TITUS
Kartuli Samartlis Dzeglebi IV
Part No. 25
Previous part

Text: 25.  
Manuscript: Ad-1030 
Line of ed.: 28   25. განჩინება როსტომ მეფისა მანუჩარ და პაპუნა ციციშვილების
Line of ed.: 29  
სასისხლო საქმეზე

Line of ed.: 30  
[1640 . 21 ივნისი]


Line of ed.: 31        [. ნებითა და შეწევნითა ღმრთისათა დავსხედით ჩუენ, მე\ფეთ-მეფე
Line of ed.: 32     
პატრონი როსტომ, ქართლისა კათალი\კოზი
Line of ed.: 33     
პატრონი ქრისტეფორე, ერთობილნი ბჭენი და მოსა\მართლენი,
Line of ed.: 34     
კარის ჩუენის მდივანი თუმანიშვილი] ბირთუ\ელი
Page of ed.: 77   Line of ed.: 1     
და სალაროს მუშრიბი ფირალი __ ციციშვილის
Line of ed.: 2     
სახ[ლთხ]უცის პატრონის მანუჩარისა და მისის განაყოფის
Line of ed.: 3     
პაპუნას საქმის გასა[რჩევათ].

Line of ed.: 4        
ერთმანერთის სისხლსა და სიძულილს უდებდენ. სარჩელი და
Line of ed.: 5     
საჩივარი ორთავესი გავიგონეთ.

Line of ed.: 6        
და უცხო ფერის მრავალი უპატიური და ავი საქმე დამართებო\დათ
Line of ed.: 7     
ერთმანერთისაგან, მას ჟ[ამ]სა ოდეს ბედნიერი ყე[ე]ნი შაჰა\ბაზ
Line of ed.: 8     
[ქა]რთლს მობრძანდა, მეფე პატრონი ლუარსაბ თან
Line of ed.: 9     
წაიტანა და ქა[რ]თუელნი უპატრონოდ დარჩენ; და ამასობაში ერთ\მანერთს
Line of ed.: 10     
გარდაჰკიდებოდენ და მრავალი საქმე და უპატიურობა
Line of ed.: 11     
იჩივლეს.

Line of ed.: 12        
და რომელიც ჩასარონინებელი იყო ერთმანერთს შეუფარდეთ
Line of ed.: 13     
და ჩავარონინეთ. და რომელსაც ფიცი და სამართალი დაედებოდა,
Line of ed.: 14     
იმას მისი სამართალი და საქმე გაუჩ[ინ]ეთ.

Line of ed.: 15        
1. აწე პაპუნა და ხოხონა ამასა ჩიოდეს, რომე:
Line of ed.: 16     
სამწევრის[ს] ბებიაჩემი ერთს სახლში იდგაო და ბა[ა]დურ
Line of ed.: 17     
ცეცხლი შეაყრევინა და კიდეც გამოათრევინაო: რასთუის შენ კი\დევ
Line of ed.: 18     
აქ შენობას ეკიდებიო.

Line of ed.: 19        
სახლისუხუცესმან მანუჩარ, ბა[ა]დურ და ყაიამან
Line of ed.: 20     
ასრე უპასუხეს: აშოროს ღმერთმანო, ჩვენ ეგ არ გვიკადრებიაო.

Line of ed.: 21        
აწე ჩუენ ამისი ფიცი დავდევით. და წადგეს ერთის შეუსახელე\ბელის
Line of ed.: 22     
მის სწორის კაცითა სახლისუხუცესი მანუჩარს და ასრე შეჰ\ფიცოს,
Line of ed.: 23     
[რო]მე: "არც ცეცხლი შეგვეყაროს ბებია თქვენისათვის და
Line of ed.: 24     
არც უპატიურად მივჰპყრობოდეთ".

Line of ed.: 25        
თუ დაიფიცოს, არა ზედა-აც. და თუ ვერ შეჰფიცოს, ორასი
Line of ed.: 26     
მარჩილი მიართოს და დაუ]ურვოს.

Line of ed.: 27        
2. სახლისუხუცესი მანუჩარ, ბა[ა]დურ და ყაია ამა\სა
Line of ed.: 28     
ჩიოდეს, რომე: ქაიხოსრომ მცხეთას ზედათი ლაშქარი
Line of ed.: 29     
შეიყარაო და ლეთეთს მოგვიჴდა, თავს დასხმა გაგვიბედესო,
Line of ed.: 30     
შევიტყევით, გარდავეხუეწენით და ამით მოურჩითო.

Line of ed.: 31        
პაპუნამ და ხოხონამ ამისი აშორო უთხრეს.

Line of ed.: 32        
და ჩუენ ამისი ასრე გაუჩინეთ: წადგეს პაპუნა ორის შეუსახე\ლებელის
Line of ed.: 33     
მისის სწორის კაცითა, სამი მისი აზნაურიშვილი და ექვსი
Line of ed.: 34     
სახური თან მი[ი]ტანოს და ასრე შეჰფიცოს, რომე: "შენი თავს
Line of ed.: 35     
დასხმა და ღალატი მაშინ არ გამოგუერჩიოსო".

Line of ed.: 36        
თუ დაიფიცოს, არა ზედა-აც. და თუ ვერ დაიფიცოს ან მიარ\თოს
Line of ed.: 37     
[ხუ]თასი მარჩილი თეთრი და ან დაუდოს სამი კუამლი გლეხი.

Page of ed.: 78  
Line of ed.: 1        
3. კიდევე პაპუნა და [ხოხო]ნა ამასა ჩიოდეს, რო\მე
Line of ed.: 2     
ნიჩბის[ს] ვიყუენით სამნივ ძმანი, ბებერა ჩუენი და
Line of ed.: 3     
დედა თან გუიახლნეს და ბა[ა]დურ თავს დაგუესხაო და ძლივ
Line of ed.: 4     
მოურ/ჩითო.

Line of ed.: 5        
სახლისუხუცესმან აშორო უპასუხა.

Line of ed.: 6        
ჩუენ ამისი ასრე გაუჩინეთ: წადგეს სახლისუხუცესი მანუჩარ
Line of ed.: 7     
ორის მისის სწორის შეუსახელებელის კაცითა და სამი მისი აზნაუ\რიშვილი
Line of ed.: 8     
და მსახური ექუსი თან მი[ი]ტანოს და ასრე შეჰფიცოს:
Line of ed.: 9     
"შენ რომ ნიჩბის[ს] თავს დასხმასა გუწამობო, არც დაგსხმოდეთ და
Line of ed.: 10     
არც გუეღალატებინოსო".

Line of ed.: 11        
თუ დაიფიცოს, არა ზედა-აც. და თუ ვერ შეჰფიცოს, ან მიარ\თოს
Line of ed.: 12     
ხუთასი მარჩილი თეთრი და ან დაუდვას სამი კუამლი გლეხი.

Line of ed.: 13        
4. კიდევ სახლისუხუცესი ბა[ა]დურ და ყაია ამასა ჩი\ოდეს,
Line of ed.: 14     
რომე: გარდახუეწილნი და დაბალთულნი ბარათასას
Line of ed.: 15     
ვიყუენით, ორი მოღალატე კაცი შემოგვიყენესო, თოფის წამალი და
Line of ed.: 16     
ნავთი შემ[ოგვ]აპარესო შემოსაყრელად და ჩუენთუის ამოსაწყუეტ\ლადო.
Line of ed.: 17     
ჩუენ შევიტყევით, ერთი კაცი დავიჭირეთ და მეორე გარდა\გვეხუეწაო.
Line of ed.: 18     
თუ არ შეგვეტყო, ჴელიერთ პირობით დამწუარნი
Line of ed.: 19     
ვიქ/ნებოდითო.

Line of ed.: 20        
პაპუნამა და ხოხონამან ამისი აშორო თქუეს.

Line of ed.: 21        
და ჩუენ ამისი ასრე გაუჩინეთ: წადგეს პაპუნა ორის მისის შეუ\სახელებელის
Line of ed.: 22     
სწორის კაცითა და სამი მისი აზნაურიშვილი და ექუ\სი
Line of ed.: 23     
მსახური თან მი[ი]ტანოს.

Line of ed.: 24        
თუ დაიფიცოს და თავი იმართლოს არა ზედა-აც. და თუ ვერ
Line of ed.: 25     
შეჰფიცოს, ან მიართოს ხუთასი მარჩილი თეთრი და ან დაუდონ სამი
Line of ed.: 26     
კუამლი გლეხი.

Line of ed.: 27        
5. კიდევე პაპუნა და ხოხონა ამასა ჩიოდეს, რომე:
Line of ed.: 28     
ბა[ა]დურ ლაშქარი შეიყარა და თავს დასხმა გაგვიბედაო, ჯაშუშად
Line of ed.: 29     
დივანაშვილი ნაზარა გამოეგზავნ[ა და] მამა ჩემ[მ]ან ქაი\ხოსრო
Line of ed.: 30     
შეიტყო და ჴელით დაიჭირაო, თორემ სულ დაბოღებულ\ნი
Line of ed.: 31     
და ამოწყუეტილნი ვიქნებოდითო.

Line of ed.: 32        
სახლისუხუცესმან მანუჩარ, ბა[ა]დურ და ყაიამან
Line of ed.: 33     
ამისი აშორო თქუეს.

Line of ed.: 34        
ჩუენ ამისი ასრე გაუჩინეთ, რომე: წადგეს მანუჩარ სახლის\უხუცესი
Line of ed.: 35     
ორის შეუსახელებელის მისის სწორის კაცითა და სამი
Line of ed.: 36     
მისი აზნაურშვილი და ექუსი მსახური თან მი[ი]ტანოს და ასრე შეჰ\ფიცოს,
Line of ed.: 37     
რომე: "თქუენდა საღალატოდ იმ ხანად ლაშქარი არ
Line of ed.: 38     
შეგვე/ყაროს".

Line of ed.: 39        
თუ დაიფიცოს, არა ზედა-აც. და თუ არადა, ვერ შეჰფიცოს, ან
Page of ed.: 79   Line of ed.: 1     
მიართოს პაპუნა ხუთასი მარჩილი თეთრი და ან დაუდვას სამ
Line of ed.: 2     
კუამლი გლეხი.

Line of ed.: 3        
6. კიდევე სახლისუხუცესი მანუჩარ, ბა[ა]დურ და
Line of ed.: 4     
ყაია ამასა ჩიოდეს რომე: ჩუენს მემკუიდრეს ბატონს მივ\ზდევდით,
Line of ed.: 5     
ქაიხოსრომ მისი მოყუარე მიწობლიძე და მისი საყ\მო
Line of ed.: 6     
შეიყარაო. და ჩუენ მაცნე კაცი მოგვივიდაო. ჩუენ გარდავეხუე\წენით
Line of ed.: 7     
და ნასადგომარს დაესხნესო, ჩუენ ამოწყუეტასა და სიკუ\დილს
Line of ed.: 8     
მოურჩითო. და თუ რამ საქონელი გვიახლა, ყუელს ჴელთ
Line of ed.: 9     
დარჩა და აიფორიაქესო.

Line of ed.: 10        
ამისი პაპუნამან და ხოხონამან აშორო თქუეს.

Line of ed.: 11        
ჩუენ ეს გაუჩინეთ, რომე: წადგეს პაპუნა ორის მისის შეუსა\ხელებელის
Line of ed.: 12     
სწორის კაცითა და სამი მისი აზნაურიშვილი და ექუ\სი
Line of ed.: 13     
მსახური თან მი[ი]ტანოს და ასრე შეჰფიცოს, რომე: "იმხანად
Line of ed.: 14     
არც თავს დაგსნმოდეთ და არც გუეღალატებინოსო".

Line of ed.: 15        
თუ დაიფიცოს, არა ზედა-აც, და თუ ვერ შეჰფიცოს, ან მიარ\თოს
Line of ed.: 16     
ხუთასი მარჩილი თეთრი და ან დაუდონ სამი კუამლი გლეხი.

Line of ed.: 17        
7. კიდევე პაპუნა და ხოხონა ამასა ჩიოდეს, როდე\საც
Line of ed.: 18     
მამა-ბიძანი დაგვიჴოცესო, იმას არ დამაჯერესო და წავკის[ს]
Line of ed.: 19     
თავს ლაშქარი დამასხესო. დედა ჩუენი თუეში იდგაო და ჩუენ სამ\ნივ
Line of ed.: 20     
ძმანი თან ვიახელითო. და თუ ქალაქს არ ჩავსწრებოდით, ამო\წყუეტილნი
Line of ed.: 21     
და დაბოლოებულნი ვიქნებოდითო.

Line of ed.: 22        
სახლისუხუცესმან ამისი აშორო თქუა.

Line of ed.: 23        
და ჩუენ ამისი ასრე გაუჩინეთ, რომე: წადგეს სახლისუხუცესი
Line of ed.: 24     
ორის მისის სწორის კაცითა და სამი მისი აზნაურშვილი და ექუსი
Line of ed.: 25     
მსახური თან მი[ი]ტანოს და ასრე შეჰფიცოს, რომე: "არც თავს
Line of ed.: 26     
დაგსხმოდეთ და არც ლაშქარი მოგუეჴდუნებინოს".

Line of ed.: 27        
თუ დაიფიცოს, არა ზედა-აც. და თუ ვერ დაიფიცოს, აწ მიარ\თოს
Line of ed.: 28     
ხუთასი მარჩილი თეთრი და ან დაუდვას სამი კუამლი გლეხი.

Line of ed.: 29        
8. კიდევე სახლისუხუცესი, ბა[ა]დურ და ყაია ამასა ჩი\ოდეს,
Line of ed.: 30     
რომე: შავარდნებისათვინ ვიყუენითო და პაპუამან მის ყმას
Line of ed.: 31     
კოკოლაშვილს თოფით ჩუენი მოღა[ლატ]ეობა და სიკუდი\ლი
Line of ed.: 32     
ჰპატიჯაო. და ეს საქმე იმავ კოკოლაშვილმან გა[ა]მჟღავნა და
Line of ed.: 33     
ჩუენთან მოვიდაო. და თუ არ გაემჟღავნებინა მკუდარნი
Line of ed.: 34     
ვიქნებო/დითო.

Line of ed.: 35        
პაპუნამ ამისი აშორო უპასუხა.

Line of ed.: 36        
და ჩუენ ამისი ასრე გაუჩინეთ: წადგეს პაპუნა ორის მისის
Line of ed.: 37     
სწორის შეუსახელებელის კაცითა და სამი მისი აზნაურიშვილი და
Line of ed.: 38     
ექუსი მსახური თან მი[ი]ტანოს.

Page of ed.: 80  
Line of ed.: 1        
თუ ამრიგად დაიფიცოს, არა ზედა-აც. და თუ ვერ შეჰფიცოს
Line of ed.: 2     
ან მიართოს ხუთასი მარჩილი თეთრი და ან დაუდვას სამი კუამლი
Line of ed.: 3     
გლეხი.

Line of ed.: 4        
9. კიდევე პაპუნა და ხოხონა ამასა ჩიოდეს, რომე:
Line of ed.: 5     
ბებია ჩუენი და ხოხონა სამწევრის[ს] იყუნესო, თავს დას\ხმოდესო.
Line of ed.: 6     
ბებია ჩუენი გამოეთრიათ და ხოხონა თორნეში დაუმა\ლავთ
Line of ed.: 7     
და ამ საქმით მორჩომოდათო.

Line of ed.: 8        
სახლისუხუცესმან ამისი აშორო უპასუხეს.

Line of ed.: 9        
და ჩუენ ამისი ასრე გავაჩინეთ, რომე: წამოდგეს სახლისუხუ\ცესი
Line of ed.: 10     
ორის შეუსახელებელის მისის სწორის კაცითა და სამი მათი აზ\ნაურიშვილი
Line of ed.: 11     
და ექუსი მსახური თან მი[ი]ტანონ და ასრე შეჰფი\ცონ,
Line of ed.: 12     
რომე: "არც ჩუენ და არც ჩუენის სახლისკაცსა ბებია თქუენი
Line of ed.: 13     
გამოეთრიოს და არც ხოხონა სასიკუდილოდ გუეძებნოს".

Line of ed.: 14        
თუ ამგვარად დაიფიცონ, არა ზედა-აც. და თუ ვერ შეჰფი\ცონ,
Line of ed.: 15     
ან მიართონ ხუთასი მარჩილი თეთრი და ან დაუდონ სამი
Line of ed.: 16     
კუამლი გლეხი.

Line of ed.: 17        
10. კიდევე სახლისუხუცესი მანუჩარ, ბა[ა]დურ და
Line of ed.: 18     
ყაია ამასა ჩიოდეს, რომე: ჩუენის ძმის ბა[ა]დურის ღალატის
Line of ed.: 19     
საქმით ჩემს რძალს __ ზაზას ჯალაბებს ვაჟზედ მუცელი გაუცუდ\დაო.
Line of ed.: 20     
თუ ის უდიერი არ დაგუმართებოდა, დღეს ყაიას ტოლი
Line of ed.: 21     
იქნე/ბოდაო.

Line of ed.: 22        
პაპუნამ ამისი აშორო უპასუხა.

Line of ed.: 23        
და ჩუენ ამისი ეს გაუჩინეთ, რომე: წადგეს პაპუნა ორის მისის
Line of ed.: 24     
სწორის შესახელებულის კაცითა, ორის შეუსახელებელითა და ხუ\თი
Line of ed.: 25     
მისი აზნაურიშვილი და თორმეტი მსახური მი[ი]ტანოს და ასრე
Line of ed.: 26     
შეჰფიცოს, რომე: "იმხანად არც ჩუენის საქმით თქუენს რძალს ზა\ზას
Line of ed.: 27     
ჯალაბებს ვაჟზედ მუცელი წაჰჴდომოდეს და არც იქ
Line of ed.: 28     
ყოფილ/იყოს".

Line of ed.: 29        
თუ ამგუარად დაიფიცოს, არა ზედა-აც. და თუ ვერ შეჰფიცოს,
Line of ed.: 30     
ან ათასი მარჩილი თეთრი მიართონ და ან ექუსი კუამლი კაცი
Line of ed.: 31     
დაუდონ.

Line of ed.: 32        
11. კიდევე პაპუნა და ხოხონა ამასა ჩიოდეს, რო\მე:
Line of ed.: 33     
ჩუენს სიკუდილსა და ამოწყუეტას არ დაგვაჯერესო, ნიადაგ ჩუ\ენად
Line of ed.: 34     
სასიკუდილოდ და ამოსაწყუეტლად უკან დაგუ[დ]ევდენო, ამ
Line of ed.: 35     
ქუეყანას აღარ დაგუაყენაო. ყიზილბაშთაკენ გაგუყარესო, ერთი
Line of ed.: 36     
ჩემი ძმა და ერთი და თან გავიტანე და გავღარიბდითო, გზაზედ ძმა
Line of ed.: 37     
მომიკდაო.

Page of ed.: 81  
Line of ed.: 1        
სახლისუხუცესმან მანუჩარ, ბა[ა]დურ და ყაიამან
Line of ed.: 2     
ასრე უპასუხათ და აშორო უთხრეს.

Line of ed.: 3        
და ჩუენ ამისი ასრე გაუჩინეთ, რომე: წადგეს სახლისუხუცესი
Line of ed.: 4     
მანუჩარ ორის მისის სწორის შესახელებულის კაცითა და ორის შეუ\სახელებელითა
Line of ed.: 5     
და ხუთი მათი აზნაურიშვილი და თორმეტი მსახური
Line of ed.: 6     
თან მი[ი]ტანონ და ასრე შეჰფიცონ, რომე: "ჩუენის ძმის ბა[ა]დურის
Line of ed.: 7     
და ჩუენის ძალდატანებით არც შენ ყიზილბაშ[შ]ი წასულიყო და
Line of ed.: 8     
არც ჩუენის საქმით ძმა მოგკდომოდესო? რაც შენის ნებამყოფლო\ბით
Line of ed.: 9     
არ წახველო".

Line of ed.: 10        
თუ ამ გუარად შეჰფიცონ, არა ზედა-აც. და თუ ვერ დაიფი\ცონ,
Line of ed.: 11     
ან მიართონ ათასი მარჩილი თეთრი და ან დაუდვან ექუსი კუამ\ლი
Line of ed.: 12     
გლეხი.

Line of ed.: 13        
12. კიდევ სახლისუხუცესი მანუჩარ, ბა[ა]დურ და
Line of ed.: 14     
ყაია ამასა ჩიოდეს, რომე: როდესაც ჩუენი განაყოფი ქაი\ხოსრო
Line of ed.: 15     
ყე[ე]ნიდამე მოვიდაო, თუ რამ ერთმანერთში სალაპარაკო და
Line of ed.: 16     
ან ავი რამ საქმე ქნილიყო, კათალიკოზის ბატონის ზაქა\რიას
Line of ed.: 17     
შუამავლობით შევრიგდით და შევიფიცენით სუეტს ცხოელ\ზედაო
Line of ed.: 18     
და საფიცარიც მივეცით ერთმანერთასო და ამ საქმით გულიც
Line of ed.: 19     
გაუერთეთ. და მესამეს დღეს შინ დაგუპატიჯაო და მისავ ჭამაზედ
Line of ed.: 20     
ჩემს ძმას ბა[ა]დურს უღალატაო, დაუშინეს და მკუდრის ბარობაზედ
Line of ed.: 21     
გაუშვესო, იმათ მოკლეს, მაგრამ მისმან კერძმან ღმერთმან მოარჩი\ნაო,
Line of ed.: 22     
მკვდარ-ცოცხალი ჩუენთაგ ყმათ მოიპარესო და ტყისაკენ
Line of ed.: 23     
გა/[ა]ცალესო.

Line of ed.: 24        
აწე პაპუნამ მისი ასრე უპასუხა, რომე: რაც მართლის
Line of ed.: 25     
გულით არ დაეპატიჯოსო, მამა ჩუენს მისი სიკუდილი და ღალატი
Line of ed.: 26     
არა ზდომებოდესო, რაც იმავ ბა[ა]დურის მოყუარის ქართულით
Line of ed.: 27     
შუღლი და ავი საქმე არ გამორეოდესო, ჩუენ სხუას არას შუა
Line of ed.: 28     
ვი/ყუენითო.

Line of ed.: 29        
აწე თუით ჩუენ ჴელმწიფემან, ქართლისა კათალი\კოზმან
Line of ed.: 30     
და ერთობილთ ბჭეთა და მოსამართლეთა ამისი საქმე
Line of ed.: 31     
მართლა და კარგად რიგად ვიწურილეთ და გამოვიკითხეთ; და რად\გან
Line of ed.: 32     
ქაიხოსროს შინ ეწვია და დაეპატიჯა, ამ საქმეზედ სხუა აღარა
Line of ed.: 33     
გაეწყობოდა რა და ღალატიც ქაიხოსროს შევაცნივეთ და ამ ღალა\ტის
Line of ed.: 34     
პასუხიც უნდა პაპუნამ სახლისუხუცეს[ს] გასცეს.

Line of ed.: 35        
13. კიდევე პაპუნა და ხოხონა ამასა ჩიოდეს, რომე:
Line of ed.: 36     
ამას წინანდელს სიკუდილსა და ავს საქმეს არ დაგვაჯერესო და მოჰ\ჴდომოდენ
Line of ed.: 37     
მამა ჩუენსა და ბიძა ჩუენსა, თავს დასხმოდენო შეყრილ\ნი
Line of ed.: 38     
მოყუარით თავამდინ და მძინარენი დაეჴოცათო.

Page of ed.: 82  
Line of ed.: 1        
სახლისუხუცესმან, ბა[ა]დურ და ყაიამან ამისი უარი
Line of ed.: 2     
ვერა თქუეს რა. რადგან თავის სახლში დაგუპატიჯა, ფიცი და პი\რობა
Line of ed.: 3     
გაგუიტეხესო და გუიღალატესო, მას უკან ჩუენი სიკუდილი
Line of ed.: 4     
და ამოწყუეტა ვეღარ დავითმევით და ჩუენი სიკუდილი და წაჴდენა
Line of ed.: 5     
მოვიკითხეთო და კიდეც დავჴოცეთო.

Line of ed.: 6        
და აწ ამისი ჩუენ ასრე გაუჩინეთ, რომე: ვითაც პირველ ქაიხოს\როს
Line of ed.: 7     
ეღალატებინა და სასიკუდილოდ გაეშოთ, ბა[ა]დურის ღალატი
Line of ed.: 8     
და ქაიხოსროს სიკუდილი ერთმანერთს შეუფარდეთ, ამისის გულისა\თვის,
Line of ed.: 9     
რომე ქაიხოსროს ჩუენს სასაფლაოზედ შეფიცა და ფიცი გაე\ტეხა.
Line of ed.: 10     
ორთავესი საქმე ერთმანერთს შეუფარდეთ და ამ საქმით ჩა\ვარონინეთ.
Line of ed.: 11     
და მერაბის სისხლი სახლისუხუცეს[ს] დაედო, მისის
Line of ed.: 12     
თორმეტის თუმნის სამარხითა.

Line of ed.: 13        
14. კიდევ სახლისუხუცესი, ბა[ა]დურ და ყაია ამას ჩი\ოდეს,
Line of ed.: 14     
რომე: იმ დღეს ჩუენს ძმას ბა[ა]დურს რომ უღალატესო,
Line of ed.: 15     
ჩუენც იქივ ნიჩბის[ს] ვიყუენით და ჯალაბები კუერცხი\შვილისას
Line of ed.: 16     
გუიდგათო, ჩუენის ძმის სიკუდილსა და ამოწყუეტას
Line of ed.: 17     
აღარ დაგვაჯერესო, მეც იქ ვეგულვებოდიო. ჩემად სასიკუდილოდ
Line of ed.: 18     
და შესარცხუენელად ჯალაბებში მოგუიჴდენო და თავს დაგუესხნე\სო,
Line of ed.: 19     
მე სასიკუდილოდ გამომი[მე]ტესო და ჩუენს სიძულილს ჩუენის
Line of ed.: 20     
ჯალაბების თრევა და უპატიურობა უარ იყო, ვითაც იმათ თავისით
Line of ed.: 21     
ამოგუწყუიტესო და კიდეც დაგუჴოცესო. ნეტამც სულ ჴელიერთ
Line of ed.: 22     
პირად ამოვეწყუიტენითო და ჩუენის ჯალაბების თრევა და სირცხვი\ლი
Line of ed.: 23     
ჩუენის თუალით არ მოგუენახათო. ნიჩბისით მუსეფრია\ნამდისინ
Line of ed.: 24     
ფეჴშიშველათ გუდიეს და ჩუენს ჯალაბებს მეტის
Line of ed.: 25     
უკაცრულისა და ურიგოს საქმით ფეჴთ ფრჩხილები გასცუივდათო.

Line of ed.: 26        
პაპუნამ და ხოხონამა ამისი ასრე უპასუხეს:
Line of ed.: 27     
აშოროს ღმერთმან, რაც ბა[ა]დურის საქმე იმგუარად არ მოჰჴდაო,
Line of ed.: 28     
არც მანუჩარის სიკუდილი გამოერჩიოს მამაჩემსაო და არც ჯალ\ბებს
Line of ed.: 29     
მიჰჴდომოდენო.

Line of ed.: 30        
აწე ჩუენ ამ აშოროსთვის ასრე გაუჩინეთ: წადგეს პაპუნა ნა\ხევრის
Line of ed.: 31     
მათ[ი]ს სისხლის მოფიცრითა ექუსის მათის სწორის შესახე\ლებულის
Line of ed.: 32     
კაცითა და ექუსის შეუსახელებელითა და ექუსი მისი აზ\ნაურიშვილი
Line of ed.: 33     
და თორმეტი მსახური თან მი[ი]ტანოს და ასრე
Line of ed.: 34     
შეჰ/ფიცოს.

Line of ed.: 35        
და თუ ამგუარად გული აჯეროს, მერაბის მთელი სისხლი და
Line of ed.: 36     
თორმეტი თუმანი სამარხა სახლისუხუცესმან, ბა[ა]დურ და ყაიამან
Line of ed.: 37     
პაპუნასა და ხოხონას დაუ[უ]რვოს.

Page of ed.: 83  
Line of ed.: 1        
და თუ ვერ შეჰფიცო[ს], ნახევარმან მერაბის სისხლმან და ნახე\ვარმან
Line of ed.: 2     
სამარხმან სახლისუხუცისა და მათი ჯალაბების საუპატიუ\როდ
Line of ed.: 3     
ჩაიაროს; და ნახევარი სისხლი და სამარხი დაუდვან.

Line of ed.: 4        
15. აწე ამათ სისხლის საქმეზედ მოკითხულობა ვქენით. და
Line of ed.: 5     
ძუელითგან და ერთობისა სამასი კუამლი გლეხი ყოფილიყო სისხ\ლად
Line of ed.: 6     
გაჩენილი. აწ ვითაც ამათი სახლი მრავლად გაყრილიყუნეს და
Line of ed.: 7     
ჟამთ ვითარებისაგან მამულზედაც დამცრობილიყუნეს, ახლა ჩუენ
Line of ed.: 8     
ამათი მთელი სისხლი ოთხმოც კუამლ კაცად გავაჩინეთ და თორმეტი
Line of ed.: 9     
თუმანი თეთრი სამარხად.

Line of ed.: 10        
16. და რაც ბა[ა]დურისა და მანუჩარის ღალატში საქონელი
Line of ed.: 11     
წაჰჴდომოდეს, ამაზედ სამი აზნაურიშვილი და ხუთი მსახური პაპუ\ნას
Line of ed.: 12     
შეაფიცონ. და რაც გამოიფიცონ, მისცეს პაპუნამან.

Line of ed.: 13        
17. და რაც ქაიხოსროსა და მერაბის ღალატში წაჰჴდომოდეს,
Line of ed.: 14     
ისრევ სამი აზნაურიშვილი და ხუთი მსახური პაპუნამ შეაფიცოს. და
Line of ed.: 15     
რაც გამოიფიცონ, მისცეს სახლისუხუცესმან.

Line of ed.: 16        
18. სხუა თუ რამ ნაძალადევი სამამულე საქმე ჰქონდეს გარდა\საწყუეტი,
Line of ed.: 17     
ორი ჩუენი საბატიო კარის კაცი გუიბოძებია და სამარ\თლიანის
Line of ed.: 18     
საქმით გარდასწყუიტონ და ფიცით ამაზედაც დაშველდენ.

Line of ed.: 19        
სხვა ჩუენი განაჩენი ამას იქით არ არის. და ვინც ამ ბჭობასა და
Line of ed.: 20     
სამართალს გარდავა, თვითო კარგი სოფელი ჴელმწიფეს დაუდონ.

Line of ed.: 21        
დაიწერა ბძანება და ნიშანი და სამართლის გაჩენა ქორონიკონსა
Line of ed.: 22     
ტკჱ, თიბათუეს კა.


Line of ed.: 23   როსტომ
Manuscript page:  


Next part



This text is part of the TITUS edition of Kartuli Samartlis Dzeglebi IV.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 28.3.2019. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.