TITUS
Antiochos Strategos, Expugnatio Hierosolymae
Part No. 15
Previous part

Chapter: XIV  
Paragraph: 1  
Line of ed.: 22       ესე სიტყუანი წარმოთქუნა ნეტარმან ზაქარია ერისა
Line of ed.: 23    
მიმართ მთასა მას ზედა წმიდასა ზეთის-ხილთასა; და ვითარცა
Line of ed.: 24    
დაასრულნა სიტყუანი იგი, ესმა მას ძგერაჲ და ჴმაჲ ერისაჲ;
Line of ed.: 25    
მიხედა და იხილა სიმრავლე სპარსთაჲ მომავალი, რომელთა
Line of ed.: 26    
ეგულებოდა წარყვანებაჲ მათი ტყუედ სპარსეთად. 2. და
Line of ed.: 27    
ვითარცა გულისხმა-ყო ვითარმედ განეშორების იგი წმიდასა
Line of ed.: 28    
მას ქალაქსა, ჰრქუა;კრებულსა მას ყოველსა სიტყუაჲ იგი
Page of ed.: 46   Line of ed.: 1    
რომელი ჰრქუა ქრისტემან მოწაფეთა თჳსთა ჟამსა მას
Line of ed.: 2    
ვნებისასა: " შვილნო ჩემნო, აღდეგით და წარვიდეთ,
Line of ed.: 3    
რამეთუ მოწევნულ არს ჟამი და მოახლებულ არს დღჱ იგი
Line of ed.: 4    
მწუხარებისაჲ, და რამეთუ ჴორცნი ჩუენნი მტერთა ჩუენთა
Line of ed.: 5    
თანა წარვიდენ, ხოლო გულნი ჩუენნი ქრისტეს თანა ეგნენ".

Paragraph: 4  
Line of ed.: 6    
მაშინ მოიქცა იგი აღმოსავალით კერძო, ილოცვიდა და
Line of ed.: 7    
თქუა: "კურთხეულ არს ღმერთი, კურთხეულ არს ღმერთი,
Line of ed.: 8    
კურთხეულ არს ღმერთი ყოვლად ყოველსა ზედა". Paragraph: 5   და
Line of ed.: 9    
მერმე მოიქცა სიონით კერძო, და ვითარცა სძალსა დაქურივებულსა
Line of ed.: 10    
სიძჱ იგი ზაქარია მამათ-მთავარი ეგრე ეგლოვდა
Line of ed.: 11    
ცრემლითა დიდითა და ჴელთა თჳსთა აღიპყრობდა მისა
Line of ed.: 12    
მიმართ და იტყოდა სიტყუათა საგლოველთა და საწყალობელთა
Line of ed.: 13    
რომელნი ვითარცა მახჳლნი განეწონებოდეს გულთა და
Line of ed.: 14    
შეჰმუსრვიდეს სულთა; Paragraph: 6   და ჰრქუა: "მშჳდობაჲ შენდა,
Line of ed.: 15    
სიონ, სძალო ქრისტესო; მშჳდობაჲ შენდა, იერუსალჱმ, ქალაქო
Line of ed.: 16    
წმიდაო; \მშჳდობაჲ შენდა, წმიდაო აღდგომაო, უფლისა
Line of ed.: 17    
მიერ განათლებულო; მშჳდობაჲ შენდა, დიდებულო ქუეყანაო
Line of ed.: 18    
უფროჲს ყოველთა ქუეყანათა, მშჳდობაჲ შენდა; დაგიცევინ
Line of ed.: 19    
შენ ქრისტემან მშჳდობით, რომელმან გამოგირჩია შენ; Paragraph: 7   მშჳდობაჲ
Line of ed.: 20    
შენდა, სიონ, უკანაჲსკნელი მშჳდობაჲ და დასასრული
Line of ed.: 21    
მოკითხვაჲ ჩემი შენდა მიმართ; და რომელი-მე-ღა სასოებაჲ
Line of ed.: 22    
მაქუნდეს და დღეთა სიგრძე რათა შე-ღა-ვსძინო მერმე
Line of ed.: 23    
კუალად ხილვაჲ შენი? Paragraph: 8   დიდებაჲ მისა რომელმან ინება
Line of ed.: 24    
განშორებაჲ ჩემი შენგან; და ამიერითგან არღარა გიხილო
Line of ed.: 25    
შენ. Paragraph: 9   მშჳდობაჲ შენდა, წმიდაო ადგომაო; მშჳდობაჲ შენდა,
Line of ed.: 26    
სიონ, ნათელო სოფლისაო, რამეთუ ცხორებაჲ თქუენ შორის
Line of ed.: 27    
სუფევდა და სული წმიდაჲ თქუენ ზედა გარდამოჴდა და
Line of ed.: 28    
ახარა მშჳდობაჲ სოფელსა, და დღეს მიეცენით წყევასა;
Page of ed.: 47   Line of ed.: 1    
თქუენ ზედა მაცხოვარებაჲ გამოჩნდა, და დღეს რისხვაჲ
Line of ed.: 2    
გარდამოჴდა. Paragraph: 10   ამისთჳს-ცა სიტყუასა იერემია წინაჲსწარმეტყუელისასა
Line of ed.: 3    
ვიტყჳ, რამეთუ ვხედავ მოოჴრებასა თქუენსა.
Line of ed.: 4    
ზღუდენო იერუსალჱმისანო, ტიროდეთ ჩემ ზედა, და მე
Line of ed.: 5    
ვგოდებდე თქუენ ზედა; არამედ უფალმან, რომლისაჲ დიდებულ
Line of ed.: 6    
არს სახელი მისი, აღთქუმისა ებრ აღგაშენენ შენ და
Line of ed.: 7    
გარდამოჴედინ შენ ზედა მშჳდობაჲ. Paragraph: 11   არამედ რაჲ-ღა სარგებელ
Line of ed.: 8    
არს ჩემდა, უძლურისა ამის და მოხუცებულისა? რამეთუ
Line of ed.: 9    
არღარა ვიხილო მე ამიერითგან პირი შუენიერებისა შენისაჲ.

Paragraph: 12  
Line of ed.: 10    
ხოლო გევედრები შენ რათა მომიჴსენო მე, ცოდვილი
Line of ed.: 11    
ესე, ოდეს მოვიდეს მეუფჱ იგი შენი, უფალი და მაცხოვარი
Line of ed.: 12    
ჩუენი იესუ ქრისტე; გევედრები შენ, ნუ დამივიწყებ
Line of ed.: 13    
მსახურსა შენსა, რათა არა დაგივიწყოს შენ დამბადებელმან
Line of ed.: 14    
შენმან; და უკუეთუ მე დაგივიწყო შენ, იერუსალჱმ, დამივიწყენ
Line of ed.: 15    
მე-ცა მარჯუენემან შენმან; აექუნ ენაჲ ჩემი სასასა
Line of ed.: 16    
ჩემსა, უკუეთუ არა მოგიჴსენო შენ. Paragraph: 13   მშჳდობაჲ შენდა,
Line of ed.: 17    
სიონ, რომელი ეგე \ოდესმე იყავ ქალაქ ჩემდა; აწ უცხო
Line of ed.: 18    
ვიქმენ შენგან; თაყუანის-გცემ შენ, წმიდაო ადგომაო, და
Line of ed.: 19    
თაყუანის-ვსცემ მას რომელი იგი არს შენ შორის; მშჳდობაჲ
Line of ed.: 20    
შენდა, სიონ, რამეთუ დღეს განგეშორები შენგან და არღარა
Line of ed.: 21    
გიხილო შენ უკუნისამდე. Paragraph: 14   ვაჲ მე, უბადრუკსა ამას და
Line of ed.: 22    
ცოდვილსა; რომელთა დღეთა მოვიწიე. სიკუდილო, ვითარ
Line of ed.: 23    
განმეშორე ჩემგან? ანუ რომელსა ადგილსა წარხუედ და
Line of ed.: 24    
დაიმალე და არა მიიღე სული ჩემი, რათა არა ვიხილო ჭირი
Line of ed.: 25    
ესე და მწუხარებაჲ კრავთა ამათ ქრისტესთაჲ და სიკუდილი
Line of ed.: 26    
სავსე სიმწარითა? Paragraph: 15   წყლულებაჲ უმჯობეს არს ვიდრე-ღა
Line of ed.: 27    
განშორებასა შენსა, იერუსალჱმ; გუემაჲ და სიკუდილი
Line of ed.: 28    
უმჯობეს არს ვიდრე-ღა დატევებასა შენსა, სძალო ქრისტესო
Line of ed.: 29    
სიონ და ყოვლად დიდებულო იერუსალჱმ. Paragraph: 16   გევედრები
Line of ed.: 30    
შენ, უფალო, მიიღე სული ჩემი და გარეწარ-მჴადე სასუმელი.
Page of ed.: 48   Line of ed.: 1    
ესე სიმწარისაჲ, რათა არა ვიხილო სიკუდილი და მოსრვაჲ
Line of ed.: 2    
სამწყსოთა შენთაჲ. Paragraph: 17   დედაო ჩემო, რაჲსათჳს მშევ მე
Line of ed.: 3    
მწუხარებისათჳს და ჭირისა? სიონ [!], რაჲსა განმზარდე მე
Line of ed.: 4    
სიყრმით ჩემითგან, და დღეს განმიშორე შენგან? და აწ
Line of ed.: 5    
მართლისა მის თანა ვიტყჳ; რად-მე არა მუნ-ვე საშოსა დედისასა
Line of ed.: 6    
მოვკუედი? Paragraph: 18   და რაჲსათჳს მე არა მოვიკალ შვილთა
Line of ed.: 7    
მათ თანა ქრისტესთა? და აწ-მცა დამიძინებიეს და დაყუდებულ
Line of ed.: 8    
ვარ; და-მცა-მიძინებიეს ძილი საუკუნოჲ და განმისუენებიეს.
Line of ed.: 9    
ნუ დაივიწყებ ჴმასა შვილთა შენთასა, სიონ, არამედ მოგჳჴსენენ
Line of ed.: 10    
ჩუენ, ოდეს მოგიჴსენოს შენ ქრისტემან". Paragraph: 19   ამათ
Line of ed.: 11    
სიტყუათა იტყოდა ნეტარი ზაქარია, მწყემსი იგი კეთილი,
Line of ed.: 12    
დგა რაჲ იგი და ხედვიდა იერუსალჱმსა. და ვინმე შეუძლოს
Line of ed.: 13    
მითხრობად, საყუარელნო ძმანო, რასა იგი ტირილით იტყოდა?
Line of ed.: 14    
ანუ ვინ აღრაცხოს სიმრავლე იგი ცრემლთა მისთაჲ რომელსა
Line of ed.: 15    
გოდებით დასთხევდა განშორებისათჳს სიონისა და წმიდისა
Line of ed.: 16    
ადგომისა?

Next part



This text is part of the TITUS edition of Antiochos Strategos, Expugnatio Hierosolymae.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 12.12.2008. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.