TITUS
Wolfenbuettel Postilla
Part No. 330
Page: 165r
Line: 1
ſweta
,
kaip
Cħus
Jeſus
ſawoſius
,
iſch
paties
widaus
Line: 2
wilkụ
∻
didʒiụ
nepreteliụ
Baſʒnicʒias
ia
ira
Line: 3
gielbeijes
,
Jſch
wandenia
*
,
kaip
ſ
:
Pawi
:
apłụ
Line: 4
kurſai
2
gra
:
Cor
: 11
ſakaſsi
dienụ
ir
nakti
Line: 6
nus
tris
Jaunikaicʒius
Dani
: 3
*
cap
.
Jſch
Line: 5
gilume
maru
buwes
,
Jſch
Vgnies
,
kaip
a=
Line: 7
turma
,
kaip
Petrụ
apłụ
Acto
:
*
12
Cap
:
Jr
Line: 8
iſch
pacʒias
ſmerties
,
kaip
taniegi
Petrụ
apłu
Line: 9
Suſanụ
,
Daniel
: 13
cap
:
Daniel
prarakụ
Dani
:
Line: 10
14:,
Jr
kitụ
daug
ape
tai
ira
liudimu
teip
Line: 11
Sena
kaip
Nauia
Ʒakana
,
Jr
Hiſtorijaſsa
*
ſ
:
Line: 12
tewụ
.
Taſsai
piemo
gieraſsis
*
Cħus
Jeſus
Line: 13
duſchu
ſawụ
del
awiun
ſawụ
ira
padeies
Line: 14
ir
kraughị
ſawụ
praleghes
*
,
Jdant
ias
nog
Line: 15
wiſsakia
kerſʒta
.
ir
ſmarkuma
welina
iſchgel=
Line: 16
betụ,
Takiu
malane
ira
ghis
mus
pami=
Line: 17
leijs,
kurgi
ma
:
k
:
uſʒtieſụ
tas
a
takias
ia
Line: 18
malanes
netiktai
ſʒmagaus
*
bet
ir
Angeliụ
Line: 19
leſchuwis
nekubudu
negali
iſchſakiti
,
kaip
Line: 20
mes
linkſnniaus
ſaldʒiaus
*
a
malaniaus
Line: 21
taſsai
*
gieraſis
muſụ
piemo
Jeſus
Cħus
ga=
Line: 22
leija
mumus
iſchraditi
,
tạ
*
malanē
*
ſawan
Line: 23
kaip
to
,
kaipagi
muſụ
del
duſchiụ
ſawụ
pa=
Line: 24
gulde,
ſakaſsi
muſụ
but
gieroiu
pieminimij
Line: 25
a
didʒiaus
ſakaſsi
mus
milis
,
a
nekaip
matina
Line: 26
ſawạ
melaghị
waikelị
ſʒiwata
ſawa
,
Ganna
Line: 27
tai
*
neiſchkalbetinai
M
:
k
:
didis
dʒaukſmas
Line: 28
a
palinkſminaghimas
ira
,
kạ
turretụ
wiſsi
Line: 29
krikſʒanis
prig
dugna
ſʒirdes
ſawa
prideti
Line: 30
a
kaip
kada
prilipti
,
Jdant
tai
wiſsada
ſaw
Line: 31
ant
atminties
*
turretumbim
,
a
ipatei
to
cʒe=
Line: 32
ſu,
kada
ant
muſụ
ſunkus
gundimai
uſʒ=
Line: 33
puls
*
,
kad
mumus
regeteſsi
bus
,
kaip
kada
Line: 34
apleiſti
*
butumbim
,
*
nog
pana
Diewa
,
kad
dau=
Line: 35
gibe
a
didibe
grekụ
muſụ
ſanſʒinụ
*
a
ſchirdị
This text is part of the
TITUS
edition of
Wolfenbuettel Postilla
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 20.3.2012. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.