TITUS
Melis cigni
Part No. 41
Previous part

Chapter: 41  
Line of ed.: 8  41


Line of ed.: 9       მაიმუნმა ქნა ჴელმწიფობა სამოცი წელიწადი.
Line of ed.: 10    
რომ დაბერდა, ის გარდააყენეს და ყმარწვილი კაცი
Line of ed.: 11    
დასვეს ჴელმწიფეთა. მაიმუნი ტირილით წავიდა ზღვის
Line of ed.: 12    
პირზედ, ნახა იქ ერთი ლეღვის ხე დიაღ მსხმოვიარე;
Line of ed.: 13    
იმ ხეზედ ავიდა და იქ დამკვიდრდა, ლეღვსა
Line of ed.: 14    
სჭამდა, იმითი იზრდებოდა და ღმერთს მადლობდა.
Line of ed.: 15    
მოვიდა ერთი დიდი კურია. იქ დაეჩვია, მოვიდოდა
Line of ed.: 16    
იმ ხის ძირში, აპუზა ლეღვს უყრიდა, სჭამდა და
Line of ed.: 17    
აპუზას მადლობდა. მერე უთხრა კურიამ აპუზას: "მოდი,
Line of ed.: 18    
წაგიყვანო ჭალას, საცა ჩემი ნათესავნი და მოყვრები
Line of ed.: 19    
არიან, რომ ჩემზედ სიკეთის მაგიერი იმათ
Line of ed.: 20    
გარდიხადონ შენზედაო!" მაიმუნმა დაუჯერა: ჩემის
Line of ed.: 21    
სიკეთის მაგიერს მაგებენო. მაიმუნი ხიდამ ჩამოვიდა,
Line of ed.: 22    
კურიას ზურგზედ შეაჯდა და წავიდნენ. კურიამ
Line of ed.: 23    
ზღვაში შეიყვანა. მშრალს რომ მოშორდნენ, უთხრა
Page of ed.: 38   Line of ed.: 1    
კურიამ: "ჩემო საყვარელო ძმაო მაიმუნი, ჩემი ცოლი
Line of ed.: 2    
ავათ არის, აქიმებმა მითხრეს: აპუზას გული და
Line of ed.: 3    
ნაწლევია იმისი წამალიო, ის უნდა მოხარშოთ და
Line of ed.: 4    
იმისი წყალი დაალევინოთო, შენ იმისთვის მიმყევხარო".
Line of ed.: 5    
რა მაიმუნმა შეიტყო, დიდათ დაიყვირა: "ვაი
Line of ed.: 6    
ჩემს თავსა, რომ ჩემი გული და წელი იმ ლეღვის
Line of ed.: 7    
ხეზედ გაუშვიო, თან ვერ მოვიტანეო! დაბრუნდი,
Line of ed.: 8    
ძმაო, რომ შენი მოსისხლე არ შევიქნაო, ჩემი გული
Line of ed.: 9    
და წელი ავიღო, ჩვენი ჩვეულება არის, ხეზედ
Line of ed.: 10    
დავჰკიდებთ და ჩვენ გზას წავალთო, მრავალის კაცისათვის
Line of ed.: 11    
ურგიაო ღვთითაო!" კურიამ დაუჯერა, მაიმუნი
Line of ed.: 12    
გამოაბრუნა, მივიდა იმ ლეღვის ძირში, შეირბინა
Line of ed.: 13    
ხეზედ, ავიდა. კურიამ დაუძახა: "მალე ქენ, წავიღოთო,
Line of ed.: 14    
ავანტყოფი მორჩესო!" აპუზამ უთხრა: "შენ
Line of ed.: 15    
უნდა დაგიჯერო და ამ ხიდამ ჩამოვიდეო, ვირზედ
Line of ed.: 16    
უგუნური უნდა ვიყოო, რომ ლომს მორჩა, კიდევ
Line of ed.: 17    
მოტყუვდა, დაბრუნდა, ლომისავ ხელით მოჰკვდაო!"
Line of ed.: 18    
კურიამ უთხრა: "ღმერთი განგიკითხავს, რომ ტყუილი
Line of ed.: 19    
სთქვიო". უთხრა აპუზამ: "შენ განგიკითხავს
Line of ed.: 20    
ღმერთი, რომ შენ მე ტყუილი მასწავლეო". უთხრა:
Line of ed.: 21    
"მადლი არისო, რომ ტყუილით მოვრჩიო, როგორც
Line of ed.: 22    
კაკაბმა და ჩიტმა რომ მოატყუეს და მორჩნენ".

Line of ed.: 23       
თარგმანი: კეთილის დამვიწყებელს ღმერთიც
Line of ed.: 24    
დავიწყებია. კაცს რომ სიკეთე უყო და ის ცდილობდეს
Line of ed.: 25    
შენ ბოროტი მოგაგოს, შენ მოშორდი იმას.


Page of ed.: 39  

Next part



This text is part of the TITUS edition of Melis cigni.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 10.11.2017. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.