ნათელი მიიღეს ჴელსა ქუეშე ჩუენსა; კუალად შემუსრვისაგან დაარჩინეს დიდი ქალაქი
Line of edition: 2
პონტოსა, და შორის ჩუენსა და შორის სპარსთა ყვეს მშჳდობა. რამეთუ იგი-ვე ვახტანგ
Line of edition: 3
მეფე შუამდგომელ იქმნა, და ჴრმლითა მისი/თა უკ-მოუღო სამეფოსა ამას პალესტინე
Line of edition: 4
და ორი ნაწილი ჯაზირეთისა. აწ თუ-მცა ღმერთსა არა მაგათ მიერ დაებრკოლა
Line of edition: 5
ბორ/ოტი ეგე მტერი, შემო-მცა-სრულ იყო ვიდრე კოსტანტინეპოლედმდე, და შვილთა
Line of edition: 6
შორის ნებროთისთა წარჩინებულ ყვნა ღმერთმან ეგენი, რამეთუ არა მოაკლდეს ნათესავსა
Line of edition: 7
მაგათსა ბრძენი გულის-ხმის-მყოფელი და მბრძოლი, ვითარ-ცა ესე მოგჳთხრობს
Line of edition: 8
ჩუენ აღწერილი გუჯარი, რომელსა შინა აღწერილ არიან მეფენი, წარჩინებულნი
Line of edition: 9
ტომებით და სოფლებით მათით. ხოლო შენდა მიბრძანებიეს ერისთაობა აფხაზე/თისა
Line of edition: 10
შენ და შვილთა შენთა და მომავალთა შენთა მიუკუნისამდე. არამედ კეთილად პატივს-ცემდი
Line of edition: 11
მეფეთა და ერთა მაგათ ქართლისათა, და ამიერითგან ნუ-ღა-რა-მცა ჴელგეწიფების
Line of edition: 12
ვნებად მათდა და საზღვართა მათთა ეგრისათა, ვიდრემდის იყვნენ მანდა ანუ განვიდენ
Line of edition: 13
მანდით.
Line of edition: 14
ხოლო მირ დამძიმდა წყლულებისა მისგან მოსიკუდიდ, და რქუა ძმასა თჳსსა
Line of edition: 15
არჩილს: "მე ესე-რა წარვალ, ძმაო, მამათა ჩუენთა თანა; არამედ წარმეც და დამფალ
Line of edition: 16
საფლავსა მამათა-ვე ჩუენთა თანა და შენ გაუწყო ადგილი საგანძურთა ჩუენთა ნამალევთა სადა
Line of edition: 17
არს. და არა მივის ძე-წული შვილი მკჳდრად, არამედ მისხენ შჳდნი
Line of edition: 18
ქალნი. აწ შენ ხარ მკჳდრი სახლისაგან მეფობისა ჩ/უენისა, მირიან მეფისა. და შენ
Line of edition: 19
თჳთ უწყი, ვითარმედ ქალი, შვილი ჩუენი, არა მივსცით ერის-თავთა ჩუენთა ცოლად.
Line of edition: 20
ანუ მივსცით მეფეთა, ანუ მო-ვინ-მე-ვიდის სპარსთაგან ნათესავი მეფეთა, ვითარ-ცა
Copyright TITUS Project
Frankfurt a/M 1999-2000. No parts of this document may be republished in any form
without prior permission by the copyright holder.