TITUS
Kartlis Cxovreba
Part No. 39
Part: X
King: 27
Line of ed.: 7
მეოცდაშვიდე
მეფე
,
ვარაზ-ბაქარ,
ძე
მირდატისი.
ხოსროიანი
Line of ed.: 8
და
დაჯდა
მეფედ
ძე
მისი
ვარაზ-ბაქარ.
და
შეირთნა
ორნი
ცოლნი
:
ერთი
--
ასული
Line of ed.: 9
თრდატისი,
რევის
ძისა
,
მირიანის
ძის-წულისა
;
და
ერთი
--
ძის-წული
ფეროზისი,
Line of ed.: 10
მირიანის
ასულის-წულისა
.
Line of ed.: 11
ჩანართი
(Tk)
Line of ed.: 12
/
იყო
ესე
უშვილო
,
რამეთუ
არა
ესუა
ძე-წული
,
და
ვედრებინ
ღმერთსა
მარხვითა
და
Line of ed.: 13
მჴურვალედ
ვედრებითა
,
რათა
ღირს
იქმნეს
იგი
მიცემად
ძისა
,
რომლისა-ცა
მიმთხუევად
ღირს
Line of ed.: 14
იქმნა
.
რამეთუ
ჟამსა
რომელსა-მე
მომავალი
ქუეყანათაგან
სამეფოდ
მისდა
,
მცხეთად,
მწუხრი
Line of ed.: 15
დაივანა
კიდესა
დიდისა
მის
მდინარისასა
,
რომელსა
მტკუარ
ეწოდების
.
და
ვითარცა
აღასრულა
Line of ed.: 16
მწუხრისა
ლოცვა
.
რათა
მიიძინოს
,
რამეთუ
თჳნიერ
ლოცვისა
არა-ოდეს
ისერის
არ-ცა
მიიძინის
,
Line of ed.: 17
ამას
ლოცვასა
შინა
გამოუჩნდა
ანგელოზი
ნათლისა
ბრწყინვალე
,
რომლისა
ხილვასა
შეშინდა
Line of ed.: 18
მეფე
.
ხოლო
მან
რქუა
:
"ნუ
გეშინინ
,
ჵ
მეფე
,
რამეთუ
შეისმეს
ვედრებანი
შენნი
წინაშე
Line of ed.: 19
ღმრთისა
,
და
მოგეცეს
ძე
,
რომელი
იყოს
დიდ
და
სრულ
წინაშე
ღმრთისა
და
კაცთა
,
და
მრავალნი
Line of ed.: 20
ერნი
ღმრთისა[დ]
მოაქცივნეს
".
და
ვითარცა
განიღჳძა
მეფემან
,
მხიარული
სულითა
Line of ed.: 21
ადიდებდა
ღმერთსა
.
Line of ed.: 22
და
შემდგომად
მცირედისა
მიუდგა
ცოლი
მეფისა
და
უშვა
მას
ძე
,
და
დიდი
სიხარული
Line of ed.: 23
ყვეს
მეფემან
,
მოვლით
სამეუფოთ
მისით-ურთ
,
ჟამსა
მას
შობისა
მისისასა
და
ნათელ-სცეს
სახელითა
Line of ed.: 24
წმიდისა
სამებისასა
,
და
უწოდეს
სახელად
მურვანოს.
ესრეთ
ანგელოზისა
ხარებითა
იშვა
Line of ed.: 25
წმიდა
ესე
,
ვითარცა
სამოელ
და
ერემია.
და
საშოთაგან-ვე
წმიდა
იქმნა
,
ვითარცა
დიდი
წინა-მორბედი
.
და
Line of ed.: 26
ვითარ
მიეცა
სასწავლოდ
,
მცირედთა
ჟამთა
დაისწავლა
ყოველი-ვე
წერილი
,
და
Page of ed.: 133
Line of ed.: 1
გულის-ხმის-ყოფით
აღმოიკითხავნ
და
იწურთინ
დღე
და
ღამე
:
რამეთუ
ფრთხილ
იყო
და
მახჳლ
Line of ed.: 2
გონებითა
,
და
მადლი
ღმრთისა
იყო
მას
ზედა
.
Line of ed.: 3
ჟამთა
მცირისა
თეოდოსი
ბერძენთა
მეფისათა
იქმნა
მტერობა
ბერძენთა
შორის
და
სპარსთა
;
Line of ed.: 4
და
მეფემან
თეოდოსი,
მოშიშმან
ნუ
უკუე
შეერთნენ
ქართველნი
სპარსთა
და
იძლინენ
ბერძენნი
,
Line of ed.: 5
ამისთჳს-ცა
მოსთხოვა
სიყუარული
ქართველთ
მეფესა
,
და
უმეტესისა
სიმტკიცისათჳს
მძევალნი-ცა
Line of ed.: 6
სთხოვნა
.
ხოლო
რათა
არა
განიწვალნენ
ქართველნი
ბერძ/ენთაგან
,
მოველი
სათხოველი
ბერძენთა
Line of ed.: 7
მეფისა
აღუსრულა
მეფემან
ქართველთამან
,
და
წარმოავლინა
ძე
თჳსი
მურვანოს,
ათოთხმეტისა
Line of ed.: 8
წლისა
,
მძევლად
,
ქალაქად
კოსტანტინეპოლედ,
სხუათა
თანა
სეფე-წულთა
,
მრავლითა
Line of ed.: 9
პატივითა
და
დიდებითა
.
Line of ed.: 10
და
ვითარცა
მიიწინეს
და
ცნა
მეფემან
თეოდოსი,
მრავლითა
მლევანებითა
აღიყვანა
სამეუფოდ
Line of ed.: 11
პალატად
.
და
ხილვასა-ვე
თანა
,
ვითარცა
ღ(მრ)თივ
მონიჭებული
ძე
მათი
,
ესრეთ
სურვილით
Line of ed.: 12
და
სიყუარულით
და
ამბორის-ყოფით
მოიკითხეს
მეფემან
თეოდოსი
და
მეუღლემან
მისმან
ევდუკია,
Line of ed.: 13
ყოვლისა
თანა
სამეუფოსა
მათისა
.
Line of ed.: 14
ვითარცა
იხილა
ყრმამან
მან
მურვანოს
მეფე
და
დედოფალი
და
ყოველი
პალატი
,
რამეთუ
Line of ed.: 15
იყვნეს
დიდსა
შინა
ღ(მრ)თის-მსახურებასა
მარხვითა
ლოცვითა
,
გლახაკთ-მოწყალებითა
,
ამან
Line of ed.: 16
უფროსად
განამრავლა
მოღუაწება
:
მარხვა
ფრიადი
,
მღჳძარება
უზომო
,
ლოცვა
დაუცხრომელი
,
Line of ed.: 17
გლახაკთ-მოწყალება
,
სიმშჳდე
,
სიყუარული
,
სახიერება
,
მოთმინება
და
ყოველნი-ვე
ნაყოფნი
Line of ed.: 18
სულისანი
შეიტკბნა
,
რომელ
არიან
წმიდანი
სათნოებანი
,
სიტყჳსაებრ
წმიდისა
მოციქულისა
.
Line of ed.: 19
ხოლო
უმეტეს
და
უაღრეს
ყოვლისა
მოიგო
სიწმიდე
სულისა
და
ჴორცთა
,
ვითარცა
დიდმან
Line of ed.: 20
იოსებ.
/
ხოლო
მცირეთა
ჟამთა
ისწავა
ენა
ბერძული
,
და
ყოველი-ვე
სწავლულება
საეკლესიო
და
Line of ed.: 21
საპილოსოფოსო
.
ეგრეთ-ვე
წარვიდა
რა
იერუსალემად,
საფლავსა
უფლისასა
მიიწია
,
და
მუნ
Line of ed.: 22
აკვეცილ
იქმნა
მონოზნებად
,
და
უწოდეს
სახელით
პეტრე.
ისწავა
ენა
და
სწავლულება
ასურებრივი
,
Line of ed.: 23
ვიდრემდის
უკჳრდა
ყოველთა
სიფრთხილე
და
სიმახჳლე
გონებისა
მისისა
.
ხოლო
Line of ed.: 24
დღითი-დღე
პალატით
მოცემულსა
როჭიკსა
გლახაკთა
განუყოფდა
,
ემოსა
ფლასი
ფიცხელი
და
Line of ed.: 25
მქისე
ქუეშე-კერძო
სამეუფოთა
სამოსელთა
.
იმარხავნ
იგი
ორ-ორით
,
სამ-სამით
და
უფროს-ღა
Line of ed.: 26
შჳდეულით
.
რამეთუ
იყო
დიდი
წმიდა
წინაშე
ღ(მრ)თისა
,
და
იქმნა
/
ჩუენებითა
და
ბრძანებითა
Line of ed.: 27
ქ(რისტე)სითა
ეპისკოპოს
მოჰამისა,
რამეთუ
არა-ვინ
შემძლებელ
იყო
ქებად
მისსა
,
გარნა
გრიგოლი
Line of ed.: 28
დიალოღი,
პატრიაქი
რომისა,
რომელ
აღწერა
ქება
მისი
წიგნსა
შინა
თჳსსა
.
Line of ed.: 29
ჩანართი
(BEPRbdks)
Line of ed.: 30
ხოლო
ამას
ანგელოზისა
ხარებითა
მოენიჭა
ძე
,
რომელსა
უწოდეს
მურვანოს.
ესე
მურვანოს
Line of ed.: 31
საშოთგან-ვე
დიდი
წმიდა
იქმნა
,
ვითარცა
წინა-მორბედი
,
და
ყოველი-ვე
საღმრთო
Line of ed.: 32
წერილი
დაისწავლა
.
და
წარემატებოდა
ჰასაკითა
და
მადლითა
წინაშე
ღ(მრ)თისა
.
Line of ed.: 33
ვითარ
იქმნა
ათორმეტისა
წლისა
,
მაშინ
ბერძენთა
მეფე
თეოდოსი
მცირე
შეშინებულ
Line of ed.: 34
იქმნა
,
რათა
არა
მიერთნენ
ქართველნი
სპარსთა
,
და
სთხოვა
ვარაზ-ბაქარს
მურვანოს
მძევლად
.
Line of ed.: 35
და
წარიყვანა
კოსტანტინეპოლედ
და
ვითარცა
ძესა
თჳსსა
ზრდიდა
ფუფუნებითა
დიდითა
.
ხოლო
Line of ed.: 36
მურვანოსს
არა-რა
ეურვებოდა
სოფლისა
ამის
დიდებისათჳს
,
არამედ
შესძინა
ლოცვასა
და
მარხვასა
Line of ed.: 37
და
სიწმიდით
ცხოვრებდა
.
და
შეიმოსა
შინაგან
,
ჴორცთა
თჳსთა
ზედა
,
ფლასი
თხის
ბალნისა
,
Line of ed.: 38
და
მით
აჭირვებდის
ჴორცთა
თჳსთა
.
და
მსწრაფლ
ისწავა
ენა
ბერძული
და
ას/ურებრივი
,
Line of ed.: 39
და
ფილოსოფოსობა
სრული
,
ვიდრე
ყოველთა
უკჳრდა
.
Page of ed.: 134
Line of ed.: 1
ხოლო
მიენიჭნეს
მას
მადლნი
ღ(მრ)თისა
მიერ
სნეულთა
კურნებისანი
,
რომელი
წერილ
არს
Line of ed.: 2
სრულსა
ცხოვრებასა
მისსა
.
და
ღამესა
განცხადებისასა
მდგომარე
იყო
შვილად
,
და
რქუა
მსახურსა
Line of ed.: 3
თჳსსა
მოღებად
ზეთი
აღსანთებელად
კანდლისა
.
ხოლო
მან
შეურაცხ
ყო
მურვანოს
და
Line of ed.: 4
აყუედრა
:
"მეფისა
ძე
ხარ
და
არა
გსურის
სამეფოთათჳს
,
და
ვითარცა
მონაზონი
იყოფები
მშიერი
Line of ed.: 5
კჳრიაკით
კჳრიაკედმდე
":
Line of ed.: 6
ხოლო
მურვანოს
აღანთო
წყალი
კანდელსა
შინა
,
თჳნიერ
ზეთისა
,
და
ილოცვიდა
ეგრე
:
Line of ed.: 7
რამეთუ
შჳდ-ღამე
ენთებოდა
კანდელი
იგი
წყალსა
მას
შინა
.
და
ეჩუენა
უფალი
იე/სო
ქრისტე
Line of ed.: 8
და
აღუთქუა
მის
თანა
ყოფა
მარადის
და
მრავალი
სასწაული
აღასრულა
კანდლისა
მის
მიერ
Line of ed.: 9
ცხებითა
სნეულთათა
.
Line of ed.: 10
ხოლო
საჭურისი
ვინ-მე
იყო
მეფისა
.
რომელი-ესე
ორნი-ვე
შეითქუნეს
წარსლვად
.
სცნა
Line of ed.: 11
მეფემან
თევდოსი
და
დაუდგინნა
მცველნი
.
ხოლო
წინამძღურებითა
უფლისათა
განვლეს
ღამე
Line of ed.: 12
და
წარვიდეს
.
რამეთუ
სუეტი
ნათლისა
წინაუძღოდა
მათ
,
ვითარცა
ისრაელთა
,
და
ჴმა
ესმათ
Line of ed.: 13
სუეტით
გამო
:
"რომელი
შემომიდგეს
მე
,
არა
ვიდოდეს
ბნელსა
".
და
პოვეს
ნავი
და
ვლეს
Line of ed.: 14
რა-ოდენი-მე
დღენი
.
ხოლო
ქალაქსა
ერთსა
შინა
შეპყრობილ
იქმნეს
ვისგან-მე
და
შეიყენნეს
Line of ed.: 15
საპყრობილესა
.
ხოლო
მას
ღამესა
იქმნა
ძრვა
და
მეხის-ტეხა
,
და
ელვა
ფრიადი
და
მთავარსა
Line of ed.: 16
მას
ქალაქისასა
დაადგა
კაცი
ვინ-მე
,
საშინელებით
ეტყოდა
:
"განუტევენ
მონანი
ღ(მრ)თისანი
.
Line of ed.: 17
უკეთუ
არა
,
დაიქცევის
ქალაქი
ესე
".
და
ესრეთ
შეძრწუნებულმან
განუტევნა
.
Line of ed.: 18
ამისა
შემდგომად
მოვიდეს
იერუსალემად.
და
მუნ
იყო
ვინ-მე
მეფე
ჰრომისა
სამთავროთ
Line of ed.: 19
მოსრული
,
სახელით
პინინოს,
და
მეუღლე
მისი
,
რომელთა
დაეტევათ
სოფლისა
სიცბილი
და
მუნ
Line of ed.: 20
იყოფოდეს
.
რამეთუ
მონაზონ
იქმნნეს
და
აღაშენნეს
ორნი
მონასტერნი
,
რომელნი
თჳთოეულნი
Line of ed.: 21
მუნ
იყოფოდეს
.
და
ამათ
მიერ
შეწყნარებულ
იქმნეს
. /
შემდგომად
ამისსა
საფლავსა
უფლისასა
Line of ed.: 22
მიიწივნეს
,
და
მუნ
აღკუეცილ
იქმნეს
მონაზონებად
:
და
უწოდეს
მურვანოსს
პეტრე,
ხოლო
Line of ed.: 23
საჭურისსა
იოვანე,
რომელთა
ღუაწლნი
და
შრომანი
გამოუთქმელ
არიან
.
და
აღაშენნეს
მონასტერნი
Line of ed.: 24
და
ქსენონი
.
Line of ed.: 25
ამისა
შემდგომად
გამოსცადა
ეშმაკმან
პეტრე
და
აყუედრა
მამულთა
სამეფოთა
დატევება
,
Line of ed.: 26
და
მონაზონებითა
არა
კეთილად
ცხოვრება
.
ხოლო
მან
შერისხა
და
განაძო
.
ამისა
შემდგომად
Line of ed.: 27
გამოეცხადა
კუალად
ქრისტე,
და
აჩუენა
ცათა
შინა
ეკლესია
და
ერგასისნი
კაცნი
მგალობელნი
,
Line of ed.: 28
შუენიერნი
ხილვითა
.
და
აღუთქუა
დიდება
საუკუნო
.
Line of ed.: 29
და
ანასტასი
პატრიაქისა
მიერ
იძულებით
მღდელად
ჴელ-დასხეულ
იქმნა
.
შემდგომად
განვიდა
Line of ed.: 30
უდაბნოთა
და
აღაშენ[ნ]ა
მუნ-ცა
მონასტერნი
.
პირსა
იორდანესსა,
მჯდომი
მძჳნვარე
განკურნა
.
Line of ed.: 31
მოვლნა
ყოველნი
უდაბნონი
ეგჳპტისა
და
სკიტი/სანი,
და
მრავალნი
სასწაულნი
აღასრულნა
.
Line of ed.: 32
კუალად
მონასტერსა
და
ქსენონსა
თჳსსა
მოიქცა
,
და
სიყმილსა
შინა
საფქვილე
,
საცერცვე
,
Line of ed.: 33
საზეთე
და
საღჳნე
--
ყოველნი-ვე
ჭურჭელნი
ლოცვითა
თჳსითა
აღავსნა
.
Line of ed.: 34
/
მას
ჟამსა
აღესრულა
ეპისკოპოსი
მოამისა,
და
შეკრბეს
კაცნი
მის
ქალაქისანი
და
Line of ed.: 35
გამოითხოვეს
პეტრე
ქართველი
.
ხოლო
მან
არა
თავს-იდვა
,
რათა-მცა
უსმინა
პატრიაქსა
,
არამედ
Line of ed.: 36
ენება
თავისა
გარდაგდება
სიმაღლისაგან
და
ეგრეთ
წარტოლვა
სხუათა
ადგილთა
.
არამედ
Page of ed.: 135
Line of ed.: 1
კუალად
ქრისტე
გამოეცხადა
სიმრავლესა
თანა
ანგელოზთასა
,
და
სიტყჳთა
უფლისათა
ეპისკოპოსობა
Line of ed.: 2
თავს-იდვა
.
Line of ed.: 3
მრავალ-გზის
ესმა
ჴმა
ზეგარდამო
ქალაქსა
მას
,
რომელი
ეტყოდა
პეტრე
ქართველსა
:
Line of ed.: 4
უწჳმრობასა
წჳმიან
ჰყოფდა
,
უშვილოთა
შვილიერ
,
სნეულთა
განკურნებდა
,
უნაყოფოთა
ნაყოფიერ
Line of ed.: 5
ჰყოფდა
,
მეთევზურთა
განუმარჯუებდა
.
ხოლო
მისცა
ღმერთმან
მადლი
წინასწარმეტყუელებისა
Line of ed.: 6
და
სულისა
წმიდისა
ხილვისა
.
რამეთუ
სული
მამისა
ესაიასი
და
მამისა
ზენონ
სკიტელისა
Line of ed.: 7
ჴორცთაგან
რა
განვიდეს
,
იხილნა
ზეცად
აღმავალნი
.
Line of ed.: 8
ამისა
შემდგომად
სცნა
განსლვა
თჳსი
ჴორცთაგან
და
ყოველთა
აუწყა
.
ხოლო
ძმამან
ვინ-მე
Line of ed.: 9
ათანასე
იხილა
ჩუენება
პეტრესთჳს,
რამეთუ
წმიდანი
ევედრნეს
ღმერთსა
: "
პეტრე
ქართველისა
Line of ed.: 10
ბრძანე
მოყვანებად
ჩუენდა
,
რამეთუ
ფრიად
ტანჯნა
ჴორცნი
თჳსნი
".
და
შემდგომად
ათისა
Line of ed.: 11
დღისა
უბრძანა
მოსლვად
მისსა
ამისა
შემდგომად
ათ
დღე
ილოცვიდა
სენაკსა
თჳსსა
.
და
გამოვიდა
Line of ed.: 12
მეათესა
დღესა
და
შესწირა
წმიდა
/
მსხუერპლი
,
და
ეზიარა
წმიდათა
საიდუმლოთა
,
და
Line of ed.: 13
სხუანი-ცა
აზიარნა
და
აკურთხნა
და
მშჳდობა
მისცა
.
შევიდა
სენაკად
,
მიწვა
და
დაიძინა
ძილი
Line of ed.: 14
თჳსი
,
თუესა
დეკემბერსა
ორსა
.
და
იხილეს
წმიდათა
კაცთა
ვიეთ-მე
წმიდა
სული
მისი
რომელ
Line of ed.: 15
შეჰყვანდათ
სიმრავლესა
წმიდათასა
,
გალობითა
და
დიდებითა
,
რომელთა
წანა-უპირობდა
მღდელ-მოწამე
Line of ed.: 16
პეტრე
ალექსანდრიელი
და
მრავალნი
სნეულნი
განიკურნეს
,
რომელნი
შეეხნეს
წმიდასა
Line of ed.: 17
გუამსა
მისსა
,
რომელი
ცხოვრებასა
შინა
მისსა
წერილ
არს
.
Line of ed.: 18
ხოლო
ამის
ნეტარისა
ფრიადი
ქება
აღეწერა
გრიგოლ
დიალოღოსსა,
წმიდასა
პატრიაქსა
Line of ed.: 19
ჰრომისასა,
წიგნსა
შინა
თჳსსა
.
Line of ed.: 20
ხოლო
ჩუენ
პირველსა-ვე
სიტყუასა
მოვიდეთ
.
Line of ed.: 21
და
უშვნა
რევის
ძის-წულმან
ორნი
ძენი
,
რომელთა
სახელები
ერქუა
მირდატ
და
Line of ed.: 22
თრდატ;
ერთი
უშვა
ფეროზის
ძის-წულმან
,
რომელსა
ერქუა
ფარსმან.
Line of ed.: 23
ესე
ვარაზ-ბაქარ
მეფე
იყო
კაცი
ურწმუნო
და
მოძულე
სჯულისა
,
და
ვერ
იკადრებდა
Line of ed.: 24
ერისაგან
განცხადებად
სჯულისა
ს/იძულილისა
,
რამეთუ
მოქცეულ
იყო
ქართლი
Line of ed.: 25
და
დიდსა
სარწმუნოებასა
შინა
იყვნეს
აზნაურნი
და
ყოველი
ერი
ქართლისა.
და
Page of ed.: 136
Line of ed.: 1
ვარაზ-ბაქარ
შიშისა
მათისაგან
ვერ
განაცხადებდა
დატევებასა
სჯულისასა
;
არა
სადა
Line of ed.: 2
აღაშენა
ეკლესია
,
არ-ცა-რა
მატა
შენებულთა
,
და
ყოვლითა-ვე
იქცეოდა
უსჯულოდ
.
Line of ed.: 3
ამის-ზე
გამოგზავნა
სპარსთა
მეფემან
ერის-თავი
სპითა
დიდითა
სომეხთა
და
ქართველთა
Line of ed.: 4
ზედა
ხარკისა
დადებად
.
მაშინ
სომეხთა
მოგზავნეს
ვარაზ-ბაქარისსა
მოციქული
Line of ed.: 5
და
რქუეს
,
რათა
შეკრბენ
და
მოირთონ
ძალი
ბერძენთაგან
,
და
განახუნენ
/
კარნი
Line of ed.: 6
კავკასიანთანი,
და
გამოიყვანნენ
ოვსნი
და
ლეკნი
,
და
წინააღუდგენ
სპარსთა
.
და
წარჩინებულნი
Line of ed.: 7
თჳსნი-ცა
ეტყოდეს
წინა-აღდგომასა
სპარსთასა
.
არა
ისმინა
არ-ცა
სომეხთა
,
Line of ed.: 8
არ-ცა
წარჩინებულთა
თჳსთა
.
რამეთუ
იყო
იგი
ჩუკენი
და
მოშიში
:
უკუ-ჯდა
იგი
ჴევსა
Line of ed.: 9
კახეთისასა,
და
აღაშენა
ციხე
ჴიდარს,
და
განამაგრნა
ციხე-ქალაქნი
,
და
უბრძანა
ყოველთა
,
Line of ed.: 10
რათა
დამალნენ
ჯუარნი
.
Line of ed.: 11
და
მოვიდეს
სპარსნი
პირველად
სომხითს,
და
მოაოჴრეს
სომხითი,
და
შემოვიდეს
Line of ed.: 12
ქართლს,
/
და
აღაშენა
ერის-თავმან
სპარსთამან
ტფილისის
კართა
შო/რის
ციხედ
Line of ed.: 13
მცხეთისად.
მაშინ
ვარაზ-ბაქარ
ეზრახა
შევრდომით
და
ითხოვა
მშჳდობა
.
ხოლო
ერის-თავმან
Line of ed.: 14
სპარსთამან
რქუა
მას
:
"პირველად
მომეც
რანი
და
მოვაკანი,
რამეთუ
საზღვართა
Line of ed.: 15
სპარსეთისაგანთა
არს
,
და
მათი
არს
,
რომელნი
სრულიად
შვილნი
არიან
სპარსთა
Line of ed.: 16
მეფეთანი
და
სხენან
საყდართა
მამათა
მათთასა
;
და
თქუენდა
კმა
არს
ქართლი,
რომელნი
Line of ed.: 17
ნაშობნი
ხართ
მჴევლისანი
.
გაქუნდეს
უკუე
ქართლი
და
ხარკსა
მისცემდეთ
Line of ed.: 18
მეფეთა
ხუასროვანთა".
Line of ed.: 19
მაშინ
ვარაზ-ბაქარ
ვერ-ღა-რა
პასუხი
მიუგო
შიშისაგან
დიდისა
მისცა
რანი
და
Line of ed.: 20
მოვაკანი,
/
და
განუკუეთა
ხარკი,
ხოლო
ერის-თავმან
სპარსთამან
მოსცა
ციხე
ტფილისისა
Line of ed.: 21
და
წარვიდა
.
და
მიერითგან
იქმნნეს
სომეხნი
და
ქართველნი
სპარსთა
მოხარკენი
.
Line of ed.: 22
და
ამისა
შემდგომად
განდგეს
კლარჯნი
ვარაზ-ბაქარისაგან
და
მიერთნეს
ბერძენთა
.
Page of ed.: 137
Line of ed.: 1
და
დაიპყრეს
ბერძენთა
თუხარისი
და
ყოველი
კლარჯეთი
ზღჳთგან
არსიანთამდე.
Line of ed.: 2
და
დარჩა
ვარაზ-ბაქარს
ქართლი
თჳნიერ
კლარჯეთისა,
და
ჰერეთი
და
ეგრისი.
მან-ვე
Line of ed.: 3
ერის-თავმან
სპარსთამან
წარიყვანნა
ტყუედ
შვილნი
ფეროზისნი,
ასულის-წულნი
მირიანისნი,
Line of ed.: 3
მორწმუნისა
მეფისანი
,
და
ქუეყანა
მათი
საზღვარი
ქართლისა მოსცა
ვარაზ-ბაქარს-ვე.
Line of ed.: 5
და
მო/კუდა
/
ვარაზ-ბაქარ,
და
დარჩეს
ძენი
მისნი
სამნი
წურილნი
,
რომელნი
Line of ed.: 6
ვერ
იპყრობდეს
მეფობასა
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Kartlis Cxovreba
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 12.12.2008. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.