TITUS
Melis cigni
Part No. 30
Previous part

Chapter: 30  
Line of ed.: 18  30


Line of ed.: 19       ჴელმწიფემ ნახა ჩვენება: ზეციდამ წვიმასავით
Line of ed.: 20    
მელა ჩამოდიოდა. ბძანა ჴელმწიფემ: "ვინც ამას შეიტყობს,
Line of ed.: 21    
რა არისო, ათას დრაჰკანს მივცემო". ერთმა
Page of ed.: 26   Line of ed.: 1    
გლახამ შეიტყო. მივიდა, მოახსენა: "თუ სამს დღეს
Line of ed.: 2    
დამაცლით, მე გამოგიცხადებო". წავიდა მონასტერში,
Line of ed.: 3    
დაიარებოდა მოწყენით. ნახა ერთი ვეშაპი. იმან
Line of ed.: 4    
უთხრა: "რას მამცემ, რაც ჴელმწიფეს უნახავს, გამოგიცხადოო?"
Line of ed.: 5    
ამან უთხრა: "რა[სა]ც ჴელმწიფე მიბოძებს,
Line of ed.: 6    
ნახევარს შენ მოგცემო". უთხრა: "მიდი,
Line of ed.: 7    
ჴელმწიფეს მოახსენე ასე: დრო და კაცნი მოვლენო,
Line of ed.: 8    
შურნი და მატყუარნი იქნებიან, მგზავსი მელისა".
Line of ed.: 9    
მივიდა, მოახსენა. მოუწონა და უბოძა ათასი
Line of ed.: 10    
დრაჰკანი. ის კაცი გაუმტყუნდა ვეშაპს და იმასთან
Line of ed.: 11    
აღარ მივიდა. კიდევ მეორედ ჴელმწიფემ ნახა ჩვენება:
Line of ed.: 12    
როგორც წვიმა ზეციდამ ცხვარსა სწვიმდა.
Line of ed.: 13    
ისივ კაცი დაუძახა და ჰკითხა: "ეს სიზმარიც ამიცხადეო".
Line of ed.: 14    
კიდევ ორიოდ დღის მუღათი სთხოვა.
Line of ed.: 15    
სცხვენოდა, რომ იმავ ვეშაპთან მისულიყო. თავის
Line of ed.: 16    
ბრალებით მივიდა და მოახსენა: "გცოდე და მაქვს
Line of ed.: 17    
დანაშაულიო. გამომიცხადე ეს ჴელმწიფის მეორე სანახავიო!"
Line of ed.: 18    
ვეშაპმა იმისი დანაშაული აღარ მოიხსენა
Line of ed.: 19    
და გამოუცხადა: "მიდი, ჴელმწიფეს მოახსენე: კაცნი
Line of ed.: 20    
მოვლენ კეთილნი და მშვიდობიანნი, ვითარცა,
Line of ed.: 21    
ცხვარნი". მოვიდა, ჴელმწიფეს მოახსენა. მოიწონა
Line of ed.: 22    
და კიდევ უბოძა ათასი დრაჰკანი. აიღო, წაიღო,
Line of ed.: 23    
ვეშაპს წინ დაუდო ხუთასი დრაჰკანი. მესამეთ ნახა
Line of ed.: 24    
ჴელმწიფემ ჩვენება: როგორც წვიმა ისე მოდიოდა
Line of ed.: 25    
ზეცით კაცნი, ხელთ მახვილი ეჭირათ. უბძანა იმ
Page of ed.: 27   Line of ed.: 1    
კაცს: "ეს ჩვენებაც გამომიცხადეო!" მოვიდა ვეშაპთან.
Line of ed.: 2    
იმან უთხრა: "წადი, მოახსენე: კაცნი მოვლენ
Line of ed.: 3    
ბოროტნი, ჴელთ მახვილი ეჭიროსთ". ეს რომ შეიტყო
Line of ed.: 4    
ამ კაცმა, თქვა: "ეს ვეშაპი აქამდის რათ გაუშვი
Line of ed.: 5    
და არ მოვჰკალიო და ის ხუთასი დრაჰკანი ამას
Line of ed.: 6    
მოუტანეო?" დააჭირა მახვილი, უნდა მოეკლა, მაგრამ
Line of ed.: 7    
ხელი არ მოემართა და ვერ მოკლა. ამ კაცმა
Line of ed.: 8    
შეინანა და შენდობას ითხოვდა, ვეშაპმა ამ კაცს
Line of ed.: 9    
მონის მგზავსათ უთხრა: "კაცო, შენ ნუ შესწუხდები,
Line of ed.: 10    
შენის თავით შენ არაფერი ჰქენო, ჟამი ასეთი
Line of ed.: 11    
მოვიდაო, მახვილის ხმარებისა და ტყუილის თქმის
Line of ed.: 12    
ჟამი არისო. ის რომ ხუთასი დრაჰკანი მოიტანე,
Line of ed.: 13    
ცხვარი რომ ენახა ზეცით ჩამოსული, მშვიდობას
Line of ed.: 14    
მოასწავებდა, იმ მშვიდობის წელიწადს მოიტანეო.
Line of ed.: 15    
ახლა რომ მახვილის ხმარებისა და უსამართლობის
Line of ed.: 16    
ჟამი აროს, ჟამმა მოგანდომა ჩემი სიკვდილიო". ჟამი
Line of ed.: 17    
მრავალს რიგს საქმეებს მოიტანს, მაგრამ კაცი მოთმინებით
Line of ed.: 18    
უნდა იყოს.



Next part



This text is part of the TITUS edition of Melis cigni.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 10.11.2017. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.