TITUS
Kartuli Samartlis Dzeglebi VIII
Part No. 14
Previous part

Text: 14.  
Manuscript: Qd-784 
Line of ed.: 12   14. არზა გიორგი მირზა იბრეიმას შვილისა მამულის თაობაზე
Line of ed.: 13  
ერეკლე II-ის ოქმით

Line of ed.: 14  
1789 წ. 25 ოქტომბერი


Line of ed.: 15        ქ. ღმერთმან ბედნიერის ჴელმწიფის ჭირი მომცეს მირზა
Line of ed.: 16     
იბერეიმას შვილს გიორგის ნასაღჩიბაშის ნაიბს.

Line of ed.: 17        
ჩემო ჴელმწიფევ, ორს ოსიაურელს კაცს __ კოჩაძეს და მე\ტივისშვილს
Line of ed.: 18     
ვენაჴები დაუყიდიათ. თუ იმ კაცს ვალი მართებსთ
Line of ed.: 19     
და ან ეჭირება, მოვიდეს, მოგვახსენოს და მე მივსცემ. თუ არადა,
Line of ed.: 20     
ჩემს მამულს სამართლით არ გავასყიდვინებ. მოგეხსენებათ, რის მა\მულის
Line of ed.: 21     
მქონებელი ვარ, რომ მამული გავსყიდო. ერთის ოქმის წყა\ლობა
Line of ed.: 22     
მიყავით, ჩემი მამული მე დამნებდეს. თუ სიტყვა აქვს რამე, მო\გახსენოსთ.
Line of ed.: 23     
გაუჭირებლივ ჩემს მამულს არ გავასყიდვინებ. თუ უჭირს,
Line of ed.: 24     
მე მივცემ თეთრს. ღვინობისთვის გ, ქორონიკონს უოზ.

Line of ed.: 25        
ქ. ჩვენი ბძანება არის სურამის მოურავო ბერო! მერე ამ არ\ზით
Line of ed.: 26     
გოგია ნასაღჩიბაშის ნაიბს რომ ასრე მოუხსენებია, ამის კაცებს
Line of ed.: 27     
ვენაჴები რომ დაუყიდიათ, ამის შეუკითხავად არ უნდა გაეყიდნათ ის
Line of ed.: 28     
ვენახები. ახლა იმ კაცებს დაახსნევინე და ამას დაანებე..

Page of ed.: 27  
Line of ed.: 1        
და თუ გაჭირებული საქმე აქვსთ და იმისთვის დაუყიდიათ, მო\ვიდნენ
Line of ed.: 2     
და ჩვენ მოგვახსენონ და ჩვენ გზას მივსცემთ. თავადისშვილის
Line of ed.: 3     
ყმა სხვის მებატონეს მამულს ვერ მიჰყიდის, თუ არ თავისის მებატო\ნის
Line of ed.: 4     
შეკითხვითა და დასტურით. ოკდონბერს კე, ქორონიკონს უოზ.

Line of ed.: 5        
თუ იმ გლეხ კაცს ტყვეობის მიზეზი აქვს და [ს]ხვა ილაჯი არ ექ\ნება
Line of ed.: 6     
რა, გაჰყიდის; და ან ასეთი მიზეზი აქვს, მამულის გასყიდვის მეტი
Line of ed.: 7     
ილაჯი [არ] აქვს რა, მებატონეს ჰკითხამს. თუ ტყვე არის, აღარა
Line of ed.: 8     
ჰკითხამს. და თუ ტყვე არ არის, თავის მებატ[ონე]ს თუ არ ჰკითხავს,
Line of ed.: 9     
ვერ გაჰყიდის. თუ თავისი ბატონი უპოვის რასმე, არ გაასყიდვინებს,
Line of ed.: 10     
თუ სხ[ვას] უპოვის.

Line of ed.: 11        
თუ თავისის მებატონისათვის უკითხავს და ისე გაუყიდია, თავი\სი
Line of ed.: 12     
ბატონი ვეღარას შეუა. და თუ შეუკითხავთ გაუყიდია, ის კი ბათი\ლი
Line of ed.: 13     
იქმნება. ნოემბერს კთ, ქორონიკონს უპდ.

Line of ed.: 14        
ის მამული ისევ გამოერთმევა. თუ ამაში სიტყვა არა ჰქონდეს რა,
Line of ed.: 15     
ნუ გაირჯება, თორემ ზიანი აქვს ამაში.


Line of ed.: 16   ქნარს მიცემს, დავით მიჴმობს ძედ კახეთის მეფედ ცხებულს
Line of ed.: 17  
ერეკლე.


Line of ed.: 18        
აბაშიძე სალთხუცესო გიორგი, მერე ამ ნასაღჩიბაშის
Line of ed.: 19     
ნაიბს გიორგის შენ უნდა თეთრი გამოართვა და ვისაც ამის მამული
Line of ed.: 20     
აქვს, თეთრი იმას უნდა მისცე და მამული ამას დაანებე. და თუ სიტყვა
Line of ed.: 21     
აქვს, მოგვახსენოს.


Line of ed.: 22   ქნარს მიცემს, დავით მიჴმობს ძედ კახეთის მეფედ ცხებულს
Line of ed.: 23  
ერეკლე.
Manuscript page:  



Next part



This text is part of the TITUS edition of Kartuli Samartlis Dzeglebi VIII.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 28.3.2019. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.