TITUS
Lectionarium Hierosolymitanum georgice
Part No. 95
Date reference: M03_30
Entry: 281
Line of edition: 4
თთუესა
მარტსა
ლ
:
წმიდისა
საჰაკისი
.
ანასტასიას
:
Line of edition: 5
და
ნეტარისა
იპოლიტჱსი
:
ყოველი
FHierarch
.
წმიდათა
მღდელთმოძღუართაჲ
:
Entry: 282a
Line of edition: 6
Ms. page: P16VA
ყოველნი
ესე
კრებანი
რიცხუსა
ამათ
თთუეთასა
.
Line of edition: 7
წესისაებრ
სამართალისა
თჳსისა
განეწესნეს
:
ხოლო
შენ
ბრძენო
Line of edition: 8
და
ღმრთის
მოყუარეო
მღდელო
.
რომელსა
ეგე
რწმუნებულ
Line of edition: 9
არს
საღმრთოჲ
მსახურებაჲ
.
იხილე
.
და
გულისხმა-ყავ
.
თუ
Line of edition: 10
რომელსა
თთუესა
.
ანუ
რაოდენსა
თთჳსასა
.
ამას
წელიწადსა
Line of edition: 11
მარხვაჲ
დადგებოდის
.
Entry: 282b
Line of edition: 12
ამათგანნი
კრებანი
.
რომელნი
მარხვათა
რიცხუსა
შეცუიოდიან
:
Line of edition: 13
ვიდრე
მარხვათა
შემოსლვადმდე
აღასრულენ
:
რაჲთა
Line of edition: 14
კეთილად
მსახურებისა
წესი
არა
უდებ
იქმნეს
.
და
საღმრთოჲ
Line of edition: 15
კანონი
აღსრულებულ
იყოს
.
და
წმიდათა
ჴსენებაჲ
არა
დააკლდეს
.
Line of edition: 16
და
გულსმოდგინებაჲ
ჩუენი
შეიწიროს
უფლისა
.
და
წრაფაჲ
Line of edition: 17
შრომისა
ჩუენისაჲ
სათნო
იყოს
ღმრთისა
:
Entry: 282c
Line of edition: 18
ლოცვითა
და
მეოხებითა
მათითა
.
მოვიღოთ
წყალობაჲ
.
Line of edition: 19
და
ვჰპოოთ
მადლი
ჟამსა
შეწყნარებისასა
.
ქრისტე
იესუს
Line of edition: 20
მიერ
უფლისა
ჩუენისა
.
რომლისა
არს
დიდებაჲ
უკუნითი
Line of edition: 21
უკუნისამდე
ამენ
:
This text is part of the
TITUS
edition of
Lectionarium Hierosolymitanum georgice
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 1.12.2024. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.