TITUS
Lectionarium Hierosolymitanum georgice: Pericopae VT
Part No. 137
Previous part

Chapter: 39  
თავი 39


Verse: 1   Link to mcat Link to sept   უკუეთუ სცნა ჟამი შობისა ირემ-ვაცთაჲ კლდეთა შინა, ანუ შენ დაუმარხე სალმობაჲ ირემთაჲ?
Verse: 2   Link to mcat Link to sept   
და აღრაცხენ თთუენი შობისა მისისანი სავსებით, ანუ სალმობანი მათნი განჰჴსნენ?
Verse: 3   Link to mcat Link to sept   
და განუზარდენ მართუენი მისნი თჳნიერ შობისა და სალმობანი მათ მოუვლინენ?
Verse: 4   Link to mcat Link to sept   
დასთხიენ შვილნი მათნი, განმრავლდეს შობითა, განვიდენ და არა მოაქციონ თავით თჳსით.
Verse: 5   Link to mcat Link to sept   
ანუ ვინ განუტევა კანჯარი თავისუფლად და საკრველნი მისნი განჴსნნა?
Verse: 6   Link to mcat Link to sept   
ვყავ საზრდელად მათა უდაბნოჲ და საყოფლად მათა ქუეყანაჲ მარილოანი.
Verse: 7   Link to mcat Link to sept   
ეკიცხევნ სიმრავლესა ქალაქისასა, ბრალობაჲ ხარკის მკრებელთაჲ არა ესმინ.
Verse: 8   Link to mcat Link to sept   
და განიმსტოვრნის მთანი საძოვრად მისა და შემდგომად კუალსა ყოვლისა მდელოჲსასა ეძიებნ.
Verse: 9   Link to mcat Link to sept   
ანუ ინებოს-მეა მარტორქამან მონებად შენდა ანუ დაწოლად ბაგასა შენსა?
Verse: 10   Link to mcat Link to sept   
ანუ შე-მე-უ\კრა Page of ms. P: 205V   საბლითა უღელი მისი, ანუ ზიდვიდის ურნატსა შენსა ველსა ზედა?
Verse: 11   Link to mcat Link to sept   
გინა ესვიდე მას, რამეთუ დიდ არს ძალი მისი და მიუტეო მას საქმჱ შენი?
Verse: 12   Link to mcat Link to sept   
გრწამსა, ვითარმედ მოგაგოს თესლი შენი და შეიღო იგი კალოსა შენსა?
Verse: 13   Link to mcat Link to sept   
ფრთითა განსცხრებინ მჭურინავი, უკუეთუ მიუდგეს სირაქლემი და იხჳ.
Verse: 14   Link to mcat Link to sept   
რამეთუ დაუტევნის ქუეყანასა ზედა კუერცხნი თჳსნი, მიწასა შინა აცხობნ.
Verse: 15   Link to mcat Link to sept   
და დაავიწყდა, სადა-იგი დააბნია, და მჴეცთა ველისათა დათრგუნიან.
Verse: 16     
განფიცხნეს შვილნი მისნი, ვითარცა არა მისნი, ცუდად დაშურა თჳნიერ შიშისა.
Verse: 17   Link to mcat Link to sept   
რამეთუ დაადუმა ღმერთმან მის ზედა სიბრძნჱ და არა განუწესა მას გულისხმის-ყო ფაჲ.
Verse: 18   Link to mcat Link to sept   
ჟამად-ჟამად სიმაღლესა აღიმაღლის, ეკიცხევნ ცხენსა და ზედა-მჯდომელსა.
Verse: 19   Link to mcat Link to sept   
ანუ შენ შეჰმოსე ცხენსა ძალი და შეარტყ ქედსა მისსა შიში?
Verse: 20   Link to mcat Link to sept   
და შეასხ მას საჭურველი და დიდებაჲ მკერდსა მისსა და კადნიერებაჲ?
Verse: 21   Link to mcat Link to sept   
აღმოიფხურინ ფერჴითა ველსა ზედა, იზახებნ და განვალნ ველად ძალითა.
Verse: 22   Link to mcat Link to sept   
შემთხუევასა ისრისასა ეცინინ და არა გარე-იქცის მახჳლისაგან.
Verse: 23   Link to mcat Link to sept   
მის ზედა ოხრინ მშჳლდი და მახჳლი ლახურისა და თორნისა ძრვაჲ.
Verse: 24   Link to mcat Link to sept   
და რისხვითა განრყუნის ქუეყანაჲ და არა ჰრწამნ, ვიდრემდის დაჰბეროს ნესტუმან.
Verse: 25   Link to mcat Link to sept   
ნესტუმან რაჲ აუწყის, თქჳს, ვითარმედ: ვაშა! შორითვე ეცის სული ბრძოლისაჲ, ზედა-მისლვაჲ და ღაღადებაჲ.
Verse: 26   Link to mcat Link to sept   
ანუ შენითა სწავლითა დადგის ქორი, განიპყრნის ფრთენი თჳსნი და შეუძრველად დგან, ხედავნ ჩრდილოჲთ კერძო?
Verse: 27   Link to mcat Link to sept   
ანუ შენითა ბრძანებითა ამაღლდის ორბი და ყანჩი და დაჯდის მართუეთა ზედა
Verse: 28   Link to mcat Link to sept   
და იქცევინ მწუერვალთა Page of ms. P: 206R   ზედა კლდისათა და ფარულად მუნ არნ.
Verse: 29   Link to mcat Link to sept   
და ეძიებნ საზრდელსა: შორს თუ არნ, თუალნი მისნი ხედვენ.
Verse: 30   Link to mcat Link to sept   
და მართუენი მისნი შეიბღალნიან სისხლითა; სადაცა არნ მძორი, მეყსეულად მუნცა იპოვნიან.
Verse: 31   Link to mcat Link to sept   
და მიუგო უფალმან ღმერთმან იობს და ჰრქუა:
Verse: 32   Link to mcat Link to sept   
აწ ნუუკუე სასჯელსა შემძლებელისა თანა ერიდები? რომელი ამხილებდეს ღმერთსა, მიეგოს მის სიტყუაჲ.
Verse: 33   Link to mcat Link to sept   
მიუგო იობ და ჰრქუა უფალსა:
Verse: 34   Link to mcat Link to sept   
რაჲსა-ღა მე ვისაჯები სწავლასა შინა და ვამხილებ უფალსა და მესმნეს ესოდენნი-ესე არარასა ამას და მე რაჲ სიტყუაჲ უპოო ესოდენისა მიმართ? ჴელი დავიდვა პირსა ჩემსა.
Verse: 35   Link to mcat Link to sept   
ერთ-გზის ვიტყოდი და მეორედ არღარა შევსძინო.



Next part



This text is part of the TITUS edition of Lectionarium Hierosolymitanum georgice: Pericopae VT.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 9.2.2010. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.