მიერითგან განიყვნეს ნათესავნი ვახტანგ მეფისანი. რამეთუ შვილნი დაჩისნი
Line of edition: 2
ჰმორჩილობდეს სპარსთა, ხოლო შვილნი მირდატისნი დაადგრეს მორჩილებასა ბერძენთასა.
Line of edition: 3
მოკუდა ფარსმან და დაჯდა მეფედ ძმის-წული მისი, რომელსა ერქუა ფარსმან-ვე.
Line of edition: 4
<მეოცდაჩვიდმეტე მეფე. ფარსმან. ძმის-წული ფარსმან მეფისა, ხოსროიანი>
Line of edition: 5
და იყო იგი მორწმუნე ვით/არ-ცა მამის / ძმა მისი, და ჰმატა ყოველთა ეკლესიათა
Line of edition: 6
შემკობა.
Line of edition: 7
{ჩანართი}
Line of edition: 8
{ხოლო ითხოვეს იუსტინიანესგან ქართველთა, რათა დასხდებოდენ კ(ათალიკო)ზად (?) ნათესავნი ქართველთანი.
Line of edition: 9
რამეთუ მოვიდოდიან კათალიკოსნი საბერძნეთით. ხოლო იუსტინიანე დაწერა წიგნი
Line of edition: 10
და დაბეჭდა თჳსითა ბეჭდითა ესრეთ, რათა დასხდებოდენ კათალიკოსად ნათესავნი ქართველთანი,
Line of edition: 11
და აქუნდეს უაღრესობა ყოველთა ეკლესიათა და მღდელთ-მთავართა ზედა.}
Line of edition: 12
და მოკუდა კათალიკოსი ჩერმაგ, და ამან-ვე ფარსმან მეფემან დასუა საბა. აქათგან
Line of edition: 13
არღარა მოიყვანებდეს კათალიკოსსა საბერძნეთით, არამედ ქართველნი დასხდებოდეს,
Line of edition: 14
წარჩინებულთა ნათესავნი. / და მოკუდა კათალიკოსი საბა, და მან-ვე მეფემან დასუა
Line of edition: 15
კათალიკოსად ევლათი.
Line of edition: 16
მის-ვე ფარსმანის-ზე მოვიდა იოვანე შუა-მდინარით, რომელსა ეწოდა ზედაზადნელი,
Line of edition: 17
განმანათლებელი ქართლისა და განმწმედელი სჯულისა, მაშენებელი ეკლესიათა,
Line of edition: 18
რომელმან ქმნა სასწაულები და ნიშები მრავალი, მან და მოწაფეთა მისთა, რომელთა
Line of edition: 19
განაკჳრვნეს ყოველნი ქართველნი. დაიწერა ცხოვრება და სასწაულნი მათნი და დაისხნეს
Line of edition: 20
ეკლესიათა შინა ქართლისათა.
Copyright TITUS Project
Frankfurt a/M 1999-2000. No parts of this document may be republished in any form
without prior permission by the copyright holder.