 17    
გვარსა საქადაგო მამული თქვენგან კიდე; და მოგიბოძეთ შეძუე\ლებით
Line of ed.: 18    
და მკვიდრად სოფელი ჩოჩეთი, მისითა სახლითა, ეკ\ლესი[ი]თა,
Line of ed.: 19    
ჭურ-მარნითა, მთითა, ბარითა, წყლითა, წისქვილითა,
Line of ed.: 20    
ველითა, ვენახითა, სახნავითა, მინდორითა, ტყითა, სანადიროთი,
Line of ed.: 21    
ჭალითა, სათიბითა, სახმარითა და უხმარითა, საძებრითა და უძებ\რითა
Line of ed.: 22    
და მისითა მიდგომითა სამართლიანითა ერთობ ყოვლითა;
Line of ed.: 23    
და გორს ფუშრუკაული მამული და დიაკონისეული, და
Line of ed.: 24    
რაცა შენს ბიძაშვილს ან ჩოჩეთსა ან გორს მამული ქონ\დეს,
Line of ed.: 25    
მისითა მიდგომითა სამართლიანიცაა სრულიად და
Line of ed.: 26    
უკლებე/ლად.

Line of ed.: 27       
აწ დღეისითგან წაღმა გქონდეს და გიბედნიეროს საყდრისა
Line of ed.: 28    
და ჩვენსა ერდგულად სამსახურსა შინა თქვენ, ქადაგსა გედეონს
Line of ed.: 29    
და თქვენთა შვილთა რომანოზს და ნიკოლოზს, შვილთა და მომა\ვალთა
Line of ed.: 30    
სახლისა შენისათა ყოველთავე სოფელი ჩოჩეთი, რაცა
Line of ed.: 31    
გორს მამული არიან, მითვე წესითა რარიგათაც შენს ბიძაშვილს
Line of ed.: 32    
ქონდა.

Line of ed.: 33       
თუ ვისმე ამ მამულის ნიშანი ქონდეს, მტკიცითა ამით სიგლი\თა
Line of ed.: 34    
გაგვიცუდებია. ვინათგან სამკვიდროდ შენს ბიძაშვილს ქონდა,
Line of ed.: 35    
იგი სრულიად უმკვიდრო იქმნა.

Line of ed.: 36       
აწე ვერავინ მოგესარჩლოს, ვერა ადამის ტომი კაცი, როგორც
Line of ed.: 37    
საყდრისგან და ჩვენგან მტკიცედ და სამკვიდროდ ბოძებულნი
Page of ed.: 271   Line of ed.: 1    
არის. არა მოგეშალოს არა ჩვენგანა და არა შემდგომად ჩვენსა მო\მავალთა
Line of ed.: 2    
მეფეთაგან და კათალიკოზთაგან და არა სხვათა
Line of ed.: 3    
მეპატრო/ნეთაგან.

Line of ed.: 4       
თუ ვინმე ამისა შლად ხელყოს, შერისხდი შენ დაუსაბამო
Line of ed.: 5    
ღმერთო, მამაო, ძეო და სულო წმინდაო; შენ ყოვლად წმინდაო
Line of ed.: 6    
ღმრთის-მშობელო, მისგან იძიე შური ჯვარის-მცმელთა ძისა შენი\სათა;
Line of ed.: 7    
კრულიც არის ცათა შინა და ქვეყანასა ზედა შვიდთა კრება\თა
Line of ed.: 8    
და ხუთთა პატრიაქთა მადლითა და ყოველთა ეფისკოპოზთა,
Line of ed.: 9    
ჩვენ გლახაკითა ჯვარითა.

Line of ed.: 10       
დამამტკიცებელნი ღმერთმან აკურთხნეს, წმიდამან დედა-ქა\ლაქმა
Line of ed.: 11    
[მ]ცხეთისა საყდარმა.

Line of ed.: 12       
დაიწერა წიგნი და სიგელი ესე ქორონიკონს სნ, ჴელითა
Line of ed.: 13    
ფრიად ცოდვილისა კარისა ჩვენისა მწიგნობრის
Line of ed.: 14    
ერაჯი/სათა.


Line of ed.: 15  კათალიკოზი


Line of ed.: 16       
. გარეთუბანს კალობანის აქეთ ნასახლარი რომ
Line of ed.: 17    
არის ბერძენაშვილებისა, ეს ადგილი ჩვენი არის; თუ ან
Line of ed.: 18    
ქოხი დგა ან ცარიელია, ჩვენი საერთოა.
Manuscript page:  



Next part



This text is part of the TITUS edition of Kartuli Samartlis Dzeglebi III.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 21.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.