TITUS
Qaramaniani
Part No. 8
Chapter: (8)
Page of ed.: 46
Line of ed.: 20
აქა
გარდანქეშანისაგან
აზრაღ
მეთილისმეზე
წასვლა
Line of ed.: 21
რა
ხელმწიფესა
გამოვესალმე
,
სამის
წლის
ვადა
მივართვი
.
შირ\ფანჯა
Line of ed.: 22
აიარი
თან
წავიტანე
,
ამისთვის
,
რომე
ჩემი
სიცოცხლე
და
Line of ed.: 23
სიკვდილი
ხელმწიფისათვის
მოეხსენებინა
და
სახელსა
ზედან
ღვთი\სასა
Line of ed.: 24
წაველ
,
ერთი
წელიწადი
ვიარე
და
თამღანანის
ქალაქსა
მიველ
.
Line of ed.: 25
ქვეყანა
იგი
ფერიათა
იყო
და
მას
შიგან
მყოფთა
ჩვეულება
ესე
იყო
:
Line of ed.: 26
ექვს
თვე
იძინებდიან
,
ექვსსა
თვესა
ეღვიძათ
.
რა
ქალაქსა
შიგან
შე\ველ
,
Line of ed.: 27
პირველად
ათარ
მეთილისმესთანა
მიველ
,
ამისთვის
რომ
იგიცა
Line of ed.: 28
მიცნობდა
და
მეცა
მისგან
სიკეთე
მენახა
.
თაყვანი
ვეც
და
მის
წინა
Line of ed.: 29
მიწასა
პირი
დავდევ
.
რა
შემომხედა
,
ეგრე
მიბრძანა
:
შენ
საბრალოვ
,
Line of ed.: 30
აქ
ჩემთან
რაღად
მოხველო
?
მე
ქება
დიდი
შევასხი
და
მოვახსენე
:
Line of ed.: 31
ჰე
,
ქვეყნისა
მეთილისმეთა
ხელმწიფეო!
სიკეთე
,
რომელ
თქვენგან
Line of ed.: 32
დამმართებია
,
ეგეოდენი
სხვისა
არავისი
მინახავს-მეთქი
.
მე
გონება\სა
Line of ed.: 33
შინა
გავსინჯე
ეგოდენი
სიკეთე
,
რომელ
შენ
ჩემზედ
ქმენ
,
მე
Line of ed.: 34
სამსახურსა
შენსა
რად
უნდა
მოეშორვებოდი
?!
აწ
გხლებივარ
,
რომ
Page of ed.: 47
Line of ed.: 1
სიცოცხლესა
ჩემსა
შენ
გმსახურო-მეთქი
.
მანცა
დამიმადლა
და
Line of ed.: 2
წელიწადი
ერთი
მას
ვემსახურე
.
Line of ed.: 3
დღესა
ერთსა
ათარ
მეთილისმემან
მნახა
,
რომელ
მისსა
სამსა\ხურზედან
Line of ed.: 4
ბეჯითად
ვიცქერდი
,
ეგრე
მითხრა
:
ჩემსა
სამსახურზედან
Line of ed.: 5
რომ
ესრეთ
თავდადებული
ხარ
,
საწადელი
შენი
რა
არის
,
მითხარ
?!
Line of ed.: 6
თუ
შემიძლია
,
ჩემს
თავს
დავდებ
და
საწადელისა
შენისა
აღსრულე\ბასა
Line of ed.: 7
ვეცდებიო
.
მიველ
,
თაყვანი
ვეც
და
მოვახსენე
:
ჰე
,
მეთილისმე\თა
Line of ed.: 8
ყოველთა
უაღრესო
,
წინათ
რომელ
შენ
წყალობა
მიყავ
და
ორ\ბობისაგან
Line of ed.: 9
მომარჩინე
,
იგი
ამბავი
წვრილად
უშანგ-შას
მოვახსენე
.
Line of ed.: 10
დიდად
დაგიმადლა
და
ხელოვნებისა
შენისა
საკადრი
მოკითხვა
Line of ed.: 11
გიძღვნა
და
მეცა
სამსახურსა
შენსა
წინაშე
გამომგზავნა
.
ამას
მეაჯა
,
Line of ed.: 12
რომე
ხელითა
შენითა
აზრაღი
მეთილისმეს
აუტეხო
რამეო
.
ესე
გვა\რი
Line of ed.: 13
სიტყვანი
მოვახსენენ
და
ქება
დიდი
შევასხი
.
Line of ed.: 14
რა
ესე
სიტყვა
დავასრულე
,
მცირესა
ხანსა
დაფიქრდა
და
პასუხი
Line of ed.: 15
ესე
მომიგო
:
აიარო
,
დიაღ
დიდი
საქმე
მოგინდომებიათო
.
დღეს
Line of ed.: 16
ქვეყანასა
ზედა
აზრაღისთანა
მეთილისმე
არა
პოვების
.
რასაცა
ალაგ\სა
Line of ed.: 17
მეთილისმენი
არიან
,
ყველანივე
მისნი
შაგირდნი
იყვნენო
.
მე
მო\ვახსენე
:
Line of ed.: 18
უშანგ-შასთვის
თქვენი
ქება
მომიხსენებია
და
მანცა
აქა
Line of ed.: 19
თქვენსა
სამსახურში
წამომგზავნა-მეთქი
.
მან
მითხრა
:
დიაღ
ვიცი
Line of ed.: 20
უშანგ-შა
ვინც
არის!
გამიგონია
,
რომ
ხმელეთზე
გამოჩენილია
და
Line of ed.: 21
მრავალი
ქვეყანა
დაუპყრია
და
ჩემის
ძმის
ხურამ
მეთილისმისათვის
Line of ed.: 22
მრავალი
სიკეთე
უქმნია
.
თამყაჯის
მთაზე
ძმა
ჩემი
აქლემთა
თაოს\ნისაგან
Line of ed.: 23
დაუხსნია
და
მოურჩენიაო
.
მე
მარადის
ამას
ვგონებდი
,
რომ
Line of ed.: 24
სიკეთისა
მაგიერი
გარდამეხადა
,
მაგრამ
ესე
ძნელი
საქმე
მოუნდო\მებია
.
Line of ed.: 25
აწ
რათგან
საქმე
ესრედ
არს
,
ღონე
ამისგან
კიდე
არა
არის
,
Line of ed.: 26
სიკეთისაებრ
მაგიერი
სიკეთისა
მიგება
უნდაო
.
შენ
მოემზადე
და
Line of ed.: 27
მზად
იყავ!
მე
მოვახსენე
:
წინაშე
თქვენსა
მზა
ვარ-მეთქი!
Line of ed.: 28
სამსა
დღესა
გზისა
თადარიკი
ნახა
და
რაცა
იარაღი
უნდოდა
,
Line of ed.: 29
ყველაკა
მოიმზადა
.
მეოთხესა
დღესა
მე
მიმიხმო
.
რა
მიველ
,
შემი\ლოცა
Line of ed.: 30
და
შემომიბერა
.
მასვე
წამსა
ორნივ
მფრინველად
ვიქეცით
,
Line of ed.: 31
ესრეთ
,
რომელ
ორთავ
ერთმანეთისაგან
გვეშინოდა
.
მეორედ
თვით
Line of ed.: 32
შეილოცა
და
ორბად
გარდაიქცა
.
ჰაერსა
შინა
აღვფრინდით
და
შვი\დი
Line of ed.: 33
ზღვა
განვლეთ
და
მას
ცეცხლისა
მთასა
მივახლოვდით
.
რაგვარა\დაც
Line of ed.: 34
უწინ
მენახა
,
აგრევე
მთასა
და
ველსა
ცეცხლი
ედებოდა
,
რომ\ლისა
Line of ed.: 35
ალი
ჰაერსა
შესწორებოდა
და
კვამლსა
მისსა
ქვეყანა
მოეცვა
.
Line of ed.: 36
მის
ცეცხლისაგან
ესეთი
ხმა
გამოვიდოდა
,
რომე
კაცსა
ცნობასა
მის\ტაცებდის
.
Page of ed.: 48
Line of ed.: 1
რა
მას
ადგილსა
მივიწივენით
,
მან
მეთილისმემან
მანიშ\ნა
Line of ed.: 2
და
ქვე
ჩამოვხედით
.
შემილოცა
და
ეგრევე
ჩვენ
სახედ
ვიქმენით
.
Line of ed.: 3
ათარ
მეთილისმემან
მითხრა
:
აწ
რომელ
ამა
მინდორსა
ვარ
,
ამას
Line of ed.: 4
სახელად
ქუი
ათეშ
ჰქვია
.
აზრაღი
მეთილისმე
ამა
მინდორში
იმყო\ფება
,
Line of ed.: 5
სიფრთხილით
ვიყვნეთ
,
რომ
მან
ჩვენ
არა
გვნახოსო
.
ერთი
Line of ed.: 6
წრე
შემომავლო
ოთხსავ
მხარესა
და
მე
მას
წრეში
დამაყენა
,
აგრე
Line of ed.: 7
მითხრა
:
გარდანქეშანო
,
ჩვენ
რა
ამ
ადგილსა
მოვედით
,
თავისაგან
Line of ed.: 8
ჩვენისა
უიმედო
უნდა
ვიყვნეთო
,
მისთვის
,
რომ
აზრაღი
მეთილის\მის
Line of ed.: 9
სასახლე
ამ
მინდორს
ქვეშ
არისო
.
ჩემგან
იქ
მისვლა
არ
ეგების
.
Line of ed.: 10
თუ
შენ
წახვალ
,
მე
ერთსა
შელოცვასა
გასწავლი
,
რომ
აზრაღმა
ის
Line of ed.: 11
შელოცვა
არ
იცოდესო
.
იგი
შელოცვა
მასწავლა
,
ერთი
მშვილდი
და
Line of ed.: 12
ოთხი
ისარი
ხელთა
მომცა
,
ეგრე
მითხრა
:
იპყარ
ეგე
მშვილდ-ისარი
Line of ed.: 13
და
რა
რომ
ცეცხლსა
მას
მიუახლოვდე
,
ლოცვა
იგი
თქვი
და
ერთი
Line of ed.: 14
ისარი
შესტყორცე
.
რა
ისარი
ესროლო
,
ნუ
შეშინდები
,
შენც
მას
Line of ed.: 15
ისარს
მიყევ
და
ცეცხლში
შედიო
.
რა
მცირესა
ხანსა
განვლი
,
ერთსა
Line of ed.: 16
აივანს
ნახავ
,
მაგრამ
მრავალს
საკვირველს
მისსა
მიდამოსა
იხილავ
.
Line of ed.: 17
მეორე
ისარი
იქ
შესტყორცნე
,
სხვა
და
სხვა
საკვირველი
ფერად\ფერადი
Line of ed.: 18
გამოჩნდების
,
მაგრამ
შენ
არ
შეშინდე
,
იგინი
შენ
ვერას
Line of ed.: 19
გავნებენ
.
რა
მას
ალაგს
გასცილდები
,
ერთსა
სხვასა
აივანსა
ნახავ
.
Line of ed.: 20
მიხვალ
მას
აივანს
,
ოთხსავ
მხარესა
საკვირველნი
ნადირნი
იქნებიან
Line of ed.: 21
და
გზებსა
შეგიკვრენ
.
მათ
პირისპირ
მეორედ
ეგევე
ლოცვა
თქვი
და
Line of ed.: 22
მესამე
ისარი
ესროლე
და
მას
სახლში
შედი
.
რა
შეხვალ
,
ერთი
მა\ღალი
Line of ed.: 23
კოშკი
დაგხვდება
და
მას
ზედან
ერთი
ტახტი
დგას
და
მას
ზე\და
Line of ed.: 24
ერთს
ვისმე
სძინავს
.
პირი
ვეშაპს
უგავს
,
ფერხი
აქლემს
,
მუცელი
Line of ed.: 25
თხასა
,
ხელის
თითები
ლომის
ბრჭყალებსაო
.
კიდევ
ერთი
ვეშაპი
Line of ed.: 26
ტახტსა
მას
გარს
ახვევია
,
იცოდე
,
რომე
თვითონ
აზრაღი
მეთილისმე
Line of ed.: 27
იგი
არისო
.
მძინარე
იქნება
,
არ
შეინდო
,
იგივე
ლოცვა
თქვი
და
მე\ოთხე
Line of ed.: 28
ისარი
იმას
შესტყორცნე
,
გაექანე
და
მას
ტახტზედან
ადი
.
Line of ed.: 29
იმისგან
ნურას
იშიშვი
ამისთვის
,
რომ
ერთსა
წელიწადში
ორმოცს
Line of ed.: 30
დღესა
და
ორმოცსა
ღამესა
დაიძინებს
.
რა
გაეღვიძების
,
ერთსა
Line of ed.: 31
წელიწადსა
და
ცხრა
დღესა
ძილი
აღარ
მოუვაო
.
დღეს
რიცხვით
Line of ed.: 32
ოცდაცამეტი
დღეა
რომ
სძინავს
,
შვიდი
დღე
აკლია
მისსა
გამოღვი\ძებასა
.
Line of ed.: 33
ჟამსა
ჩქარად
მიაშურვე
,
მას
ტახტსა
ადიო
.
ორის
დიაცის
Line of ed.: 34
თმა
მამცა
და
მითხრა
:
მას
მეთილისმეს
ამითი
ხელნი
შეუკარ
და
აქ
Line of ed.: 35
წამოიყვანეო
.
და
რაცა
სასწავლებელი
იყო
,
ყველაყა
დამარიგა
.
Line of ed.: 36
წაველ
სახელსა
ზედან
ღვთისასა
,
მას
ჩემსა
ამხანაგსა
გამოვესალ\მე
,
Page of ed.: 49
Line of ed.: 1
მშვილდ-ისარი
ხელთა
ავიღე
და
მოვიმარჯვე
.
ათარს
უთხარ
:
Line of ed.: 2
ღვთისა
სახელსა
გაფიცებ
,
თუ
მე
აქათგან
ცოცხალი
ვეღარ
გამოვი\დე
,
Line of ed.: 3
ესე
ჩემი
ამხანაგი
ან
ინდოეთს
და
ან
ჩინეთისა
მხარესა
გაგზავნე
,
Line of ed.: 4
რომ
ჩემი
სიკვდილი
უშანგ-შას
მოახსენოს
და
ჩემი
სული
კეთილის
Line of ed.: 5
ლოცვით
არ
დაივიწყონ
.
შენცა
შემიბრალე
რაც
ჩემ
ზედან
სიკეთე
Line of ed.: 6
გექნას-მეთქი
.
ესე
ვთქვი
და
თავი
გარდავსდევ
და
წაველ
.
ფალავან\თა
Line of ed.: 7
ფალავანო
,
რა
მივდიოდი
,
ოდენ
პირველს
ხანში
მის
მეთილისმი\საგან
Line of ed.: 8
შარბათი
მესვა
,
იგი
თვალწინ
წარმომიდგა
და
მეტითა
შიშითა
Line of ed.: 9
თრთოლა
დავიწყე
,
მაგრამ
რადგან
სირცხვილსა
შთავარდი
,
თავზედან
Line of ed.: 10
ხელი
ავიღე
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Qaramaniani
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 13.1.2017. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.