TITUS
Qaramaniani
Part No. 7
Chapter: (7)
Page of ed.: 43
Line of ed.: 18
აქა
ბარდანქეშანისაგან
აზრაღ
მეთილისმის
Line of ed.: 19
ამბის
მბობა
Line of ed.: 20
დაიწყო
გარდანქეშანმან
ამბისა
მბობა
:
დღესა
ერთსა
ხელმწიფე\მან
Line of ed.: 21
ჩვენმან
უშანგ
ბრძანება
გასცა
,
ლაშქარნი
მრავალნი
მოვიდნენ
Line of ed.: 22
და
ჩინეთისა
დასაპყრობლად
გაემგზავრა
.
მას
ალაგსა
მივიწივენით
,
Line of ed.: 23
სადაცა
ორნი
იგი
გაქვავებულ
იყვნენ
და
ეყარნენ
.
ზეგარდმოსა
Line of ed.: 24
განგებითა
მათ
ქვაქმნილთა
ესრეთი
წყალობა
მოვლენოდა
,
რაც
Line of ed.: 25
პირუტყვი
ავად
გახდებოდა
,
იმას
შეახვეწებდნენ
და
მაშინვე
მორ\ჩებოდა
.
Line of ed.: 26
დღესა
ერთსა
ამა
ქვაქმნილთა
ამბავი
ხელმწიფესა
უშანგს
Line of ed.: 27
მოხსენდა
და
მათად
სანახავად
წაბრძანდა
.
რა
ნახა
ორნი
ქვანი
ერთ\მანეთის
Line of ed.: 28
პირისპირ
ეყარნენ
,
ხელმწიფემან
მათი
ამბავი
იკითხა
და
Line of ed.: 29
ყოველივე
მოხსენდა
,
რაგვარადაც
ყოფილიყო
.
ხელმწიფე
დიდად
Line of ed.: 30
შეწუხდა
და
ეგრე
უბრძანა
დიდებულთა
:
აწ
ამათ
სული
ედგმისთ
Line of ed.: 31
თუ
არაო
?
გაგზავნეს
და
მის
ქვეყანისა
კაცნი
მოასხნეს
და
მათი
Line of ed.: 32
ამბავი
ჰკითხეს
.
მათ
მოახსენეს
:
დიდებულო
ხელმწიფეო
,
მაგათ
Line of ed.: 33
სული
ისევ
უდგასთო
.
მე
ვკითხე
:
რა
ხანია
,
რომე
ესენი
ესრეთ
არი\ან
,
Page of ed.: 44
Line of ed.: 1
ან
რაგვარ
შეიტყობა
ამათი
სიცოცხლე-მეთქი
?
მათ
კაცთა
Line of ed.: 2
თქვეს
:
ოცდაოთხი
წელიწადია
,
რომ
ამა
შეჭირვებაში
არიან
და
Line of ed.: 3
ამათი
სულისდგმა
ამით
ვიცით
:
რა
დილა
ინათლებს
და
მზისა
სხივი
Line of ed.: 4
ქვეყნად
განეფინება
,
ამა
ორის
ქვიდამ
მწუხარებასავით
ხმა
რამე
Line of ed.: 5
გამოვა
და
რა
მზე
დავალს
,
ესეთი
საგლოველი
ხმა
გამოვა
,
რომელ
Line of ed.: 6
მსმენელთა
გული
დიდად
შეწუხდება
.
და
ვინცა
მათსა
ეგრეთსა
Line of ed.: 7
მწუხარებისა
ხმასა
გაიგონებს
,
კაცი
თუ
პირუტყვი
,
თვალთაგან
Line of ed.: 8
ცრემლსა
იდენენო
.
Line of ed.: 9
რა
ხელმწიფესა
ესე
მოხსენდა
,
მას
ღამესა
მასვე
ალაგსა
დაი\ყოვნა
.
Line of ed.: 10
რა
დილა
გათენდა
და
მზემან
აღმოსავალით
ოქროსა
ბურჯი
Line of ed.: 11
ამართა
და
თვისითა
ბრწყინვალებითა
ქვეყანა
დააშვენა
,
მათ
ქვათა\გან
Line of ed.: 12
ესრეთი
მწუხარებისა
ხმა
გამოხდა
,
რომე
მათისა
სიბრალულითა
Line of ed.: 13
მუნ
მყოფთა
დიდთა
და
მცირეთა
თვალთაგან
წყაროსაებრ
ცრემლი
Line of ed.: 14
გარდმოედინათ
.
რა
ხელმწიფემან
ესე
შესაბრალებელი
საქმე
იხილა
,
Line of ed.: 15
თვისთა
დიდებულთა
და
სარდალთა
უბრძანა
:
ნეტარ
თუ
ამათ
ერთი
Line of ed.: 16
ღონე
ექნებათ
რამე
და
ანუ
ეშველებათო
?
დიდებულთა
მოახსენეს
:
Line of ed.: 17
ჰე
,
შარიელო
,
ამა
საქმისა
წამალი
ამის
მეტი
არა
არის
რა
,
თუმცა
Line of ed.: 18
მას
მეთილისმესა
შეებას
ვინმე
და
სძლიოს
,
ეგების
მით
ეშველოს
.
Line of ed.: 19
მაგრამ
არ
შეიტყობა
,
ესენი
ცოცხალნი
არიან
თუ
არა
.
თუმცა
ხელმ\წიფობასა
Line of ed.: 20
თქვენსა
არ
მოხსენებია
,
მაგრამ
მრავალი
უშველებელი
Line of ed.: 21
საქმეებია
ქვეყანასა
ამას
შინა
და
ესეცა
ერთი
იმათგანი
არის
.
ხელ\მწიფემან
Line of ed.: 22
უშანგ
ბრძანა
:
თუმცა
ამათ
ეშველების
რამე
,
მე
თავსა
Line of ed.: 23
ჩემსა
და
ხაზინას
არ
დავზოგავ
და
ვეცდები
,
რომ
ამათ
ვარგო
რამეო
.
Line of ed.: 24
რა
ხელმწიფემან
ესრეთ
მონდომებით
ამათი
დახსნა
ბრძანა
,
იმა
Line of ed.: 25
ქვეყნისა
კაცთა
მოახსენეს
:
ჰე
,
შვიდთა
იყლიმთა
მპყრობელო
,
თეთ\რის
Line of ed.: 26
ზღვის
იქით
ერთი
ცეცხლის
მთა
არის
და
მას
ალაგს
ერთი
Line of ed.: 27
საკვირველი
მეთილისმე
არის
,
სახელად
აზრაღ
ქვიან
,
წყეულსა
მას
Line of ed.: 28
გაექვავებინა
.
რაგვარადაც
ზემოთ
ჩემგან
მოგხსენდათ
,
აგრეთვე
მათ
Line of ed.: 29
კაცთა
ხელმწიფეს
მოახსენეს
.
რა
უშანგ-შამ
მათი
საქმე
შეიტყო
,
Line of ed.: 30
უმეტესად
შეეწყალა
,
ბრძანა
:
იქნება
ვინმე
,
რომელ
იმა
მეთილისმი\სა
Line of ed.: 31
ალაგი
იცოდეს
?
მათ
მოახსენეს
:
მას
ზედან
ჟამი
არავის
დაუცია
,
Line of ed.: 32
რომელ
მისი
სამყოფი
ენახა
ვისმეო
,
ამისთვის
,
რომე
ზღვას
იქით
Line of ed.: 33
შვიდი
მთა
არის
ცეცხლისა
.
მას
გრძნეულებითა
არა
ევნების
რა
და
Line of ed.: 34
სხვას
მისვლა
ვის
ძალუცს
და
თვისნი
უმცროსნი
მეთილისმენი
Line of ed.: 35
ახლავან
.
მრავალი
კაცთა
ტომი
გაუქვავებია
და
რამდენი
მხეცად
Line of ed.: 36
გარდაუქცევია
და
ზოგნი
მფრინველად
გარდაუქმნია
.
მრავალნი
Page of ed.: 45
Line of ed.: 1
მისგან
ამა
შეჭირვებაში
არიანო
.
რა
ხელმწიფემან
ესე
მოისმინა
,
Line of ed.: 2
სარდალთა
უბრძანა
:
ესე
მეთილისმე
ჩვენთვის
გამოცხადებული
შეი\ქნა
.
Line of ed.: 3
დაემზადენით
,
რომე
იმაზე
წავიდეთო
.
Line of ed.: 4
არჩიბადა
ვეზირი
მას
ჟამად
ვეზირთა
უპირველესი
იყო
,
წინ
Line of ed.: 5
წადგა
,
ხელმწიფე
დალოცა
და
ეგრე
მოახსენა
:
ჰე
,
შვიდთა
იყლიმთა
Line of ed.: 6
მპყრობელო
,
ამა
საქმესა
არა
ეშველება
რა
,
ამისთვის
,
რომე
იმა
Line of ed.: 7
მეთილისმისა
ალაგი
შვიდს
ზღვას
იქით
არის
და
თვითონ
ცეცხლის
Line of ed.: 8
მთაში
იმყოფების
.
ზღვის
განვლა
ხაზინათა
დახარჯვითა
,
ხომალდითა
Line of ed.: 9
შეიძლება
,
ცეცხლის
მთაში
შესვლა
კაცთაგან
შეუძლებელია!
ხელმ\წიფეო
,
Line of ed.: 10
ზეგარდამოსა
განგების
მეტს
,
ამათი
შველა
არ
შეუძლიაო
.
Line of ed.: 11
ხელმწიფემ
უბრძანა
:
ვაზირო
,
ერთსა
მეთილისმესა
ქვეყანა
ესე
Line of ed.: 12
მოუოხრებია
და
მე
სრულიად
ქვეყნისა
მპყრობელი
ვარ
,
თუ
მისსა
Line of ed.: 13
საქმესა
ერთი
გზა
არა
მიეცა
,
ჩემისა
გულისაგან
ამის
შეწუხება
არო\დეს
Line of ed.: 14
დაილევა
და
მისი
სევდა
სიკვდილად
მიმწურავსო
.
რა
ხელმწი\ფემან
Line of ed.: 15
ესე
სიტყვა
ბრძანა
,
მათისა
სიბრალულითა
თვალთაგან
ცრემ\ლი
Line of ed.: 16
გარდმოედინა
.
Line of ed.: 17
რა
ხელმწიფე
მათსა
სიბრალულსა
ესრეთ
შეეწუხებინა
,
სარდალ\ნი
Line of ed.: 18
წინა
წარმოდგნენ
,
ხელმწიფე
დალოცეს
და
ეგრე
მოახსენეს
:
Line of ed.: 19
ვინათგან
ხელმწიფობა
თქვენი
მათსა
საქმესა
ესრეთ
შეიჭირვებს
და
Line of ed.: 20
წასვლა
გნებავს
,
ჩვენ
ყოველთა
თავი
თქვენსა
სამსახურსა
ზედან
Line of ed.: 21
საკვდავად
გვინდა!
ბრძანებთ
და
წასვლასა
ნუღარ
მოეშვებით
,
Line of ed.: 22
ღვთისა
შემწეობითა
ამათ
უშველით
რასმეო
.
რა
ხელმწიფემან
ესე
Line of ed.: 23
მოისმინა
,
წასასვლელად
ბუკთა
დაყვირება
ბრძანა
.
ვეზირი
იგივე
Line of ed.: 24
წარმოდგა
და
მოახსენა
:
ერთსა
მეთილისმეზე
ესოდენთა
ლაშქართა
Line of ed.: 25
წასვლა
არა
სამჯობინარი
არისო
.
ესე
უმჯობეა
,
რომე
ერთი
მრავ\ლისა
Line of ed.: 26
ქვეყანისა
მნახავი
და
გამოცდილების
მქონებელი
ნუთუ
იგი
Line of ed.: 27
შეეტყუოს
და
ფარულად
ავნოს
რამე
,
თვარა
ლაშქრითა
ვერას
გავა\წყობთ
.
Line of ed.: 28
მრავალი
ხაზინანი
დაიხარჯვის
და
მრავალნი
სარდალნი
და
Line of ed.: 29
ფალავანნი
დაიხოცებიან
და
მას
ვერას
ვავნებთო
.
Line of ed.: 30
რა
ხელმწიფემან
ესე
მოისმინა
,
დიდად
მოეწონა
და
მე
შემომ\ხედევდა
,
Line of ed.: 31
მიბრძანა
:
სარდალო
აიართაო
,
ამა
ჩვენსა
რჩევასა
შენ
რასა
Line of ed.: 32
იტყვი
,
რომელ
ჩვენი
პირველი
ვაზირი
ამას
არჩევსო
?
რა
ესე
მიბრ\ძანა
,
Line of ed.: 33
მე
თაყვანის
ვეც
და
მოვახსენე
:
რათგან
ქვეყანა
ესე
ერთისა
Line of ed.: 34
თილისმისაგან
ესრეთ
მოოხრებულა
,
აწვე
წავალ
და
თქვენისა
ბრძა\ნებითა
Line of ed.: 35
ვეცდები
,
რომ
ერთი
რამ
მოუგვარო
.
რა
ესე
სიტყვა
მოვახ\სენე
,
Line of ed.: 36
მიველ
და
ხელმწიფისა
წინა
მიწასა
ვაკოცე
და
მოვახსენე
:
Page of ed.: 46
Line of ed.: 1
ჰე
მაღალო
შარიელო
,
მონა
თქვენი
რამდენჯერ
იმა
მეთი\ლისმისაგან
Line of ed.: 2
განსაცდელს
მივცემივარ!
ერთხელ
შემილოცა
და
Line of ed.: 3
პირუტყვად
გარდამაქცია
და
ოთხს
წელიწადსა
ბიაბანსა
შიგან
ეგრეთ
Line of ed.: 4
დავდიოდი
და
სხვამან
მეთილისმემან
რაჯიბმან
მომარჩინა
მას
Line of ed.: 5
შეჭირვებასა
.
Line of ed.: 6
რა
აზრაღ
მეთილისმემან
მორჩენილი
მნახა
,
დიდად
იწყინა
.
მე
Line of ed.: 7
განგებ
იმას
სამსახური
დაუწყე
,
მეწადა
,
რომ
ეგების
დრო
დამეცა
Line of ed.: 8
და
მაგიერი
მიმეგო
,
მაგრამ
ჟამი
ვერ
დავეც
.
ერთხელ
რაცაღა
მიწყი\ნა
,
Line of ed.: 9
კვალად
შემილოცა
და
ორბად
გარდავიქეც
.
შვიდი
წელიწადი
Line of ed.: 10
ორბი
ვიყავ
და
ჰაერთა
შინა
ვფრინევდი
.
ერთი
სხვაცა
მეთილისმე
Line of ed.: 11
იყო
ხოფტანგ
ქალაქისა
პატრონი
,
სახელად
ათარ
ეწოდა
და
ორბი\საგან
Line of ed.: 12
იმან
მომარჩინა
და
ჩემადვე
სახედ
ვიქმენ
.
რა
ესე
დავასრულე
,
Line of ed.: 13
მერმე
მოვახსენე
:
დიდებულო
ხელმწიფევ
,
თქვენისა
დოვლათითა
Line of ed.: 14
წავალ
და
ამა
ორთა
საყვარელთათვის
თავსა
ჩემსა
დავსდებ-მეთქი
.
Line of ed.: 15
ღვთისა
სახელი
ვახსენე
,
ხელმწიფე
დავლოცე
და
წასასვლელად
Line of ed.: 16
გავემართე
.
რა
ესე
სიმხნე
ხელმწიფემან
ჩემგან
იხილა
,
დამლოცა
,
Line of ed.: 17
ბეჭსა
ხელი
დამკრა
და
ეგრე
მიბრძანა
:
გარდანქეშანო
,
წარვედ
,
Line of ed.: 18
ღვთისათვის
მიმინდვიხარო
.
ვირემ
შენსა
ამბავსა
არა
ვსცნობ
,
მე
Line of ed.: 19
აქითგან
არ
ავიყრები
და
ღვთით
ბოლო
კეთილიაო!
This text is part of the
TITUS
edition of
Qaramaniani
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 13.1.2017. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.