TITUS
Vetus Testamentum iberice: codd. Oshki & Jerusalem
Part No. 382
Chapter: 3
Verse: 1
და
მრქუა
მე
;
ძეო
კაცისაო
,
შეჭამე
თავი
ესე
წიგნისაჲ
ამის
,
და
წარვედ
,
და
არქუ
ძეთა
ისრაჱლისათა
.
Verse: 2
და
განაღო
პირი
ჩემი
,
და
შემაჭამა
მე
თავი
იგი
წიგნისაჲ
მის
,
და
მრქუა
მე
;
Verse: 3
ძეო
კაცისაო
,
პირმან
შენმან
შეჭამოს
,
და
მუცელი
Page of ms. J: B59r
შენი
აღივსოს
თავითა
ამით/
წიგნისაჲთა
,
რომელი
მიგეცა
შენ
.
და
შევჭამე
იგი
,
და
იყო
პირსა
შინა
ჩემსა
ვითარცა
თაფლი
ტკბილ
.
Verse: 4
და
მრქუა
მე
;
ძეო
კაცისაო
,
წარვედ
და
შევედ
სახლსა
მას
ისრაჱლისასა
,
და
იტყოდე
სიტყუათა
ჩემთა
მათა
მიმართ
,
Verse: 5
რამეთუ
არა
ერისა
მიმართ
ენა-მძიმისა
მიგავლინებ
შენ
სახლისა
მიმართ
ისრაჱლისა
,
Verse: 6
არცა
მრავალთა
ერთა
უცხო-ჴმათა
,
და
უცხო-ენათა
,
არცა
რომელნი
იგი
ენითა
ძნელ
არიედ
,
რომელთაე
არა
გესმეს
სიტყუაჲ
მათი
.
დაღათუმცა
ეგევითართა
მიგავლინებდ
შენ
,
მათმცა
ისმინეს
შენი
.
Verse: 7
ხოლო
სახლმან
ისრაჱლისამან
არა
ისმინოს
შენი
,
რამეთუ
არა
ჰნებავს
სმენად
ჩემი
,
რამეთუ
ყოველი
სახლი
ისრაჱლისაჲ
მაცილობელი
არს
და
გულ-ფიცხელი
.
Verse: 8
და
აჰა
ეგერა
მიგეც
პირი
შენი
ძლიერი
წინაშე
პირსა
მათსა
,
და
ძლევაჲ
შენი
განვამტკიცო
წინაშე
ძლევისა
მათისა
.
Verse: 9
და
იყოს
მარადის
უძლიერჱს
კლდისა
.
ნუ
გეშინინ
მათგან
,
ნუცა
შესძრწუნდები
პირისა
მათისაგან
,
რამეთუ
სახლი
განმამწარებელთაჲ
არს
.
Verse: 10
და
მრქუა
მე
უფალმან
;
ძეო
კაცისაო
,
ყოველთა
სიტყუათა
რომელთა
გეტყოდე
შენ
,
დაისხენ
გულსა
შენსა
,
და
ყურითა
შენითა
ისმინენ
.
Verse: 11
და
წარვედ
და
შევედ
ტყუეთა
მათ
,
ძეთა
ერისა
შენისათა
,
<და>
ეტყოდე
და
არქუ
მათ
;
ამას
იტყჳს
უფალი
,
ისმინონ
ხოლო
თუ
,
და
დასცხრენ
.
Verse: 12
და
აღმიღო
მე
სულმან
,
და
მესმოდა
შემდგომად
ჩემსა
ჴმაჲ
ძრვისა
დიდისაჲ
.
კურთხეულ
დიდბაჲ
უფლისაჲ
ადგილით
თჳსით
.
Verse: 13
და
ვიხილე
ჴმაჲ
ფრთეთაჲ
ცხოველთაჲ
მათ
,
ფრინვიდეს
რაჲ
ერთი
ერთისა
მიმართ
,
და
ჴმაჲ
ეტლის-თუალთაჲ
მათ
მახლობელად
მათსა
,
და
ჴმაჲ
ძრვისაჲ
.
Verse: 14
და
სულმან
აღმიღო
მე
,
და
აღმამაღლა
მე
,
და
ვიდოდე
მე
სიმძაფრითა
სულისა
ჩემისაჲთა
.
და
ჴელი
უფლისაჲ
იყო
ჩემ
ზედა
ძლიერი
;
Verse: 15
და
შევედ
ტყუეთა
მათ
აღმაღლებული
განცხ<რ>ომით
,
და
მიმოვლენ
დამკჳდრებულნი
მდინარისა
მის
ქობარისანი
,
რომელნი
იგი
იყვნეს
მუნ
,
და
ვიყავ
მუნ
შჳდ
დღჱ
,
და
ვიქცეოდე
მათ
შორის
.
Verse: 16
და
შჳდისა
დღისა
შემდგომად
იყო
სიტყუაჲ
უფლისაჲ
ჩემდამო
,
და
Page of ms. J: B59v
თქუა
;
Verse: 17
ძეო
კაცისაო
,
მსტურად
მიგეც
შენ/
სახლსა
ისრაჱლისასა
,
და
ისმინნე
პირისა
ჩემისაგან
სიტყუანი
,
და
უთქუემდი
მათ
ჩემ
მიერ
.
Verse: 18
რაჟამს
ვჰრქუა
მე
უშჯულოსა
მას
,
სიკუდილით
მოჰკუდე
,
და
არა
უთხრა
მას
არცა
ეტყოდი
განშოვრებად
უშჯულოსა
მას
,
რაჲთა
მოიქცეს
იგი
გზათაგან
მისთა
და
ცხომდეს
.
უშჯულოჲ
იგი
უშჯულოებითა
თჳსითა
მოკუდეს
,
და
სისხლი
მისი
ჴელთაგან
შენთა
ვიძიო
.
Verse: 19
და
შენ
უკუეთუ
უთხრა
უშჯულოსა
მას
,
და
იგი
არა
მოიქცეს
უშჯულოებისაგან
თჳსისა
,
და
გზისაგან
თჳსისა
ბოროტისა
,
უშჯულოჲ
იგი
უშჯულოებითა
თჳსითა
მოკუდეს
,
და
შენ
სული
თჳსი
განირინო
.
Verse: 20
და
უკუეთუ
გარდაიქცეს
მართალი
იგი
სიმართლეთაგან
თჳსთა
,
და
ქმნეს
ცოდვაჲ
,
და
მოვსცე
ტანჯვაჲ
პირსა
მისსა
,
და
იგი
მოკუდეს
,
რამეთუ
არა
ამცენ
მას
,
და
ცოდვათა
შინა
თჳსთა
მოკუდეს
,
რამეთუ
არა
მოიჴსვნნენ
სიმართლენი
მისნი
,
და
სისხლი
მისი
ჴელთაგან
შენთა
ვიძიო
.
Verse: 21
უკუეთუ
შენ
ამცნო
მართალსა
მას
,
რაჲთა
არა
ცოდოს
,
და
მან
ისმინოს
,
და
არა
ცოდოს
,
მართალი
ცხოვრებით
ცხომდეს
,
რამეთუ
უმხილე
მას
,
და
შენ
სული
შენი
იჴსნე
.
Verse: 22
და
იყო
ჩემ
ზედა
ჴელი
უფლისაჲ
,
და
მრქუა
მე
,
აღდეგ
და
განვედ
ველად
,
და
მუნ
გეთხრნენ
შენ
სიტყუანი
ჩემნი
.
Verse: 23
და
აღვდეგ
,
და
განვედ
ველად
.
და
აჰა
ესერა
მუნ
დგა
დიდებაჲ
უფლისაჲ
,
ვითარცა
იგი
ხილვაჲ
და
ვითარცა
იგი
დიდებაჲ
,
რომელი
ვიხილე
მდინარესა
მას
ზედა
ქობარისასა
,
და
დავვარდი
პირსა
ზედა
ჩემსა
.
Verse: 24
და
მოვიდა
ჩემ
ზედა
სული
,
და
აღმადგინა
მე
ფერჴთა
ზედა
ჩემთა
,
და
მეტყოდა
მე
და
მრქუა
;
შევედ
და
შეეყენე
სახლსა
შინა
შენსა
.
Verse: 25
და
შენ
,
ძეო
კაცისაო
,
აჰა
ეგერა
მიგეცნენ
შენ
კრულებანი
,
და
შეგკრან
შენ
მათ
შორის
,
და
არა
გამოხჳდე
მათგან
.
Verse: 26
და
ენაჲ
შენი
შევკრა
და
დაჰყრუვდე
,
და
არა
იყო
კაც
მამხილებელ
მათა
,
რამეთუ
სახლი
განმამწარებელთაჲ
არს
.
Verse: 27
და
რაჟამს
გეტყოდი
მე
შენ
,
მაშინ
აღვაღო
პირი
შენი
,
და
არქუ
მათ
;
ამას
იტყჳს
უფალი
უფალი
;
რომელსა
Page of ms. J: B60r
გესმის
გესმოდენ
,
და
რომელ
ურჩ
იყოს
,/
ურჩ
იყავნ
,
რამეთუ
სახლი
განმამწარებელთაჲ
არს
.,
This text is part of the
TITUS
edition of
Vetus Testamentum iberice: codd. Oshki & Jerusalem
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 18.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.