TITUS
Vetus Testamentum iberice: codd. Oshki & Jerusalem
Part No. 407
Chapter: 28
Verse: 1
მეფესა
ზედა
წჳრისასა
.
და
იყო
სიტყუაჲ
უფლისაჲ
ჩემდა
მომართ
,
და
თქუა
.
Verse: 2
და
შენ
,
ძეო
კაცისაო
,
არქუ
მთავარსა
მას
სორისასა
,
ამას
იტყჳს
ადონაჲ
უფალი
;
ამისთჳს
რამეთუ
აღმაღლდა
გული
შენი
,
და
სთქუ
,
ღმერთი
ვარ
მე
,
სამკჳდრებელი
ღმრთისაჲ
დავიმკჳდრე
გულსა
ზღჳსასა
.
ხოლო
შენ
კაცი
ხარ
,
და
არა
ღმერთი
,
და
ჰყავ
გული
შენი
ვითარცა
გული
ღმრთისაჲ
.
Verse: 3
ნუ
უკუჱ
უბრძნეს
ხარა
შენ
დანიელისა
,
ბრძენთა
არა
გასწავეს
შენ
მეცნიერებაჲ
Page of ms. J: B87v
/
მათი
.
Verse: 4
ნუ
უკუე
მეცნიერებითა
შენითა
ანუ
სიბრძნითა
შენითა
ჰყავ
თავისა
შენისა
ძალი
,
და
ვეცხლი
და
ოქროჲ
საუნჯეთა
შენთა
.
Verse: 5
ანუ
მრავლითა
მეცნიერებითა
შენითა
და
გულის-ჴმის-ყოფითა
შენითა
განიმრავლე
ძალი
შენი
.
Verse: 6
ამისთჳს
ამას
იტყჳს
ადონაჲ
უფალი
;
რამეთუ
მიეც
გული
შენი
ვითარცა
გული
ღმრთისაჲ
.
Verse: 7
ამის
წილ
აჰა
ესერა
მე
მოვავლინნე
შენ
ზედა
უცხოთესლნი
ბილწნი
ნათესავთაგან
,
და
წარმოაცალიერნენ
შენ
ზედა
მახჳლნი
მათნი
და
სიკეთესა
მეცნიერებისა
შენისასა
,
დადვან
სიკეთჱ
ეგე
შენი
წარსაწყმედელად
.
Verse: 8
და
შთაგჴადონ
შენ
,
და
მოჰკუდე
სიკუდილითა
წყლულებისაჲთა
გულსა
ზღჳსასა
.
Verse: 9
ნუ
უკუჱ
იტყოდი
და
სთქუა
;
ღმერთი
ვარი
მე
წინაშე
მომკლველთა
შენთა
.
ხოლო
შენ
კაცი
ხარ
,
და
არა
ღმერთი
.
Verse: 10
სიმრავლითა
წინადაუცუეთელთაჲთა
მოჰკუდე
ჴელითა
უცხოთესლთაჲთა
,
რამეთუ
მე
ვიტყოდე
,
იტყჳს
ადონაჲ
უფალი
.
Verse: 11
და
იყო
სიტყუაჲ
უფლისაჲ
ჩემდა
მომართ
,
და
თქუა
.
Verse: 12
ძეო
კაცისაო
,
მოიღე
გოდებაჲ
მთავარსა
მათ
ზედა
სორისასა
,
და
არქუ
მას
,
ამას
იტყჳს
ადონაჲ
უფალი
;
შენ
ხარ
ბეჭედ
აღტეხილებისა
,
მსგავსებაჲ
და
გჳრგჳნ
სიკეთის
.
Verse: 13
საშუებელსა
სამოთხისა
ღმრთისასა
იყავ
შენ
.
ყოველი
ქვაჲ
პატიოსანი
შეგემოსა
,
სარდიონი
და
ტპაზიონი
,
და
ზმარაგდი
,
ანთრაკი
და
საფირონი
,
და
იასპი
,
და
ვეცხლი
და
ოქროჲ
,
და
ლიგჳრიონი
და
აქატჱ
,
და
ამეთჳსტონი
და
ოქროქვაჲ
,
და
ბჳრილიონი
და
ონჳქიონი
.
და
ოქროჲთა
აღავსენ
საუნჯენი
შენნი
და
საკრებელნი
შენნი
შენ
შორის
.
Verse: 14
ვინაჲთ
დღითგან
დაებადე
შენ
ქერობინისა
თანა
,
დაგადგინე
შენ
მთასა
წმიდასა
ჩემსა
;
იყავ
შენ
შორის
ქვათა
ცეცხლისათა
.
Verse: 15
ხჳდოდე
შენ
უბიწოდ
დღეთა
შენთა
,
ვითაჲთ
დღითგან
დაებადე
შენ
ვიდრე
დღედმდე
,
ოდეს
იპოვა
შენ
თანა
სიცრუვჱ
./
Page of ms. J: B88r
Verse: 16
სიმრავლისაგან
სავაჭროთა
შენთაჲსა
აღავსენ
საუნჯენი
შენნი
უშჯულოებითა
,
და
სცოდე
,
და
იწყალ
;
და
მთისაგან
ღმრთისა
გარდაგიყვანა
შენ
ქერობინმან
შორის
ქვათა
მათგან
ცეცხლისათა
.
Verse: 17
აღმაღლდა
გული
შენი
სიკეთითა
შენითა
,
განიჴრწნა
მეცნიერებაჲ
შენი
სიკეთისა
შენისა
თანა
,
სიმრავლისათჳს
ცოდვათა
შენთაჲსა
.
ქუეყანად
გარდაგაგდე
შენ
;
წინაშე
მეფეთა
მიგეც
შენ
განსაოხებელად
.
Verse: 18
სიმრავლითა
ცოდვათა
შენთაჲთა
და
სიცრუვითა
სავაჭროთა
შენთაჲთა
შეიგინნეს
ტაძარნი
შენნი
,
და
გამოვიღო
ცეცხლი
შორის
შენსა
,
ამან
შეგჭამოს
შენ
,
და
მიგცე
შენ
ნაცრად
ქუეყანასა
შენსა
წინაშე
ყოველთა
მხედველთა
შენთა
.
Verse: 19
და
ყოველთა
რომელთა
გიცოდიან
შენ
წარმართთა
შორის
შეწუხნენ
შენ
ზედა
.
წარსაწყმედელ
იქმენ
,
და
არღარა
იყო
უკუნისამდე
.
Verse: 20
სიდონისათჳს
.
და
იყო
სიტყუაჲ
უფლისაჲ
ჩემდა
მომართ
,
და
თქუა
;
Verse: 21
ძეო
კაცისაო
,
განიმტკიცე
პირი
შენი
სიდონსა
ზედა
,
და
წინაწარმეტყუელებდ
მის
ზედა
.
Verse: 22
და
არქუ
;
ამას
იტყჳს
ადონაჲ
უფალი
;
აჰა
ესერა
მე
შენ
ზედა
,
სიდონ
,
და
ვიდიდო
შენ
შორის
,
და
სცნა
რამეთუ
მე
ვარ
უფალი
,
რაჟამს
ვყო
მე
შენ
შორის
საშჯელი
,
და
განვწმიდნე
შენ
შორის
.
Verse: 23
სისხლი
<და>
სიკუდილი
უბანთა
შენთა
,
და
დაეცნენ
წყლულნი
მახჳლითა
შენ
შორის
გარემო
შენსა
,
და
ცნან
რამეთუ
მე
ვარ
უფალი
.
Verse: 24
და
არღარა
იყვნენ
მერმე
სახლსა
ისრაჱლისა<სა>
საწერტელ
სიმწარის
და
ეკალ
სალმობის
გარემოთაგან
მათთა
,
რომელნი
შეურაცხ-ჰყოფენ
მათ
,
და
ცნან
რამეთუ
მე
ვარ
უფალი
,
Verse: 25
ამას
იტყჳს
უფალი
უფალი
;
შევკრიბო
ისრაჱლი
წარმართთაგან
,
სადა
იგი
განიბნინეს
მუნ
,
და
განვწმიდნე
მე
მათ
შორის
წინაშე
ერთა
და
წარმართთა
,
და
დაემკჳდრნენ
ქუეყანასა
მათსა
,
რომელი
მივეც
მონასა
ჩემსა
იაკობს
.
Verse: 26
და
დაემკჳდრნენ
მას
ზედა
სასოებით
,
და
იშენონ
სახლები
,
და
დაჰნერგნენ
ვენაჴოვანნი
,
და
დაეშჱნნენ
მათ
შინა
სასოებით
,
რაჟამს
ვყო
საშჯელი/
Page of ms. J: B88v
ყოველთათჳს
შეურაცხის-მყოფელთა
მათთა
,
ყოველთა
,
რომელნი
არიან
გარემო
მათსა
,
და
ცნან
რამეთუ
მე
ვარ
უფალი
ღმერთი
მათი
,
და
ღმერთი
მამათა
მათთაჲ
.;
This text is part of the
TITUS
edition of
Vetus Testamentum iberice: codd. Oshki & Jerusalem
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 18.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.